Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
-45%
Le deal à ne pas rater :
Four encastrable Hisense BI64213EPB à 299,99€ ( ODR 50€)
299.99 € 549.99 €
Voir le deal
Le Deal du moment : -45%
Four encastrable Hisense BI64213EPB à ...
Voir le deal
299.99 €

 

 Sourate AL-Mussa'da

Aller en bas 
+15
*Amy*
Sered
misao1304
ASHTAR
chrisredfeild
eric121
Adil71
Salomon
othy
azdan
mario-franc_lazur
Tomi
rosedumatin
Curiousmuslim
Sylvian
19 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
AuteurMessage
Sylvian

Sylvian



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 08 Sep 2013, 20:42

Rappel du premier message :

SOURATE AL-MUSSA'DA
L'AIDE
36 VERSETS
DESCENDU A LA MECQUE DURANT LA PERSÉCUTION DES MUSULMANS PAR LES INCROYANTS


Cette courte sourate, retrouvée dans la tombe de Nasr-e-Dîn ibn Ubbay (m.790) est absente du Coran actuel. Les historiens supposent qu'elle a été retirée par les dirigeants musulmans, puisqu'elle contredit leurs valeurs de "Djihâd" et demande le pardon, la miséricorde et la tolérance. Elle a été révélée en 619 ou 620 et constitue l'une des sourates mecquoises révélées lorsque les persécutions envers les musulmans étaient fortes. Les vingt-cinq premiers versets en arabe sont un excellent exemple de poésie arabe. Cette sourate fait partie du Coran de Ibn Mas'ûd, qui compte 150 sourates et qui est connu pour prêcher l'amour et la bonté. 

1 - Les promesses d'Allah se réaliseront: les justes triompheront
1. La Révélation du Livre est assurée par Allah, le Puissant, le Sage.
2. Il est Celui qui connait toutes choses et auquel rien n'échappe,
3. Il est le Dieu vivant, parfait, qui ne commet nulle erreur.
4. N'aie pas de doute à ce sujet - Nous te donnons des promesses véridiques,
5. qui font frémir les coeurs des pieux et emplissent leurs yeux de larmes -
6. oui, ce sont des paroles sûres et inchangeables venant de ton Seigneur.
7. Console-toi donc et ne laisse pas le chagrin te gagner; et marche avec droiture,
8. assurément, Allah fera éclater la vérité et fera triompher la cause des justes.
9. Même si tous s'opposent contre toi, Il les repoussera et leur fera accepter la vérité.

2 - Le Jour du Jugement, tous reconnaitront la vérité
10. Prêche donc et récite le message d'Allah; et ne te décourage pas,
11. et dis aux croyants: "Allah nous défendra, et c'est Lui l'excellent défenseur.
12. Il fera cesser la persécution sur les fidèles; Il fermera la bouche des injustes et liera leurs mains,
13. et Sa gloire éclatera devant tous, de sorte qu'ils seront obligés de se prosterner devant Dieu."
14. Oui, assurément, viendra le Jour où Dieu révélera Sa face;
15. le Jour où Dieu saisira les infidèles d'une crainte extrême et les fera éclater en sanglots.
16. Toute orgueil disparaîtra et toute résignation tombera, et tous s'humilieront devant leur Seigneur en pleurant.
17. C'est une promesse véridique et un serment - ne doute pas à ce sujet et munie-toi de patience,
18. sûrement l'aide d'Allah et de Ses anges viendra bientôt.

3 - Jonas
19. Rappelez-vous du peuple de Jonas [Ninive] avant vous - comment Nous avons agi à leur encontre!
20. Nous leur avons envoyé Notre messager mais ils n'écoutèrent pas.
21. Il cria vers Nous et se plaignit: "Ce sont des gens sourds et aveugles! C'est en vain que je les exhorte".
22. Nous lui dîmes: "Sois patient; peut-être réussiras-tu à les guider? Certainement Notre secours ne tardera pas."
23. Nous ouvrîmes leurs coeurs et ils crurent en Notre message; alors Jonas dit: "Allah! Tu es le meilleur de tous,
24. et Tu récompenses toujours les patients. Vraiment il n'y a pas de doutes à Tes promesses."
25. Endure donc; et pense au Jour où Notre lumière accompagnera les fidèles d'Allah et les guidera vers le Paradis,
26. alors que les injustes seront dépités et plongés dans les ténèbres profonds, et ils se morfondront en disant: "Vraiment nous avons été injustes".

4 - Dieu éprouve les gens - L'Enfer est l'éloignement de Dieu
27. Nous ne nous avons créé que pour vous éprouver, afin de voir qui d'entre vous serait bon et qui serait mauvais.
28. Et Nous enverrons certainement aux justes différentes calamités, afin d'évaluer leur fidélité et leur patience,
29. cependant Notre miséricorde est sans cesse tournée vers eux; et chaque épreuve les rend meilleurs et augmente leur foi.
30. Et Nous avons fait de la vie ici-bas comme une illusion pour les infidèles, et un voile est sur leurs yeux afin qu'ils ne voient que les richesses.
31. C'est à eux que Nous abattrons la plus grande calamité et le plus grand châtiment, lorsque Nous leur dirons: "Eloignez-vous de Moi et demeurez avec les injustes, loin de Moi: voilà votre Enfer".

5 - Le Prophète ne doit pas recourir à la violence
32. O Prophète! Sois humble et patient. Et exhorte continuellement les incroyants; et sois doux dans tes paroles envers eux, disant: "Que le pardon d'Allah vous soit accordé."
33. Et dis à ceux qui vous persécutent: "Si vous me frappez, je ne vous frapperai pas; si vous me persécutez, je ne vous persécuterai pas. Car cette vie n'est qu'un passage,
34. et ma véritable demeure et celle des croyants est auprès d'Allah; et elle est éternelle et bien meilleure. Chassez-nous d'où vous voulez, certainement Allah vous jugera et Se vengera."
35. Et gloire à Allah, le plus grand de tous; et louange à Lui, le Miséricordieux. Vraiment Il est capable de tout, le Gardien de ceux qui croient.
36. Paix à tous! Vraiment Allah est le plus puissant, l'exhalté; à Lui appartient le royaume des cieux et de la terre, et Il n'a pas d'associés.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
othy





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptySam 28 Sep 2013, 17:41

rosarum a écrit:
othy a écrit:
rosarum a écrit:
- il n'y avait pas de grammaire avant le coran
- les grammaire a été tirée du coran
- le coran ne respecte pas toujours la grammaire tirée du coran
Est-ce que les textes de Shakespeare respectent la grammaire anglaise actuelle ?
personne ne dit que les textes de Shakespeare sont divins
La grammaire a changé mais pas le coran, on est passé de l'arabe classique a l'arabe moderne donc certaines règles ont changés et on ne va pas modifier les paroles de Dieu parce que la grammaire a changé ...
Revenir en haut Aller en bas
Tomi





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 12:46

othy a écrit:

On l'a répété plusieurs fois, il n'y a pas d'erreur dans le Coran la grammaire est tiré du Coran et a évolué après, avant le Coran il n'y avait pas de grammaire arabe, il n'existe pas de grammaire dans le dialecte, c'est une fois que ça devient une langue qu'on commence à avoir sa grammaire !
Il ne faut pas jouer sur les mots. Toute langue a nécessairement sa grammaire. Si chaque locuteur s'amuse a placer un adjectif n'importe où, à conjuguer un verbe n'importe comment, il devient difficile de se faire comprendre.

Grammaire peut désigner la description ordonnée des règles de grammaire, qui sont ensuite présentée dans un manuel.
Dans ce sens-là, la première grammaire arabe a été écrite par le Persan Sibawayh, au 8e siècle.

Il y a quelques originalités de grammaire dans le Coran, comme un possessif première personne en voyelle courte (dîni au lieu de dînî pour "ma religion"), mais c'est probablement explicable par des effets de style.
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 16:50

Dreamer a écrit:
Tomi a écrit:
eric121 a écrit:
tu es le seul à ne pas voir d'espace après la wa...
Il y a effectivement un espace anormalement large après le wa. Il s'agit d'une question typographique et non grammaticale.

La "queue" de la lettre waw ne peut pas pénétrer dans le cadre dans lequel se trouve la lettre suivante.



Il me semble pourtant que dans la langue arabe, le wa est toujours "collé" au mot suivant : ونحن (et nous) non ?
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 16:55

Semsem a écrit:
eric121 a écrit:
Semsem a écrit:
Moi aussi j'en vois pas
Et si on inversait?
Tu es le seul a voir un espace apres le wa....
tu ne vois pas l'espace après le wa ici ou dans le journal qu'a montrée Othy ?
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Non mais je reve! C'est ça ta preuve? fourirel    De toute façon il n'y a pas de vrais espaces entre les mots dans le Coran, regarde par exemple ماأعبد c'est ecrit comme ça dans le coran mais c'est 2 mots ça doit etre ما أعبد alors tu peux pas t'appuyer sur le Coran psk meme les mots ne sont pas vraiment separes

le plus important c'est combien il y a de mots dans ta phrase : ما أعبد
1 ou 2 ?
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 16:58

eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
Revenir en haut Aller en bas
azdan





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:00

ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?

   ASTHAR tu fais les cours gratuitement pour ERIC , ou bien c'est payant !?
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:05

azdan a écrit:
ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?

   ASTHAR tu fais les cours gratuitement pour ERIC , ou bien c'est payant !?
C'est à partir de la deuxième semaine que ça devient payant Very Happy 

Il me rappel un autre forumeur qui a disparu ...je lui ai conseillé d'apprendre l'arabe et qu'il revient après . Depuis il n'est plus revenu .Je crois qu'il a pris mon conseil au sérieux .
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:38

rosarum a écrit:
Semsem a écrit:

ceci est établi par les orientalistes depuis longtemps, et les érudits arabes eux mêmes le savent bien.

Preeeuuuuuuuuuuuuuuuves
regarde ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

tout ce charabia revient à admettre que le coran ne respecte pas la grammaire arabe.
J'ai déjà dit que les règles de la grammaire arabe ont été établies par Khalíl ibn Ahmad Al Farāhídi (718-791) et Sibawaih

Première réserve :
Il pose les questions et donnent les réponses : ce n'est pas un travail sérieux... parce que si tu lui demandes pourquoi, il ne te répondra pas forcément ce que tu réponds à sa place

Deuxième réserve :
Il dit que ces règles ont été instituées lorsqu’ils virent l'apparition des fautes de prononciation que commençaient à faire les enfants arabes à cause de l'important mélange avec les non arabophones
:Donc on peut en déduire que les enfants arabes qui sont restés en Arabie et qui ne se sont pas mélangés avec les non arabophones ne faisaient pas de fautes de prononciation


Troisième réserve :
il est impossible de trouver des erreurs linguistiques dans le Saint Coran ? Des erreurs linguistiques , si! Une erreur linguistque est une erreur de langage.
- Le mont Sinin est une erreur de langage (95:2) : il n'existe pas de mon Sinin
- Iliassine aussi : 37-130; le nom de prophète n'existe pas : c'est Elias (Elie)
- Abraham tutoie son père (19:42 à 47) et le vouvoie dans le verset suivant

Quatrième réserve :
Les règles de grammaire furent donc initiées par les grands savants de l'Islam en adoptant comme référence de base le Coran ???
Il nous sort d'où ça ? Quel grammairien arabe parmi ceux-cités plus haut l'as dit ?

Cinquième réserve :
Variment n'importe quoi cette phrase : lorsque tu affirmes que telle règle contredit tel passage du Coran, tu diffames en réalité la propre règle avec laquelle tu es venu pour te justifier ... et non pas le Coran, et qu'à plus forte raison tu n'apportes pas la règle qui convient à ce passage du Coran
Cette phrase n'a aucun sens et que vient faire la diffamationla dedans ?

Je suis d'accord sur un point : il ne peut pas y avoir de faute de grammaire dans le Coran et dans la poésie ancienne tout simplement parce que les règles de grammaires n'existaient pas à cette époque
Donc le Coran n'est pas intemporel

Bref..., n'importe quoi cet article
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:38

Curiousmuslim a écrit:
rosarum a écrit:
Semsem a écrit:

ceci est établi par les orientalistes depuis longtemps, et les érudits arabes eux mêmes le savent bien.

Preeeuuuuuuuuuuuuuuuves
regarde ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

tout ce charabia revient à admettre que le coran ne respecte pas la grammaire arabe.
parceque la grammaire arabe est anterieur au Qur'an? fourirel 
L'article dit le contraire
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:42

othy a écrit:

La grammaire a changé mais pas le coran, on est passé de l'arabe classique a l'arabe moderne donc certaines règles ont changés et on ne va pas modifier les paroles de Dieu parce que la grammaire a changé ...
Je t'ai déjà demandé de nous expliquer la différence entre arabe classique et arabe moderne, tu n'as pas répondu
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:46

ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
Revenir en haut Aller en bas
Curiousmuslim

Curiousmuslim



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 17:48

eric121 a écrit:
Curiousmuslim a écrit:
rosarum a écrit:
regarde ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

tout ce charabia revient à admettre que le coran ne respecte pas la grammaire arabe.
parceque la grammaire arabe est anterieur au Qur'an? fourirel 
L'article dit le contraire
Justement c'est sa que vous ne comprennez pas
Revenir en haut Aller en bas
*Amy*

*Amy*



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:28

eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
C'est surtout ça que tu ne dois pas faire eric: comparer l'arabe au français. Ce n'est pas parce que" y "ou "et" est un mot en français qu'il l'est forcement en arabe.
نحن est un mot
"و" est une lettre mais de toute façon elle veut rien dire toute seule t'as deja vu le mot "et" ecrit comme ça sans rien du tout apres?
ونحن=
un mot de 3 lettres + une lettre = un mot
de 4 lettres!
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:29

eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
Le sujet c'est est-ce que la phrase que tu as écrite en arabe se compose d'un seul mot ou de 2 ?
quand tu écris  ونحن  il y a combien de mot ?
quand tu écris    و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?
quand tu écris  نحن  il y a combien de mot ?
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
Citation :

 و   il y a combien de mot ? ce wa est-il un mot ou pas ?

وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)


Excuse ,tu n'a rien comprit ça reste une lettre ,on est pas en français .
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:42

eric121 a écrit:
othy a écrit:

La grammaire a changé mais pas le coran, on est passé de l'arabe classique a l'arabe moderne donc certaines règles ont changés et on ne va pas modifier les paroles de Dieu parce que la grammaire a changé ...
Je t'ai déjà demandé de nous expliquer la différence entre arabe classique et arabe moderne, tu n'as pas répondu
L'arabe classique est celui du coran et des première poésies et quelques écrits .
l'arabe moderne est celui coran que l'on voit dans les quotidiens et les journaux télévisés .
les règles grammaticales sont les même ,sauf que certains voudrais appliquer certaines règles (qui sont énumérées par les premiers écrivains de la grammaire comme étant de l'arabe spéciale du coran marquant le summum ;et que certain ignorants comprennent comme des erreurs ! On l'a déjà démontré dans ce forum (je ne me rappelle plus le sujet ).

Si tu veux en savoir plus il faux être arabisant,et le forum n'est pas un lieu pour des leçons approfondie de la grammaire arabe ,mais de la religion ,la théologie ,...

Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:47

ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
Excuse ,tu n'a rien comprit ça reste une lettre ,on est pas en français .
si ce n'était qu'une simple lettre comme les autres , on ne l'aurait pas appelé : waw al atf( conjonction de coordination)
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:51

ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
othy a écrit:

La grammaire a changé mais pas le coran, on est passé de l'arabe classique a l'arabe moderne donc certaines règles ont changés et on ne va pas modifier les paroles de Dieu parce que la grammaire a changé ...
Je t'ai déjà demandé de nous expliquer la différence entre arabe classique et arabe moderne, tu n'as pas répondu
L'arabe classique est celui du coran et des première poésies et quelques écrits .
l'arabe moderne est celui coran que l'on voit dans les quotidiens et les journaux télévisés .
les règles grammaticales sont les même ,sauf que certains voudrais appliquer certaines règles (qui sont énumérées par les premiers écrivains de la grammaire comme étant de l'arabe spéciale du coran marquant le summum ;et que certain ignorants comprennent comme des erreurs ! On l'a déjà démontré dans ce forum (je ne me rappelle plus le sujet ).

Si tu veux en savoir plus il faux être arabisant,et le forum n'est pas un lieu pour des leçons approfondie de la grammaire arabe ,mais de la religion ,la théologie ,...

 
L'arabe classique c'est celui de la poésie antéislamique et celui du Coran : Othman leur avait dit : écrivez le dans le dialecte de Qoraich
L'arabe moderne c'est celui des journaux
On a vu que les règles de la grammaire ont été crées après le Coran et que ces règles n'existaient pas au moment où a été créé (ou révélé) le Coran
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:53

Semsem a écrit:
eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
Cela suffit ...Eric !
Tu veux tout démolir meme la langue arabe ?
وC'est une LETTRE et non UN MOT !

S'il est ajouté à un mot il devient une JONCTION comme "et " en françai.
Il ne signifie rien s'il n'est pas attaché à un MOT ...ça va comme ça ?
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
C'est surtout ça que tu ne dois pas faire eric: comparer l'arabe au français. Ce n'est pas parce que" y "ou "et" est un mot en français qu'il l'est forcement en arabe.
نحن est un mot
"و" est une lettre mais de toute façon elle veut  rien dire toute seule t'as deja vu le mot "et" ecrit comme ça sans rien du tout apres?
ونحن=
un mot de 3 lettres + une lettre = un mot
de 4 lettres!
Non, le wa avec un mot devient waw al atf, ce n'est plus une lettre
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:56

eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
Excuse ,tu n'a rien comprit ça reste une lettre ,on est pas en français .
si ce n'était qu'une simple lettre comme les autres , on ne l'aurait pas appelé : waw al atf( conjonction de coordination)
Deux hommes se disputent sur un truc noir dans un champs ,l'un lui dit c'est une chèvre ,l'autre lui dit non c'est un grand oiseau !
alors celui qui a dit que c'est un oiseau jette une pierre pour vérifier ,et la chose s'envole !
-L'autre lui dit :"même si elle a volée c'est une chèvre "

Tu m'excusera va chez un grammaticalement arabe ,ou chez un psy .
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 18:58

eric121 a écrit:
Semsem a écrit:
eric121 a écrit:
pourquoi tu ne réponds pas à la question posée

Je suis d'accord avec toi pour le reste : tout seul c'est une lettre, mais avant un mot c'est généralement une jonction, donc ce n'est plus une lettre, ça devient un mot (comme 'et' en français ou comme "y" qui devient un mot dans : il y a)
C'est surtout ça que tu ne dois pas faire eric: comparer l'arabe au français. Ce n'est pas parce que" y "ou "et" est un mot en français qu'il l'est forcement en arabe.
نحن est un mot
"و" est une lettre mais de toute façon elle veut  rien dire toute seule t'as deja vu le mot "et" ecrit comme ça sans rien du tout apres?
ونحن=
un mot de 3 lettres + une lettre = un mot
de 4 lettres!
Non, le wa avec un mot devient  waw al atf, ce n'est plus une lettre
D'accord ,c'est comme tus veux ,mais tu aura ZERO en grammaire arabe .
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 19:08

ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
Excuse ,tu n'a rien comprit ça reste une lettre ,on est pas en français .
si ce n'était qu'une simple lettre comme les autres , on ne l'aurait pas appelé : waw al atf( conjonction de coordination)
Deux hommes se disputent sur un truc noir dans un champs ,l'un lui dit c'est une chèvre ,l'autre lui dit non c'est un grand oiseau !
alors celui qui a dit que c'est un oiseau jette une pierre pour vérifier ,et la chose s'envole !
-L'autre lui dit :"même si elle a volée c'est une chèvre "

Tu m'excusera va chez un grammaticalement arabe ,ou chez un psy .
HS, tu ne réponds pas : on ne l'aurait pas appelé : waw al atf
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 EmptyDim 29 Sep 2013, 19:31

eric121 a écrit:
ASHTAR a écrit:
eric121 a écrit:
si ce n'était qu'une simple lettre comme les autres , on ne l'aurait pas appelé : waw al atf( conjonction de coordination)
Deux hommes se disputent sur un truc noir dans un champs ,l'un lui dit c'est une chèvre ,l'autre lui dit non c'est un grand oiseau !
alors celui qui a dit que c'est un oiseau jette une pierre pour vérifier ,et la chose s'envole !
-L'autre lui dit :"même si elle a volée c'est une chèvre "

Tu m'excusera va chez un grammaticalement arabe ,ou chez un psy .
HS, tu ne réponds pas : on ne l'aurait pas appelé : waw al atf

HS toi aussi  ,le sujet est Sourate Al Moussaada .




Il semble que c'est fini .Je verrouille !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Sourate AL-Mussa'da   Sourate AL-Mussa'da - Page 9 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sourate AL-Mussa'da
Revenir en haut 
Page 9 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
 Sujets similaires
-
» Sourate 001
» Sourate 002
» sourate 16;66
» Sourate 003
» Sourate 5

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: