Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

 

 Sourate 5

Aller en bas 
+3
Tomi
Matrix
Poisson vivant
7 participants
AuteurMessage
Poisson vivant

Poisson vivant



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 06 Jan 2013, 14:54

J'ai un souci avec un verset du Coran
Le verset 117 de la sourate 5 est traduit ainsi par 2 sites différents.

Coran 5:117.
Je ne leur ai dit que ce Tu m'avais commandé: "Adorez Dieu, mon Seigneur et votre Seigneur". Et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand tu m'as fait mourir, c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose.

L'autre traduction est celle ci:

Je ne leur ai dit que ce Tu m'avais commandé: "Adorez Dieu, mon Seigneur et votre Seigneur". Et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand tu m’as rappelé, c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose.


Quelle est a bonne traduction SVP ?



.
Revenir en haut Aller en bas
Matrix

Matrix



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 06 Jan 2013, 15:04


117.مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
5.117. Je ne leur ai dit que ce que Tu m'as ordonné de leur dire, à savoir : “Adorez Dieu, mon Seigneur et le vôtre !” Et je fus témoin contre eux, aussi longtemps que je vécus parmi eux. Mais depuis que Tu m'as rappelé à Toi, c'est Toi qui les observes, car Tu es le Témoin de toute chose.

Je sais bien qu'il y a une différence entre le mot "و فا ة" (le mot cité dans le verset) et le mot "موت"=mourir, je vais me renseigner pour te répondre précisément.

Cdt,
Revenir en haut Aller en bas
http://sciences-religion.com
Tomi





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 06 Jan 2013, 19:01

Le verbe utilisé dans le verset est tawaffiya (forme dérivée V de wafâ).
Il signifie "mourir" dans le sens d'être pris par Dieu.

Dans le verset, tawaffaytanî veut dire "tu m'as fait mourir" (le -ta- vers la fin représente "tu" et le -nî "moi").
L'autre traduction est également bonne, puisqu'elle a cette idée d'être ramené vers Dieu. Je la préfère.
Revenir en haut Aller en bas
Poisson vivant

Poisson vivant



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 06 Jan 2013, 20:00

Tomi a écrit:
Le verbe utilisé dans le verset est tawaffiya (forme dérivée V de wafâ).
Il signifie "mourir" dans le sens d'être pris par Dieu.

Dans le verset, tawaffaytanî veut dire "tu m'as fait mourir" (le -ta- vers la fin représente "tu" et le -nî "moi").
L'autre traduction est également bonne, puisqu'elle a cette idée d'être ramené vers Dieu. Je la préfère.


Merci, si c'est bien mourrir dans le sens de ramener à Dieu alors pourquoi le Coran nous dit ceci, on va oublier la crucifixion.

Coran 4:157
et à cause de leur parole : "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué


Qui parle ici,

et à cause de leur parole "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"



Dans le Coran, est ce que le nom de Jésus ou de Messie est toujours suivi de "Fils de Marie" ?





.
Revenir en haut Aller en bas
Mohamed-jésus

Mohamed-jésus



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 06 Jan 2013, 20:42

Poisson vivant a écrit:
Tomi a écrit:
Le verbe utilisé dans le verset est tawaffiya (forme dérivée V de wafâ).
Il signifie "mourir" dans le sens d'être pris par Dieu.

Dans le verset, tawaffaytanî veut dire "tu m'as fait mourir" (le -ta- vers la fin représente "tu" et le -nî "moi").
L'autre traduction est également bonne, puisqu'elle a cette idée d'être ramené vers Dieu. Je la préfère.


Merci, si c'est bien mourrir dans le sens de ramener à Dieu alors pourquoi le Coran nous dit ceci, on va oublier la crucifixion.

Coran 4:157
et à cause de leur parole : "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué


Qui parle ici,

et à cause de leur parole "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"



Dans le Coran, est ce que le nom de Jésus ou de Messie est toujours suivi de "Fils de Marie" ?





.

voici un verset :

60. Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s'accomplisse le terme fixé. Ensuite, c'est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez..

Wahuwa allathee yatawaffakum biallayli wayaAAlamu ma jarahtum bialnnaharithumma yabAAathukum feehi liyuqda ajalun musamman thummailayhi marjiAAukum thumma yunabbi-okum bima kuntumtaAAmaloona



Je crois que vous avez compris .
Revenir en haut Aller en bas
- mohamed -





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyLun 07 Jan 2013, 07:25

Citation :
(le -ta- vers la fin représente "tu" et le -nî "moi").



Very Happy



Revenir en haut Aller en bas
Matrix

Matrix



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyLun 07 Jan 2013, 15:28

La majorité des savants musulmans se sont mis d’accord sur le fait que Jésus (paix sur lui) n’est pas mort, il s’est élevé au ciel, et il mourra après son retour sur terre à la fin des temps. Plusieurs Hadits le confirment.

Les verstes suivantes expliquent bien la différence entre « wafate» et «maoute» (mort) :

« يَتَوَفَّى »= Dieu accueille les âmes quand elles sombrent seulement dans le sommeil
39.42. Dieu accueille les âmes quand elles meurent, et quand elles sombrent seulement dans le sommeil. Il retient celles dont Il a décrété la mort et renvoie les autres jusqu'au terme fixé. N'y a-t-il pas là des signes pour qui sait réfléchir?
« يَتَوَفَّاكُم »= reprend vos âmes pendant la nuit
6.60. C'est Lui qui reprend vos âmes pendant la nuit, et qui connaît ce que vous avez acquis dans la journée. Il vous rappelle ensuite à la vie, afin que le temps qui vous est imparti soit accompli. Puis c'est à Lui que vous ferez retour, et Il vous mettra alors en face de tout ce que vous faisiez.

Dans le Coran le mot "wafate" est équivalent à "نوم" (sommeil) et non pas la mort.

Revenir en haut Aller en bas
http://sciences-religion.com
Poisson vivant

Poisson vivant



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyLun 07 Jan 2013, 17:53

Matrix a écrit:
La majorité des savants musulmans se sont mis d’accord sur le fait que Jésus (paix sur lui) n’est pas mort, il s’est élevé au ciel, et il mourra après son retour sur terre à la fin des temps. Plusieurs Hadits le confirment.

Les verstes suivantes expliquent bien la différence entre « wafate» et «maoute» (mort) :

« يَتَوَفَّى »= Dieu accueille les âmes quand elles sombrent seulement dans le sommeil
39.42. Dieu accueille les âmes quand elles meurent, et quand elles sombrent seulement dans le sommeil. Il retient celles dont Il a décrété la mort et renvoie les autres jusqu'au terme fixé. N'y a-t-il pas là des signes pour qui sait réfléchir?
« يَتَوَفَّاكُم »= reprend vos âmes pendant la nuit
6.60. C'est Lui qui reprend vos âmes pendant la nuit, et qui connaît ce que vous avez acquis dans la journée. Il vous rappelle ensuite à la vie, afin que le temps qui vous est imparti soit accompli. Puis c'est à Lui que vous ferez retour, et Il vous mettra alors en face de tout ce que vous faisiez.

Dans le Coran le mot "wafate" est équivalent à "نوم" (sommeil) et non pas la mort.



J'ai du mal avec le verset 6 : 60 ou alors je ne le comprends pas !




.
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 02:22

il n'ya aucune contradiction

le mot que tu utilise contient 2 sens, soit la grande mort (la mort qu'on connait) ou la petite mort (lorsqu'on est dort), les 2 sens sont utilisé dans le coran comme te l'a montré mon frere mohamed-jesus.

de toute façon et dans les 2 cas, meme si tu prend le sens de MOURIR (la vrai mort), n'oubli pas que le coran renie l'idée de la crucifixion.

tu va dire contradiction???

donc selon toi, si on est mort , on est donc forcement crucifier??????

donc meme si tu persiste a prendre pour sens du mot TAWAFA : MOURIR, n'oubli pas que l'option de la crucifiction et de l'assassinat de JESUS par les juifs est vite écarté, et donc si tu prend pour seus du mot tawafa, le mot mourir, tu n'aura pour option que cette explication : LES JUIFS n'ont pas mi la main sur JESUS, puisque Dieu L'a fait mourir par lui meme et l'a elevé.



de toute façon, JESUS n'est pas mort selon notre croyonce, donc le mot TAWAFA n'aura pas pour sens la vrai mort , mais aura pour sens : DIEU l'a mit dans un sommeille profond.



c'est ce sens qui reste, puisque le premier sens est vite eliminé, et je profite pour afficher les enseignements des compagnons du prophete Mohamad qui ont entendu ces paroles directement de notre prophete :



Ibn Abbas a raconté : » Lorsque Dieu voulut élever Jésus à Lui, celui-ci entra dans la maison la tête dégouttant encore de l’eau pour trouver les douze apôtres. Il leur dit: » Il en est parmi vous quelques uns qui me renieront douze fois après avoir cru en moi ». Puis il poursuivit: « Qui donc d’entre vous se porte volontaire pour avoir mes traits, être tué à ma place et sera avec moi au ciel? » Un jeune homme la ressemblance de Jésus, et ce dernier fut élevé au ciel par une lucarne. Les juifs prirent le ressemblant de Jésus, le tuèrent puis le crucifièrent. Certains, après avoir cru en lui, le renièrent douze fois et ils se divisèrent en trois groupes:

- Les premiers, qui sont les Jacobins, déclarèrent : » Dieu était parmi nous le temps qu’Il voulut puis monta au ciel. »

- Les deuxièmes, qui sont les Nestoriens, dirent : » Le fils de Dieu vécut parmi nous le temps que Dieu voulut, puis Il l’éleva à Lui. »

- Les troisièmes, qui formaient les soumis (musulmans) affirmèrent: « Le serviteur de Dieu et Son prophète était resté parmi nous le temps que Dieu voulut puis Dieu l’éléva à Lui ».

À la suit les deux premier groupes se coalisèrent et tuèrent le troisième groupe. Ainsi l’Islam demeura latent jusqu’à l’avènement de Muhammad- qu’Allah le bénisse et le salue-."




Quant à IBn Ishaq, il a rapporté : » Un chrétien qui avait embrassé l’Islam m’a raconté que lorsque Jésus reçut une révélation du ciel que Dieu va l’élever à Lui, il dit » Ô apôtres Qui donc d’entre vous désire être mon compagnons au Paradis et prend ma ressemblance pour être tué à ma place? » Un homme appelé Sergus ( ou Serge) se leva et dit: » Moi, ô Esprit de Dieu ». Jésus li demanda alors de s’asseoir à sa place et fut aussitôt élevé au ciel. Les juifs entrèrent, prirent le ressemblant de Jésus et le crucifièrent. Ils connaissaient déjà le nombre des apôtres, en les comptant, ils constatèrent qu’un homme manquait. Voilà ce qui était le sujet de leur discussion. Comme ils ne connaissaient pas Jésus personnellement, ils proposèrent à Judas Iscariote trente derniers pour le leur indiquer Il leur répondit : « Lorsque vous entrerez je l’embrasserai ». Comme Judas n’était pas au courant de ce qui s’est passé entre Jésus et les apôtres, il embrassa Sergus le prenant pour Jésus sans en douter. Alors les juifs prirent le ressemblant et le crucifièrent. Judas, plus tard pris de remords, se pendit. Tout les chrétiens le maudissent, car il a été considéré parmi les apôtres. A savoir que parmi les chrétiens il y a ceux qui prétendent que Judas était l’homme qui avait pris les traits de Jésus, les juifs le crucifièrent malgré ses cris : » je ne suis pas Jésus! Je suis l’homme qui vous l’ai indiqué ». C’est Dieu qui est plus savant.
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 10:13

Matrix a écrit:
La majorité des savants musulmans se sont mis d’accord sur le fait que Jésus (paix sur lui) n’est pas mort, il s’est élevé au ciel, et il mourra après son retour sur terre à la fin des temps. Plusieurs Hadits le confirment.


Il est où son corps alors s'il n'est pas mort ????
Ou alors Allah possède une maison physique où se trouve le corps de Jésus (Issa) ?
Qu'est ce qu'il ne faut pas inventer !!!
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 10:22

chrisredfeild a écrit:
.... A savoir que parmi les chrétiens il y a ceux qui prétendent que Judas était l’homme qui avait pris les traits de Jésus, les juifs le crucifièrent malgré ses cris : » je ne suis pas Jésus! Je suis l’homme qui vous l’ai indiqué ». C’est Dieu qui est plus savant.

voici comment on reproduit un copier-coller sans réfléchir... Ils ne peuvent pas prendre Judas pour Jésus puisque c'est lui (=Judas) qui le leur a indiqué...
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 12:44

toi aussi t'a un QI si bas????


donc lorsqu'un chrétien affiche nun verset biblique, je vais lui dire : COPIE COLLE???


tu voit bien que j'ai affiché la parole de IBN ISHAK, donc le copié collé n'est qu'une fuite venant de votre part.

Revenir en haut Aller en bas
eric121





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 15:33

chrisredfeild a écrit:
toi aussi t'a un QI si bas????

donc lorsqu'un chrétien affiche nun verset biblique, je vais lui dire : COPIE COLLE???

tu voit bien que j'ai affiché la parole de IBN ISHAK, donc le copié collé n'est qu'une fuite venant de votre part.
ce que je reproche ce n'est pas le fait de copier-coller, c'est le fait de reproduire quelque chose d'incohérent et de ne pas vérifier la cohérence de ce que tu écris...
Revenir en haut Aller en bas
Poisson vivant

Poisson vivant



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 17:11

Une âme charitable pour me répondre ?



Qui parle ici, a qui fait ont allusion par "à cause de leur parole" ?

Coran 4:157
et à cause de leur parole "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah............................................"



Dans le Coran, est ce que le nom de Jésus, de Christ ou de Messie est toujours suivi de "Fils de Marie" ?




.

Revenir en haut Aller en bas
Matrix

Matrix



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptySam 12 Jan 2013, 19:41

Poisson vivant a écrit:
Une âme charitable pour me répondre ?
Qui parle ici, a qui fait ont allusion par "à cause de leur parole" ?

Coran 4:157
et à cause de leur parole "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah............................................"
Dans le Coran, est ce que le nom de Jésus, de Christ ou de Messie est toujours suivi de "Fils de Marie" ?

Je trouve que « وَقَوْلِهِمْ » ce traduit mieux par « pour avoir dit ».
4.157. et également pour avoir dit : «Nous avons tué le Messie, Jésus, fils de Marie, prophète de Dieu», alors qu'ils ne l'ont point tué et qu'ils ne l'ont point crucifié, mais ont été seulement victimes d'une illusion, car même ceux qui se sont livrés ensuite à des controverses à son sujet sont encore réduits, faute de preuves, à de simples conjectures. En réalité, ils ne l'ont point tué,

Il s’agit des mécréants, qui ont à travers l’histoire ont essayé de tuer les prophètes, ils n’ont pas cru à Jésus (paix sur lui), ni à aucun prophète, ils ont circulé une calomnie sur Marie…

4.155. Mais qu'est-il advenu de leur engagement? Ils n'ont pas hésité à le dénoncer, à nier les signes de Dieu, à assassiner injustement les prophètes et à déclarer que leurs cœurs étaient insensibles à toute croyance, alors qu'en réalité c'est Dieu qui avait scellé leurs cœurs, en raison de leur infidélité, au point que seul un petit nombre parmi eux peuvent être considérés comme de vrais croyants.
4.156. Ce châtiment, ils l'ont bien mérité en raison de leur infidélité et à cause de l'ignoble calomnie qu'ils ont fait courir sur Marie,


Pour ta 2ème question, la réponse est non, il y a aussi beaucoup de versets qui contiennent le seul mot « Jésus » :
Al-i'Imran 3.52. Constatant leur incrédulité, jésus demanda : «Quels sont ceux qui veulent être mes auxiliaires dans la Voie de Dieu?» Et les apôtres de lui répondre : «C'est nous qui sommes les auxiliaires de Dieu, car nous avons foi en Lui. Sois donc témoin que nous Lui sommes totalement soumis !
Al-i'Imran 3.54. Les juifs complotèrent contre jésus , mais Dieu déjoua leur complot, car les ripostes de Dieu sont toujours infaillibles.
Al-i'Imran 3.55. C'est alors que Dieu dit : «Ô jésus ! Je vais mettre fin à ta mission sur Terre, t'élever vers Moi, te purifier, te débarrasser des négateurs et placer ceux qui t'ont suivi au-dessus de ceux qui t'ont renié jusqu'au Jour dernier. À la fin, vous ferez tous retour vers Moi et Je trancherai alors vos différends.

Cdt,
Revenir en haut Aller en bas
http://sciences-religion.com
Poisson vivant

Poisson vivant



Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 EmptyDim 13 Jan 2013, 00:50

Matrix a écrit:
Poisson vivant a écrit:
Une âme charitable pour me répondre ?
Qui parle ici, a qui fait ont allusion par "à cause de leur parole" ?

Coran 4:157
et à cause de leur parole "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah............................................"
Dans le Coran, est ce que le nom de Jésus, de Christ ou de Messie est toujours suivi de "Fils de Marie" ?

Je trouve que « وَقَوْلِهِمْ » ce traduit mieux par « pour avoir dit ».
4.157. et également pour avoir dit : «Nous avons tué le Messie, Jésus, fils de Marie, prophète de Dieu», alors qu'ils ne l'ont point tué et qu'ils ne l'ont point crucifié, mais ont été seulement victimes d'une illusion, car même ceux qui se sont livrés ensuite à des controverses à son sujet sont encore réduits, faute de preuves, à de simples conjectures. En réalité, ils ne l'ont point tué,

Il s’agit des mécréants, qui ont à travers l’histoire ont essayé de tuer les prophètes, ils n’ont pas cru à Jésus (paix sur lui), ni à aucun prophète, ils ont circulé une calomnie sur Marie…

4.155. Mais qu'est-il advenu de leur engagement? Ils n'ont pas hésité à le dénoncer, à nier les signes de Dieu, à assassiner injustement les prophètes et à déclarer que leurs cœurs étaient insensibles à toute croyance, alors qu'en réalité c'est Dieu qui avait scellé leurs cœurs, en raison de leur infidélité, au point que seul un petit nombre parmi eux peuvent être considérés comme de vrais croyants.
4.156. Ce châtiment, ils l'ont bien mérité en raison de leur infidélité et à cause de l'ignoble calomnie qu'ils ont fait courir sur Marie,


Pour ta 2ème question, la réponse est non, il y a aussi beaucoup de versets qui contiennent le seul mot « Jésus » :
Al-i'Imran 3.52. Constatant leur incrédulité, jésus demanda : «Quels sont ceux qui veulent être mes auxiliaires dans la Voie de Dieu?» Et les apôtres de lui répondre : «C'est nous qui sommes les auxiliaires de Dieu, car nous avons foi en Lui. Sois donc témoin que nous Lui sommes totalement soumis !
Al-i'Imran 3.54. Les juifs complotèrent contre jésus , mais Dieu déjoua leur complot, car les ripostes de Dieu sont toujours infaillibles.
Al-i'Imran 3.55. C'est alors que Dieu dit : «Ô jésus ! Je vais mettre fin à ta mission sur Terre, t'élever vers Moi, te purifier, te débarrasser des négateurs et placer ceux qui t'ont suivi au-dessus de ceux qui t'ont renié jusqu'au Jour dernier. À la fin, vous ferez tous retour vers Moi et Je trancherai alors vos différends.

Cdt,



Merci Matrix pour m'avoir répondu.

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sourate 5 Empty
MessageSujet: Re: Sourate 5   Sourate 5 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sourate 5
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: