Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

 

 Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)

Aller en bas 
+63
ayach
kamel-B
gan
Tomi
saladin
albania
muslima.stella
Horanil Shoarloh Al'SalaT
Kabylie Laique
thuillier
Fiat Lux
uzawz
oumaazedine
Poisson vivant
paix
anissatou
islampaix
islamForEver
Roger76
eric121
Invitéio
Mohamed-jésus
Nordine
Tonton
titou
Nass'
Shunzen
Servante d'Allah
Badr
- mohamed -
La-LumiereDe-L'islam
Théodechilde
Agnos
ihsan
dawud75
tonio
bassir
phœnix
kabyle-chretienne
Bruno Lemaire
amir
ahmed
ysov
Ren'
Muslim
Tanja49
pinson
rosedumatin
mario-franc_lazur
ASHTAR
musulman
salem
petitsoleil
BERNARD
Pierresuzanne
Instant
Le camarguais
riad
EP
LA REPONSE
TetSpider
chrisredfeild
rosarum
67 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 19 ... 25  Suivant
AuteurMessage
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyVen 22 Oct 2010, 09:17

Rappel du premier message :

22 octobre 2010

bonjour,

Le Coran contient des versets qui évoquent de façon poétique la grandeur et la beauté de la création. Ces versets sont une invite à la louange et l'adoration du créateur.

Toutefois, certains musulmans influencés par la science moderne essaient d'interpreter ces versets dans un sens scientifique afin d'y déceler de soi disant "miracles scientifiques". Le coran contiendrait, selon eux, des connaissances scientifiques inconnues à l'époque du Prophète et découvertes depuis par la science moderne. Ils espèrent ainsi "prouver" l'origine divine du Coran.
Mais il suffit d'examiner ces soi disant "miracles" avec un minimum de rigueur scientifique et de sens critique pour s'apercevoir qu'il ne s'agit que de pur concordisme.

on peut aussi prendre ces falsificateurs à leur propre piège en faisant une lecture "scientifique" d'autres versets qui contiennent les erreurs scientifiques manifestes.

en voici un exemple :

Spoiler:


il serait bon que nos amis musulmans qui se laissent prendre à ces mirages reviennent à la raison.
pour un non croyant, le miracle est impossible et  pour un vrai croyant, la foi n'a pas besoin de miracle.
(Mohamed  n'a jamais fait le moindre miracle et cela n'a pas empeché les premiers musulmans de croire en lui)
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:01

Je te renvoies à ton propre statut de condescendant avec tes petits guillemets qui sous-entendent des tas d'idées. Donc non, je ne continue pas à parler avec quelqu'un qui refuse de débattre sans respect de l'autre. Au moins rosarum a l'intelligence de mesurer ses propos avec intelligence et sans condescendance.

Et je n'ai pas été condescendant en employant des "peut-être" ou encore un "chacun est libre de faire ce qu'il veut de sa vie" Alors fait ce que tu veux de ta vie, dépense le bien sois un bon croyant. Mais répondre à tes agressions risque fort de me perdre dans un échange vide de sens.


Shunzen a écrit:
Nass' a écrit:
Ce serait mieux effectivement d'aller vers l'Islam mais croire en Dieu est déjà bien.

Nass' a écrit:
pour moi un athée est digne d'un animal c'est tout.

No comment.
"Dieu égare qui il veut et guide qui il veut. En toute honnêteté et bien que je confierai jamais cela verbalement car un athée mérite tous les grands respects les plus nobles, pour moi un athée est digne d'un animal c'est tout."

En plus d'être vicieux, tu est malhonnête intellectuellement parlant. Va apprendre à lire le français et le sens d'une phrase. Tu comprendras que les mots servent à peser le sens d'une pensée.

"Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous."

Sais-tu ce que signifie le verbe "agréer" ? Non je ne pense pas.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:19

Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 788850 les amis c'est électrique mais tant que l'argument reste courtois tout va bien haha
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:27

Je m'excuse Enutrof Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 518341
Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:29

Paix sur toi Nass, et Enutrof, ami de Dofus Very Happy

@ Enutrof : Tu connais "Mission Dofus" ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:46

Shunzen a écrit:
Paix sur toi Nass, et Enutrof, ami de Dofus Very Happy

@ Enutrof : Tu connais "Mission Dofus" ?

ah les jeux ^^ il fut une époque où les héros avaient un sens haha

"mission dofus" non je ne connais pas désolé
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 20:53

Nass' a écrit:
"Dieu égare qui il veut et guide qui il veut. En toute honnêteté et bien que je confierai jamais cela verbalement car un athée mérite tous les grands respects les plus nobles, pour moi un athée est digne d'un animal c'est tout."
cher Nass' on peut aussi considérer les croyants comme des mythomanes, dont certains peuvent être dangereux.

Que répondre à un homme qui vous dit qu’il aime mieux obéir à Dieu qu’aux hommes, et qui, en conséquence, est sûr de mériter le ciel en vous égorgeant ? (Voltaire)


Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 21:12

Voltaire a raison. La foi ne nous désolidarise pas de la société et moins encore de la communauté des hommes. J'ai juste parlé dans mon fort intérieur mais dans la rue, je suis cool soyez en certain Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 109169
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 21:55

rosarum a écrit:
Nass' a écrit:
"Dieu égare qui il veut et guide qui il veut. En toute honnêteté et bien que je confierai jamais cela verbalement car un athée mérite tous les grands respects les plus nobles, pour moi un athée est digne d'un animal c'est tout."
cher Nass' on peut aussi considérer les croyants comme des mythomanes, dont certains peuvent être dangereux.

Que répondre à un homme qui vous dit qu’il aime mieux obéir à Dieu qu’aux hommes, et qui, en conséquence, est sûr de mériter le ciel en vous égorgeant ? (Voltaire)



On lui répond que les prisons hebergent des criminels athés. On fait quoi de ces criminels monsieur voltaire ? On leur enseigne la crainte de Dieu pour qu'ils cessent de nuire ?
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 22:24

titou a écrit:
rosarum a écrit:
Nass' a écrit:
"Dieu égare qui il veut et guide qui il veut. En toute honnêteté et bien que je confierai jamais cela verbalement car un athée mérite tous les grands respects les plus nobles, pour moi un athée est digne d'un animal c'est tout."
cher Nass' on peut aussi considérer les croyants comme des mythomanes, dont certains peuvent être dangereux.

Que répondre à un homme qui vous dit qu’il aime mieux obéir à Dieu qu’aux hommes, et qui, en conséquence, est sûr de mériter le ciel en vous égorgeant ? (Voltaire)



On lui répond que les prisons hebergent des criminels athés. On fait quoi de ces criminels monsieur voltaire ? On leur enseigne la crainte de Dieu pour qu'ils cessent de nuire ?

si ça marche pourquoi pas ?

le criminel athée a un mobile qui est, d'une certaine façon, "raisonnable" (la jalousie, la colère, la vengeance...)

à la limite, le croyant peut être assimilé à un mythomane puisqu'il se réfère à quelque chose qui n'existe que dans son imagination. (jusqu'à preuve du contraire).

Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyDim 01 Juil 2012, 22:59

rosarum a écrit:
titou a écrit:
On lui répond que les prisons hebergent des criminels athés. On fait quoi de ces criminels monsieur voltaire ? On leur enseigne la crainte de Dieu pour qu'ils cessent de nuire ?

si ça marche pourquoi pas ?

le criminel athée a un mobile qui est, d'une certaine façon, "raisonnable" (la jalousie, la colère, la vengeance...)

à la limite, le croyant peut être assimilé à un mythomane puisqu'il se réfère à quelque chose qui n'existe que dans son imagination. (jusqu'à preuve du contraire).

Le mito sait que ce qu'il dit est faux contrairement au malade mental.


je précise davantage :

Un mito sait que ce qu'il dit est faux, Jack l'éventreur ou l'égorgeur lui est un malade mental.
Revenir en haut Aller en bas
Tonton

Tonton



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyLun 02 Juil 2012, 09:15

En psychiatrie, l'homicide est bien souvent plutôt un paricide ( souvent le Père, à cause de la symbolique affective autour de l'oedipe ). En général, il ne représente que 20 % des meurtres contre 80 % donc, à l'actif de gens " bien portant". Dans les cas des "Scyzo", que j'ai rencontré dans ma pratique, il y a tjs l'accumulation de plusieurs facteurs. La consommation de Canabis étant souvent l'élément déclencheur. L'absence de connaissance " publique" ou plutôt de désinformation médiatique entraine la marginalisation de l'individu sans forcement le rendre dangereux. La Scyzophrénie est rarement aussi dangeureuse que les médias le montre. La plupard du temps, les délires sont d'ordre mystique.

La pédophilie et le viol en série ont la similitude de l'absence de culpabilité et c'est cela qui détermine le risque de récidive. Globalement, "l'autre" est considéré comme un objet à la seule utilité de satisfaire ses pulsions narcissiques. La notion d'individu à part entiere n'existe pas, le prédateur étant en droit sur la victime ( dans l'esprit du prédateur ).

Les attentants à la bombe, reproduisent le même schéma. Les victimes n'étant que l'objet satisfaisant, répodant à la vonlonté du " terroriste" ( prédateur ), avec une différence au niveau de la motivation puisqu'elle s'inscrit dans une démarche collective, ce qui rend la chose encore plus dangeureuse. Le dédoinement de la culpabilité étant plus accessible. C'est le travail de la propagande.

Pardon pour cette parenthése plutôt HS.

Px de jc.
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyLun 02 Juil 2012, 14:02

Tonton a écrit:
La consommation de Canabis étant souvent l'élément déclencheur.

Oui nous avons le même constat. Je connais au moins 3 personnes qui ont été internées suite à une consommation excessive du cannabis.

Y a une nouvelle vague "cocaine" qui ravage la dernière génération de collégiens.

Puisse Dieu swt leur venir en aide, amin.
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyLun 02 Juil 2012, 16:48

J'ai peut-être été trop dur lors de mon gros commentaire, mais désolé c'est ce que je pense surtout pour mes frères.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyLun 02 Juil 2012, 23:24

Nass' a écrit:
J'ai peut-être été trop dur lors de mon gros commentaire, mais désolé c'est ce que je pense surtout pour mes frères.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

cher Nass' tu as eu le mérite de la franchise et je peux comprendre ton point de vue.

si tu es absolument convaincu qu'il existe une sorte de 5me dimension constituée par le monde spirituel et qui est réservée aux humains, tu peux estimer que ceux qui ignorent cette dimension sont comme les animaux.

Inversement l'athée qui est convaincu que cette dimension n'existe pas peut estimer que les croyants sont victimes de superstitions ou même de troubles mentaux ou qui leur font prendre pour une réalité ce qui est le produit de leur cerveau malade ou trop crédule.

en tant qu'agnostique je pense que la probabilité est de 50% dans les deux cas, mais je suis par contre certain que le Dieu dont parle la bible et le coran n'a pas plus de réalité que Zeux ou Toutatis.

Tout le monde est d’accord pour affirmer qu’Astarté, Isis et Osiris, Zeus et Héra, Mars et Vénus qui chacuns ont été adorés pendant plus de mille ans sont des mythes imaginés par les hommes d’une époque mais quand on prétend que Dieu, Jésus-Christ ou Allah sont le fruit de l’imagination humaine, les croyants se sentent offusqués qu’on ose mettre sur le même plan Jupiter et Dieu le Père......

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 00:13

[quote="titou"]
rosarum a écrit:
Nass' a écrit:
J'ai peut-être été trop dur lors de mon gros commentaire, mais désolé c'est ce que je pense surtout pour mes frères.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

cher Nass' tu as eu le mérite de la franchise et je peux comprendre ton point de vue.

si tu es absolument convaincu qu'il existe une sorte de 5me dimension constituée par le monde spirituel et qui est réservée aux humains, tu peux estimer que ceux qui ignorent cette dimension sont comme les animaux.

Inversement l'athée qui est convaincu que cette dimension n'existe pas peut estimer que les croyants sont victimes de superstitions ou même de troubles mentaux ou qui leur font prendre pour une réalité ce qui est le produit de leur cerveau malade ou trop crédule.

en tant qu'agnostique je pense que la probabilité est de 50% dans les deux cas, mais je suis par contre certain que le Dieu dont parle la bible et le coran n'a pas plus de réalité que Zeux ou Toutatis.

Non la croyance religieuse ne figure pas dans les troubles mentaux Rosarum. Vérifies, si tu ne me crois pas. La croyance religieuse est reconnue bénéfique par le monde de la psychologie. C'est le traitement le plus complet des maladies psychiques. Cherche cooping via google, tu verras.

La spiritualité eleve justement l'homme au delà de son psychisme.
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 09:52

[quote="titou"]
titou a écrit:
rosarum a écrit:
Nass' a écrit:
J'ai peut-être été trop dur lors de mon gros commentaire, mais désolé c'est ce que je pense surtout pour mes frères.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

cher Nass' tu as eu le mérite de la franchise et je peux comprendre ton point de vue.

si tu es absolument convaincu qu'il existe une sorte de 5me dimension constituée par le monde spirituel et qui est réservée aux humains, tu peux estimer que ceux qui ignorent cette dimension sont comme les animaux.

Inversement l'athée qui est convaincu que cette dimension n'existe pas peut estimer que les croyants sont victimes de superstitions ou même de troubles mentaux ou qui leur font prendre pour une réalité ce qui est le produit de leur cerveau malade ou trop crédule.

en tant qu'agnostique je pense que la probabilité est de 50% dans les deux cas, mais je suis par contre certain que le Dieu dont parle la bible et le coran n'a pas plus de réalité que Zeux ou Toutatis.

Non la croyance religieuse ne figure pas dans les troubles mentaux Rosarum.
trouble mental est sans doute excessif mais croire à quelque chose qui n'existe que dans son imagination, comment le définir ?
(puisque chaque religion a une croyance différente il y en a forcément qui croient des choses qui n'existent pas)
Citation :

Vérifies, si tu ne me crois pas. La croyance religieuse est reconnue bénéfique par le monde de la psychologie. C'est le traitement le plus complet des maladies psychiques. Cherche cooping via google, tu verras.
cela ne prouve pas que la religion soit "vraie", tu connais l'effet placebo ?

Citation :
La spiritualité eleve justement l'homme au delà de son psychisme.
réalité ou phénomène comparable aux rêves ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 09:57

rosarum a écrit:
titou a écrit:


Non la croyance religieuse ne figure pas dans les troubles mentaux Rosarum.
trouble mental est sans doute excessif mais croire à quelque chose qui n'existe que dans son imagination, comment le définir ?
(puisque chaque religion a une croyance différente il y en a forcément qui croient des choses qui n'existent pas)
trouble mental pour certains adeptes potentiellement il y en a, mais pas forcément une corrélation entre religions et troubles.
Il y a des athées fous et des religieux parfaitement saints d'esprit.
il y a même une thérapie en étude qui est la méditation athée. C'est une méditation sans croyance mais qui tend à supprimer des phobies par sa pratique.

rosarum a écrit:
titou a écrit:

Vérifies, si tu ne me crois pas. La croyance religieuse est reconnue bénéfique par le monde de la psychologie. C'est le traitement le plus complet des maladies psychiques. Cherche cooping via google, tu verras.
cela ne prouve pas que la religion soit "vraie", tu connais l'effet placebo ?

Dans son développement notre chère Titou n'a pas parlé de "vérité" mais plutôt de "bénéfice" ^^

rosarum a écrit:
titou a écrit:

La spiritualité eleve justement l'homme au delà de son psychisme.
réalité ou phénomène comparable aux rêves ?


C'est actuellement à l'étude.Il est maintenant prouvé que certaines zones du cerveau peuvent être épileptiques (zones différentes selon les individus) et que chaque croyance active plus ou moins des zones.
Par exemple le Chamanisme active une zone différente de l'Islam. donc l'adepte ayant une prépondérance physiologique en concordance justement avec la zone que sa croyance active le plus, a un potentiel spirituel plus intense et meilleur.

C'est d'ailleurs l'aspect scientifique concernant les croyances que je trouve intéressant parce que ça veut dire que des musulmans ne sont pas faits pour l'Islam, des chrétiens qui ne sont pas faits non plus pour le christianisme, des athées qui ont un potentiel caché de croyants, et surement des juifs qui pourraient être potentiellement de puissants chamane lol
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 11:14

On est peut-être malades de quelque chose (ne sommes-nous tous pas malades ?) mais il alors, il doit y avoir la moitié de la planète, si pas plus, qui est démente dans ce cas. 1.4 milliards de disciples de Mohammed saws, plus de 2 milliards pour Issa as, sans compter les juifs, etc. Ca pèse lourd.

Pour moi, c'est une évidence qu'il y ait une suite après cette vie temporelle mais je respecterai jusqu'au bout les convictions des autres.

Si la religion appelle à la méditation, à la paix, à la rencontre avec le transcendant, pousse à être meilleur en toutes choses, alors oui je suis fou. Si la science répond à la question qui m'obsède qui est de savoir pourquoi je suis apparu sur terre, juré j'arrête l'Islam.
Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 11:42

Selon le Coran, sourate 51 verset 56, Allah dit : "Je (Allah) n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent."

Mais Dieu a t-il besoin d'être adoré?

Selon la Bible, Dieu nous dit qu'il est jaloux qu'on adore autre que lui.
Selon le Coran, Dieu nous dit qu'il n'a pas besoin de nous.

Perso, je pense qu'il nous a créés pour nous offrir son amour.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 11:51

Shunzen a écrit:
Selon le Coran, sourate 51 verset 56, Allah dit : "Je (Allah) n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent."

Mais Dieu a t-il besoin d'être adoré?

Selon la Bible, Dieu nous dit qu'il est jaloux qu'on adore autre que lui.
Selon le Coran, Dieu nous dit qu'il n'a pas besoin de nous.

Perso, je pense qu'il nous a créés pour nous offrir son amour.

je n'ai pas compris ton développement mon cher Shunzen
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 12:02

Oui, il veut nous offrir son amour mais en Islam, on estime avoir une relation plus "matérielle" avec Dieu qui est faite de reconnaissance devant les incalculables bienfaits que l'on reçoit chaque seconde. Sans lui, pas de sensoriel, ni de nourriture, rien. A l'inverse des chrétiens qui ne pensent qu'amour tout le temps (même si j'aime bien ça^^), Dieu en Islam attend continuellement une contrepartie de la part de son serviteur car c'est Lui qui nous a créé. Voilà pourquoi nous devons nous acquitter des 5 prières quotidiennes.

On est programmés pour l'adorer et Lui seul, sauf que Satan a refusé de se prosterner devant Adam fait d'argile, prétextant que lui a été créé de feu. Il s'est juré de nous faire dévié du droit chemin ici-bas.

Dans le christianisme : il faut aimer Dieu car il nous aime
Dans l'Islam : Prosterne-toi devant le Transcendant au risque de te détourner de sa lumière. Le facteur distinctif de l'homme en Islam est fondamental.

Ce sont deux approches qui se complètent assez bien je trouve^^
Dieu et ses attributs
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 15:30

Shunzen a écrit:
Selon le Coran, sourate 51 verset 56, Allah dit : "Je (Allah) n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent."

Mais Dieu a t-il besoin d'être adoré?

Selon la Bible, Dieu nous dit qu'il est jaloux qu'on adore autre que lui.
Selon le Coran, Dieu nous dit qu'il n'a pas besoin de nous.

Perso, je pense qu'il nous a créés pour nous offrir son amour.

assalam Shunzen,

Dieu n'est pas méchant. Il n'a pas descendu la révélation pour nous rendre malheureux.

Au contraire, Allah swt est celui qui est le plus proche de l'homme, il connait son intériorité, ses intentions, tout.

Il sait aussi combien nous sommes limités par notre cerveau.

La compréhension se fait donc toujours progressivement pour l'homme, autrement il perd la raison. C'est au goutte à goutte en quelque sorte. C'est pour cela qu'il ne faut pas être pressé mais au contraire être confiant, avoir bonne opinion de Dieu, être heureux, aimant, faire le bien autour de soi, se purifier au maximum de (la haine, le mépris, la jalousie, l'orgueil, etc) tout en assimilant l'enseignement divin.

a un stade plus avancé, l'homme n'utilise plus son mental. L'esprit descend dans la poitrine lui faire contempler les réalités supérieures. Le cas du dernier Prophète Mohamed saws. L'esprit descend la nuit de laylatul qadr. Le croyant voit alors avec la lumière de Dieu. Par exemple, le dernier prophète voyait les anges invisibles à l'homme commun. Il était informé par avance de certains événements, pour ne citer que cela ... Si l'homme commun voyait les anges avec la connexion de ses neurones, nous les verrions tous n'est ce pas ? Ce n'est pas le cas. Il faut une grâce divine. Mais encore une fois, ce n'est pas tout le monde qui peut acceder à ce niveau. Ces hommes spirituels sont préparés longtemps à l'avance. Ne pas utiliser son mental (et voir avec la lumière divine) et une mort de l'individualité. Allah le dit, Ses serviteurs sont sans "passion", sans "orgueil", etc.

Le Prophète disait "Mourrez avant de mourir". C'est à dire soumettez vous à Allah swt, parer vous de sa volonté, éteignez vos égos. Lorsque l'égo est éteint c'est l'esprit qui domine l'intériorité.

Mais qui peut supporter une telle mort ? Des qu'une représentation mentale est desequilibrée l'homme souffre trop, il ne sait plus ou il en est. Si la plus petite connaissance lui fait cet effet, quel effet lui fera la grande connaissance ?
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 15:53

C'est magnifique titou ce que tu viens d'exposer Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 1433743430 C'est un état transcendant qui fait que tu lévites psychiquement pour un former un Tout, une unicité. Jeune, je ne comprenais pas le comportement des musulmans qui psalmodiaient en larmes le Coran et pourtant je suis en train de le vivre. C'en est terrifiant d'imaginer la puissance du Seigneur, Lui seul capable d'illuminer la conscience des hommes.
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 18:03

rosarum a écrit:
trouble mental est sans doute excessif mais croire à quelque chose qui n'existe que dans son imagination, comment le définir ?

Je vois ce que tu veux dire... : )

Je te donne un exemple :

La "parano" a son extrême est pathologique. C'est un trouble psychique reconnu par la psychiatrie.

La confiance en Dieu est le remède, le traitement de cette maladie.

l'homme qui n'a pas confiance en l'homme, peut au pire faire confiance à Dieu qui le protège du mal de Ses créatures. l'homme le plus lâche, devient alors l'homme le plus fort. Plus sa foi est grande et plus il est fort. Il n'a peur de rien, il est détaché, libéré de toutes les souffrances.

On a cité la parano mais le stress lui aussi aggrave la condition humaine. On sait par exemple, que ce facteur joue un rôle très important dans la guérison du cancer. Le psychisme, c'est des processus chimiques qui modifient l'homme y compris physiquement. C'est pour cela qu'on parle de maladie psycho-somatique.

L'homme depuis sa chute est fragmenté, divisé, il a cette tendance à se disperser et à s'agiter.

La foi en Dieu l'unifie, rassemble toutes ces puissances divisées.

La foi est le traitement le plus complet.  

D'ailleurs, tous les musulmans savent que le Coran est le remède de toutes les maladies.


J'ajoute que l'alcoolisme (interdit par la loi divine) est un trouble mental :

Citation :
maladie mentale = Maladie qui affecte le comportement d’un individu : troubles de l’alimentation (anorexie, boulimie), troubles de la
personnalité, alcoolisme et autres dépendances… font parties du répertoire des maladies mentales. Mais il en existe bien d’autres.
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 18:13

Shunzen a écrit:
Selon le Coran, sourate 51 verset 56, Allah dit : "Je (Allah) n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent."

Mais Dieu a t-il besoin d'être adoré?

Selon la Bible, Dieu nous dit qu'il est jaloux qu'on adore autre que lui.
Selon le Coran, Dieu nous dit qu'il n'a pas besoin de nous.

Perso, je pense qu'il nous a créés pour nous offrir son amour.


Dieu n'a pas besoin d'étre adoré.

cepandant , il nous a créer pour l'adorer (mais il n'en a pas besoin).

mais ta derniere phrase, peut tu me montrer un verset de JESUS ou il dit que Dieu nous a créer pour nous offrir son amour?

Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 21:22

titou a écrit:
D'ailleurs, tous les musulmans savent que le Coran est le remède de toutes les maladies.

Ca s'appelle "Ar-Roqya" au passage et je suis d'accord que la foi en Dieu et son adorant guérissent bien des maux.

chrisredfeild a écrit:
mais ta derniere phrase, peut tu me montrer un verset de JESUS ou il dit que Dieu nous a créer pour nous offrir son amour?

Ce n'est que ma conviction personnelle ^^

D'ailleurs, pour parler un peu de moi, histoire qu'on fasse un peu connaissance (oh le mec narcissique >_>), en fait j'ai été musulman pendant environ 6 mois et j'ai perdu la foi la semaine dernière pour 2 raisons essentielles :
- Des passages du Coran me semblait étranges et au terme de mes recherches, j'ai acquis la conviction qu'il contenait des failles/imperfections (erreurs, contradictions, modifications au cours du temps)
- La sira du prophète m'a troublé. J'ai découvert certains agissements qui m'ont choqué, indignes à mes yeux d'un prophète, d'autant plus s'il doit être le sceau des prophètes. Je trouve par exemple l'humanité de Muhammad loin de celle de Jésus.

Je ne dis pas ça pour vous choquer/provoquer, hein ! Ce n'est que mon avis Wink

Pour en revenir au sujet des erreurs du Coran, outre celles purement scientifiques (embryologie, physique etc...), il y en a une qui me marque vraiment : "Les Chrétiens disent : Le Christ est Fils d'Allah. Les Juifs disent : Uzaïr est le Fils d'Allah".
Je ne sais plus qui (Nass', chrisredfeild ou un autre) m'a rétorqué : Peut-être qu'une secte juive disait ça du temps du prophète. Oui, mais, le Coran est censé être universel, intemporel, c'est-à-dire que le message s'adresse à tous les hommes du monde et surtout de toute époque. S'il n'est pas, n'a jamais et ne sera jamais contesté que les Chrétiens disent que le Christ est Fils d'Allah (c'est leur dogme), il est clair que les Juïfs n'ont, en l'état actuel des connaissances historiques, jamais dit que Uzaïr était le Fils d'Allah, et qu'il ne le disent évidemment pas de nos jours. Or, le temps du verbe employé dans le verset est le présent et non le passé ! Le verset en question aurait donc dû être "Les Juïfs ONT DIT : Uzaïr est Fils d'Allah." Et encore, cela n'est pas prouvé, quoique j'admets évidemment que l'absence de preuve d'une prétention du Coran n'est en soi pas une preuve d'une erreur de celui-ci.

J'aimerais votre avis, frères musulmans :)
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 23:21

Shunzen a écrit:
titou a écrit:
D'ailleurs, tous les musulmans savent que le Coran est le remède de toutes les maladies.

Ca s'appelle "Ar-Roqya" au passage et je suis d'accord que la foi en Dieu et son adorant guérissent bien des maux.

Ecouter le Coran n'est pas suffisant. Il faut le vivre.

Citation :


en fait j'ai été musulman pendant environ 6 mois et j'ai perdu la foi la semaine dernière

Y a pas de souci Shunzen. Tu es libre d'avoir la croyance que tu veux.
Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 23:38

Titou, pourrais-tu me donner ton explication concernant le sens ET la conjugaison du verset "Uzaïr est le Fils d'Allah" s'il te plait?
Revenir en haut Aller en bas
Nordine





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 23:39

Shunzen a écrit:



D'ailleurs, pour parler un peu de moi, histoire qu'on fasse un peu connaissance (oh le mec narcissique >_>), en fait j'ai été musulman pendant environ 6 mois et j'ai perdu la foi la semaine dernière pour 2 raisons essentielles :
- Des passages du Coran me semblait étranges et au terme de mes recherches, j'ai acquis la conviction qu'il contenait des failles/imperfections (erreurs, contradictions, modifications au cours du temps)
- La sira du prophète m'a troublé. J'ai découvert certains agissements qui m'ont choqué, indignes à mes yeux d'un prophète, d'autant plus s'il doit être le sceau des prophètes. Je trouve par exemple l'humanité de Muhammad loin de celle de Jésus.

Je ne dis pas ça pour vous choquer/provoquer, hein ! Ce n'est que mon avis Wink

Pour en revenir au sujet des erreurs du Coran, outre celles purement scientifiques (embryologie, physique etc...), il y en a une qui me marque vraiment : "Les Chrétiens disent : Le Christ est Fils d'Allah. Les Juifs disent : Uzaïr est le Fils d'Allah".
Je ne sais plus qui (Nass', chrisredfeild ou un autre) m'a rétorqué : Peut-être qu'une secte juive disait ça du temps du prophète. Oui, mais, le Coran est censé être universel, intemporel, c'est-à-dire que le message s'adresse à tous les hommes du monde et surtout de toute époque. S'il n'est pas, n'a jamais et ne sera jamais contesté que les Chrétiens disent que le Christ est Fils d'Allah (c'est leur dogme), il est clair que les Juïfs n'ont, en l'état actuel des connaissances historiques, jamais dit que Uzaïr était le Fils d'Allah, et qu'il ne le disent évidemment pas de nos jours. Or, le temps du verbe employé dans le verset est le présent et non le passé ! Le verset en question aurait donc dû être "Les Juïfs ONT DIT : Uzaïr est Fils d'Allah." Et encore, cela n'est pas prouvé, quoique j'admets évidemment que l'absence de preuve d'une prétention du Coran n'est en soi pas une preuve d'une erreur de celui-ci.

J'aimerais votre avis, frères musulmans :)

Salem ar leikoum

Je vais être bref


  • Je commencerais par ceci : Chacun ça religion : à moi la mienne, toi la tienne.

Et je continuerais par ce verset 113 de la sourate 2 (nul besoin de le commenter il parle de lui même): Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les Juifs ne tiennent sur rien», alors qu’ils lisent le Livre!(1) De même ceux qui ne savent rien tiennent un langage semblable au leur. Eh bien, Allah jugera sur ce quoi ils s’opposent, au Jour de la Résurrection.

Voilà déjà la première chose


  • Secondos : Les historiens, les athées etc. disent que la religion n'est qu'une invention humaine ::::> Jésus (psl) Moïse (psl) Nohé (psl) n'auraient jamais existé avec peuvent archéologique à l'appuie. Mais le coran confirme les révélations précédentes et pour nous il est seul source et référence historique véritable.
====> En résumé nous avons nullement besoin d'une confirmation de la bible (AT ou NT) pour nous confirmer ou non si cela est vrai ou pas. car ont par déjà du fait quel a subis des modifications par les hommes (je parle pas des mise à jour faite par les prophètes (paix et salut sur eux) qui eux sont les envoyés/messagés de Dieu qui vienne au nom de Dieu/parler au nom de Dieu) je parle des altérations/modification/mauvaise interprétation/ajouts d'apports d'éléments autre que ceux "dit" ou "dictée" ou "transmis" par les PROPHÈTES/ENVOYEZ/MESSAGER/MESSIE

  • Tertios pour revenir à Uzair fils Allah dit par les Juifs :

Je fait un petit récapitulatif : Les musulmans et les juifs disent que Jésus n'est pas Dieu et n'est surement pas le fils. La trinité n'existe pas. (à moins que tu me cite une secte décidente chez les fils d'Israël qui dise le contraire)

Le coran ne reconnais aucune dvinité en quoi que soit : IL N'Y A QU'UN DIEU ET UN SEUL DIEU INDIVISIBLE

Aucune personne quelque soit ne peut prétendre être DIEU sauf Dieu Lui Même

Tu parle d'un Uzair fils d'Allah qu'ont retrouve pas dans l'histoire Juifs.

Petit rappel ne retrouvons nous pas des passage dans l'AT où il ait fait mention de fils de Dieu ou d'homme Dieu comme pour Moïse désigné comme un Dieu.

Jésus (psl) lui même rappel un passage du psaume de davide chapitre 82 : Ceux à qui la parole est adressé seront appelé des Dieu

Nous retrouvons aussi dans ce psaume : (traduction selon Louis segons)

1- Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu ; Il juge au milieu des dieux. -----> Notons bien sur qu'il ait écris dieux avec un petit "d"

6 - J'avais dit : Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut. -----> Notons bien sur qu'il ait écris dieux avec un petit "d" (mais va expliqué à des personnes qui ne voient aucune différence entre ces petit "d" ils vont tous croire qu'ont ait tous des Dieu mais bon ceci est un autre sujet)

Sachant qu'à la base Jésus (psl) fils de Marie (psl) née d'une façon miraculeuse venu pour les juifs (pour les musulmans) et pour les l'humanité (pour les chrétiens) était considérais comme secte juifs. les compagnons de Jésus (psl) était des Juifs.

Pour vous mes frères et sœurs chrétiens vous affirmer bien que Jésus est le fils de Dieu donc vous confirmer bien selon vos sources bien sure que ces compagnons/disciples/apôtre de sang Juifs disaient et vous ont rapporté que Jésus (psl) est le fils de Dieu (je répète source chrétiennes).
Vous avez interprété vos texte dans lequel vous comprenner que Jésus est fils de Dieu.

---> Nous et le coran vous dit Jésus n'est pas le fils de Dieu

Maintenant comment pouvons nous interpréter 2 versets du chapitre 82

----> Qu'ont est en quelque sorte des Dieu (verset 1 : Il Juge au milieu des Dieu et verset 6 : Vous êtes des dieux) ====> C'est le psaume qui le dit
----> Qu'ont est des fils de Dieu (verset 6 : Vous êtes tous des fils du Très Haut)

Alors maintenant qu'il ait existé un Rachid ou un Pierre ou un Nordine ou un Uzair ou n'importe qui d'autre selon cette interprétation ils seraient considéraient comme étant dieu (noté que j'ai mis un petit "d") et qui serait FILS DE DIEU.

Donc dans certaine tête ceci raisonne comme je les expliqué à quelque nuance près.

Les gens exagère exagère :::::> Ô Gens du Livre! N’exagérez pas dans votre religion, et ne dites sur Allah que la vérité! (4:171)

A l'époque du prophète (saws) et même avant lui ils y avaient des gens qui disaient que UZAIR est le fils de Dieu

Et Dieu leur répond dans le coran arrêté dans vos exagération vous chrétiens qui avaient rendu un homme "Jésus psl" fils de Dieu et vous juifs arrêté dans vos exagérations qui avaient rendu un homme "Uzair" fils de Dieu.

A cette époque et même avant des gens exagère comme aujourd'hui et donne des attributs a des personnes qui ne le mérite pas.

Aujourd'hui des gens disent que Jésus (psl) n'a jamais existé ainsi que Moïse (psl) selon les historien et athèe etc

Pour d'autre il a existé serait un simple homme née miraculeusement et qu'il est un prophète (en particulier les musulmans)
Pour les catholique, protestant, témoin de jéhova l'avis diverge Pour certain il remette en cause la naissance miraculeuse ç-à-d la verginité de notre Sainte Marie etc et chacun s'appui sur des passage pour confirmer ce ci ou cela

====> Mais où est donc la vérité ::::::> dans le coran qui tranche entre tout ça
Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMar 03 Juil 2012, 23:51

Merci d'avoir pris la peine de répondre Nordine.

Dans ce cas, pourquoi il n'y aurait pas aussi dans le Coran un verset qui dirait :

"Les Juifs disent aussi : Machin chose est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Bidule chouette est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Casse-bonbons est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Pikachu est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Baraccuda est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Chuck Norris est Fils d'Allah."
etc...?

POURQUOI "UZAÏR"????

Les Juifs ne l'ont jamais dit, ne le disent toujours pas et ne le diront jamais....
Revenir en haut Aller en bas
Nordine





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 00:17

Shunzen a écrit:
Merci d'avoir pris la peine de répondre Nordine.

Dans ce cas, pourquoi il n'y aurait pas aussi dans le Coran un verset qui dirait :

"Les Juifs disent aussi : Machin chose est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Bidule chouette est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Casse-bonbons est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Pikachu est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Baraccuda est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Chuck Norris est Fils d'Allah."
etc...?

POURQUOI "UZAÏR"????

Les Juifs ne l'ont jamais dit, ne le disent toujours pas et ne le diront jamais....

Je vois un peu près ce que tu veux dire. Bon je vais pas faire de la redondance je te donne le lien où ce sujet concernant UZAIR a déjà été traité [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Mais le coran n'est pas une encyclopédie ou un livre scientphique ou un livre d'archéologie ou on va trouver les plans pour construire une navette spatial ou une bombe atomique

Dans le coran ont retrouve bon nombre de nom d'ange "Gabriel" "Michaël" "Izraphél" etc.

Sais tu combien existe t-il d'anges ? 1, 2, 10, 100; 1000, 1 milliard, 10 trilliard etc. Tu va me dire je sais pas. Et je te dirais je sais pas non plus.

Dans le coran on retrouve bon nombre de nom de prophète "Adam" "Nohé" "Moïse" etc.

Sais tu combien de prophète/messager etc (sachant qu'ont fait une différence entre nabi, rassoul etc.) existent-ils ? 1, 2, 3, 10, 100, 1000 etc

Tu va peut être me dire tu sait pas ou me donner un nombre correspondant a ce que l'on retrouve dans la bible. Moi je te dirais je sais pas, j'ai entendu dire 124 000 prophètes et 313 messagers à vérifier.

Es ce que le nom de tout les anges avec tout ce qui fond en détail ainsi que le nom de tout les prophètes et messagers avec tous ce qui sont fait en détail est mentionné dans le coran. Je te dirait non

Dieu nous donne des exemple sur quelque nations disparut comme les Talmuds ou les 'Ads mais il nous parle pas de toutes les nations
IL nous parle de l'histoire de Adam (psl) comment le diable la détourné et qu'il faut le prendre comme ennemis, mais il nous raconte pas le détaille de chaque journée de sa vie. Comme IL nous parle pas de tout les prophètes.

Si ont devaient rapporté tout ce qui existe, tout ce qui a été dit ou fait en mal ou en bien depuis la nuit des temps même en prenant depuis l'époque de la scission entre la tribut d'israël et celle de Juda (des scandant de david) c'est plus un livre qui nous faudrait mais une bibliothèque de la taille de la france si ce n'est plus.

Dans le coran nous retrouvons l'essentiel de ce qui ait nécessaire pour l'adoration d'un monothéisme pure.


>>>> TROUVE TU DANS L'HISTOIRE DES JUIFS ( bien entendu dans l'ancien testament) parler d'un fils de Dieu appeler JÉSUS ???????

======> Va dire à des Juifs que Jésus (ps) est Dieu ou fils de Dieu et tu va voir leur réponse.

Il prenne que ce qui les intéressent et rejette le reste.

Regarde Jean Batiste ainsi que tout les prophètes massacré. Jésus est venus remettre les point sur les "i" à ces langue de vipère à ces tueur de prophète. A ces menteurs, à ces gens qui font du commerce dans les temple. Ces gens qui falsifie/altére leur écriture comme dit dans Jérémie "la plume mensongère des scribes ces mis en route ". Regarde comment ils l'ont reçus.

Regarde Moïse (psl) de sont vivant il lui ont désobéi est pris pour divinité un veau.

Es ce qu'ils son vraiment pris ce veau d'or comme idole?

Oui ou Non

====> OUI et ceci du vivant de MOÏSE (psl) et lui même leur a dit : "Peuple à la nuque raide" ----> Des orgueilleux, il n'écoute pas etc ; "De mon vivant vous faite ce genre de chose prendre une idole pour Dieu alors qu'es ce que sa sera quand je serais plus là"

----> Qu'es ce qui est pire que d'adorer une idole : un veau d'or ?

Et ce ci à l'époque de MOÏSE (psl) celui qui leur a fait traversé la mer rouge, montré des miracles de Dieu inimaginable >>>>> QU'ES CE QUI pourrais être pire après la mort de MOÏSE jusqu'à nos jours ?????


JE TE LAISSE IMAGINE DES CHOSE PIRE QUE CA

Prenons un autres exemple tout simple :

Va dire à des JUIFS que le patriarche des prophètes Abraham (psl) a emmené ISMAËL (psl) à borojia et que ces ISMAËL qui était destiné au sacrifice. Et que ces avec ISMAËL qu'Abraham a eu la discution sur le sacrifice. Et que ces avec ISMAËL que l'ange est intervenu pour l'empêcher de le sacrifier

Que me dira tu ?

NON et NON les JUIFS non pas dit ceci et ces écris dans la thora que ces ISAAC, et JAMAIS JAMAIS JAMAIS un juifs dira que ces ISMAËL qui devait être sacrifier.

===> Qui dit la vérité les MUSULMAN ou le JUIFS ?


FIN DE CITATION
Revenir en haut Aller en bas
Mohamed-jésus

Mohamed-jésus



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 00:27

Shunzen a écrit:
Merci d'avoir pris la peine de répondre Nordine.

Dans ce cas, pourquoi il n'y aurait pas aussi dans le Coran un verset qui dirait :

"Les Juifs disent aussi : Machin chose est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Bidule chouette est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Casse-bonbons est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Pikachu est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Baraccuda est Fils d'Allah."
"Les Juifs disent aussi : Chuck Norris est Fils d'Allah."
etc...?

POURQUOI "UZAÏR"????

Les Juifs ne l'ont jamais dit, ne le disent toujours pas et ne le diront jamais....

est ce que tu as connu les juifs à l'époque de 'Uzayr' ?
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 08:57

chrisredfeild a écrit:

Dieu n'a pas besoin d'étre adoré.

cepandant , il nous a créer pour l'adorer (mais il n'en a pas besoin).

donc Dieu selon le Coran est incohérent.
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 09:08

titou a écrit:
rosarum a écrit:

trouble mental est sans doute excessif mais croire à quelque chose qui n'existe que dans son imagination, comment le définir ?

Je vois ce que tu veux dire... : )

Je te donne un exemple :

La "parano" a son extrême est pathologique. C'est un trouble psychique reconnu par la psychiatrie.

La confiance en Dieu est le remède, le traitement de cette maladie.

l'homme qui n'a pas confiance en l'homme, peut au pire faire confiance à Dieu qui le protège du mal de Ses créatures. l'homme le plus lâche, devient alors l'homme le plus fort. Plus sa foi est grande et plus il est fort. Il n'a peur de rien, il est détaché, libéré de toutes les souffrances.

On a cité la parano mais le stress lui aussi aggrave la condition humaine. On sait par exemple, que ce facteur joue un rôle très important dans la guérison du cancer. Le psychisme, c'est des processus chimiques qui modifient l'homme y compris physiquement. C'est pour cela qu'on parle de maladie psycho-somatique.

L'homme depuis sa chute est fragmenté, divisé, il a cette tendance à se disperser et à s'agiter.

La foi en Dieu l'unifie, rassemble toutes ces puissances divisées.

La foi est le traitement le plus complet.

D'ailleurs, tous les musulmans savent que le Coran est le remède de toutes les maladies.

je ne consteste pas l'effet que peut avoir le mental sur le physique, c'est un effet qui est, sinon expliqué, du moins constaté.
si certains trouvent force et apaisement dans le coran, d'autres le trouvent dans le yoga, le zazen etc...
j'ai connu un Bouddhiste qui faisait chaque matin ses dévotions au Bouddha car cela lui permettait d'aborder sereinement les difficultés de sa journée de travail.

ce que je met en doute, c'est que le Dieu d'Abraham ait plus de réalité que les dieux des romains , des aztèques ou des hindous et que prier Allah soit plus efficace que prendre refuge auprès du Bouddha.
Revenir en haut Aller en bas
Invitéio

Invitéio



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 20:54

Bonsoir,

Désolée, je n'ai pas eu le temps de tout lire, mais quelque chose m'a interpellé.

Le camarguais a écrit:


Il est évident que le texte coranique qui date du milieu du 7e siècle (ce n'est pas l'antiquité) et qui utilise un style littéraire très élaborée dans la métaphore grâce au style de la poésie antéislamique (el moualaqate) et encore plus adapté pour le concordisme mais le concordisme se développe quand il y a un encrassement de la pensée.

Certes, le Coran a un style littéraire très élaborée.
Mais, j'aimerai qu'au delà vous ouvriez vos yeux, c'est-à-dire ne pas rejeter immédiatement ce qui est écrit, car vous n'êtes pas croyant.
Et vu que je ne pourrai mieux l'écrire, je vous demande de lire ceci :

Citation :
Sujet: L'éloquence inimitable du Noble Coran.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. amen

Les preuves de l'origine divin du Coran sont nombreuses. Parmi ces preuves se trouves son éloquence inimitable.


Le grand défi pour les élites de la langue arabe

À l'époque du Prophète Mohammad, les arabes étaient le peuple les plus éloquent, ils se vantaient de ce prestige qu'aucun autres peuples ne peu les surpassé dans ce domaine. L'âge d'or de l'éloquence arabe, où la langue atteignait l'apogée de sa pureté et de sa force, et où les titres d'honneur étaient décernés solennellement aux poètes et orateurs dans des concours annuels, Sept Poèmes dorés et suspendus sur la porte d'Al-Kaaba. Les oeuvres littéraires créées par les poètes et les romanciers éloquents étaient fascinantes et se caractérisaient par une attraction reflétant cette fascination. La littérature était l'apanage de la classe sociale supérieure. L'apparition de la révélation coranique a balayé les Sept Poèmes et toutes les oreilles se prêtassent à cette merveille de l'expression arabe.

Lors de la révélation du Coran le peuple arabe fut confronté à un nouveau langage qui n'était ni de la poésie ni de la prose. Car le ton du Coran, plus attirant que la poésie et plus expressif, plus éloquent que la prose pénétrait aux tréfonds de l'âme et bouleversait son auditeur. Ce langage différait d'une façon fondamentale du langage du temps au niveau de la suprématie des concepts, de la pureté, de la beauté du style et de l'exposé de signification précises dans une forme très vivante.

Pour nous francophones, appréhender cette éloquence de la façon où les arabophones l'apprécient n'est certes pas possible. Des récits de l'époque du Prophète racontent cependant de nombreuses occasions où des Arabes, même ennemis acharnés de Muhammad et de son message, restaient sans voix après avoir entendu la récitation du Coran, charmés par son éloquence et par la cadence de ses versets.


L'éloquence inimitable du Coran

L'éloquence du Coran est incomparable ; elle ne rentre dans aucune des catégories connues de l'éloquence arabe, Balagha, mot qui s'applique à l'expression saisissante d'une idée, dans un langage qui est en harmonie parfaite avec ce qu'on veut exprimer : plus l'expression est noble, élégante, et expressive, plus l'éloquence de l'écrivain sera grande. La sublimité du style du Coran se prouve de plusieurs manières :

1°. L'éloquence arabe consiste surtout dans les descriptions de la nature visible, de la femme, des animaux, d'un combat, d'un voyage ; il en est de même de la poésie et de l'éloquence des autres nations. En s'appliquant avec assiduité, on peut, si on a de l'intelligence et du goût, arriver à un degré assez élevé dans ces genres de composition. Mais l'éloquence du Coran ne consiste pas dans la description de ces choses ; elle n'est donc pas empruntée aux Arabes, et on ne devait y trouver aucun des tours considérés par les Arabes comme élégants.

2°. Dieu, que son nom soit glorifié, a toujours gardé dans le Coran, la plus scrupuleuse exactitude ; or tout poète qui se tient à la réalité et n'accorde rien à l'imagination, perd tout son mérite. C'est à cause de cela qu'on a dit quels meilleurs poètes étaient ceux qui mentaient le plus. On sait que lorsque les deux poètes idolâtres, Labid ben Rabi'a et Hassan ben Thabet, se furent convertis à l'Islam, leurs poésies perdirent beaucoup de leur valeur. Le Coran, au contraire, est éloquent sans rien accorder au mensonge ni à l'imagination.

3°. Dans un poème (Qassida), on ne trouve généralement que deux ou trois passages vraiment beaux et supérieurs à tout le reste. Dans le Coran, au contraire, malgré son étendue, le tout est d'une beauté, d'une éloquence qui dépasse toutes les capacités humaines ; l'histoire de Joseph, par exemple, malgré sa longueur, est un morceau de la plus haute éloquence d'un bout à l'autre.

4°. Les poètes et les orateurs ne réussissent jamais à traiter deux fois le même sujet avec une égale supériorité ; dans le Coran, les récits relatifs aux prophètes, les descriptions de la résurection, des attributs divins, les préceptes, se répètent tout en offrant des beautés toujours nouvelles et d’une égale excellence.

5°. Le Coran se borne à prescrire des lois, à défendre certaines choses, à recommander la pratique de la vertu, le renoncement au monde matériel, et autres sujets qui se prêtent peu à l'éloquence ; il serait impossible à un poète, ou à un écrivain, d'exposer avec une éloquence supérieure des règles de jurisprudence, par exemple, ou des articles de foi, en y épuisant toutes les ressources de la rhétorique.

6°. Tout poète n'est vraiment supérieur qu'en un seul genre. On a dit qu'Amru-ulqaïs est beau dans la joie, quand il parle des femmes ou des chevaux ; Nabigha exprime supérieurement la terreur ; EI¬A'scha la demande et les louanges du vin ; Zoheïr l'espérance et le désir. Quant aux poètes persans, on a dit que Nizamy et Firdoussi étaient supérieurs dans les descriptions de batailles, Saady dans la poésie érotique, Anouary dans la Quassida. Le Coran atteint l'excellence dans tous les genres, soit qu'il promette, soit qu'il menace, soit qu'il exhorte. Je donnerai ici quelques exemples de son éloquence :
- La promesse : Traduction relative et rapprochée « Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient! » (Sourate 32 : verset 17).

-La menace : Traduction relative et rapprochée « Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. Ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond. » Sourate 14 : verset 18

-Le reproche et la réprimande : Traduction relative et rapprochée
« Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes. » (Sourate 9: verset 40).

-L'avertissement : Traduction relative et rapprochée « Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès d'Allah ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient. » Sourate 6 : 124.

-La métaphysique : Traduction relative et rapprochée « Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime. » Sourate 13 : verset 8-9.

7°. Dans les transitions d'un sujet a l'autre, ou dans l'exposition d'un sujet complexe, il est impossible de soutenir le discours dans les hautes sphères de l'éloquence ; dans le Coran, on passe d'un récit à l'autre ; on prescrit, on raconte, on menace, on promet, on démontre, sans confusion, sans interruption dans la liaison des idées, et avec une sublimité d'expression si soutenue que les plus grands maîtres de l'éloquence arabe en sont frappés d'étonnement.

8°. Le Coran renferme dans quelques mots, les propositions profondes et compliquées : on en voit exemple admirable dans la sourate (Sâd) Traduction relative et rapprochée « Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen! » Sourate 38 : 9-10 En quelques versets, Dieu expose les passions qui agitent les infidèles et les châtiments qui les attendent, les crimes et les châtiments des peuples antérieurs, l’histoire de David, de Salomon, de Job, d’Abraham, de Jacob, le tout avec une concision qui n’ôte rien à la perfection des détails. Cette autre parole du Coran : Traduction relative et rapprochée « C'est dans le talion (l'exécution du meurtrier) que vous aurez la préservation de la vie, » Sourate 2 : verset 179 Quelle est belle dans sa concision! Ce parallélisme établi entre le talion et la vie, et ce tour heureux qui du talion de la mort fait résulter la vie, sont certainement admirables. Les Arabes avaient sur le même sujet des sentences telles que celles-ci : "L'exécution de quelques-uns est la vie de tous". "Tuez beaucoup afin qu'on tue peu". "Rien ne prévient le tuer autant que le tuer", c'est-à-dire rien ne prévient les meurtres autant que l'exécution immédiate des meurtriers. De toutes ces sentences, la plus belle est assurément la dernière, et pourtant celle du Coran est encore plus belle :
1° parce qu'elle est plus concise ;
2° parce qu'elle est de beaucoup plus précise ;
3° parce qu'elle n'offre pas la répétition du même mot ;
4° parce qu'elle a un sens plus étendu ;
5° parce qu'elle s'applique seulement aux exécutions légales, ayant pour but le châtiment d'un coupable. De même, ces paroles du Coran, Traduction relative et rapprochée «Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès » Sourate 24 : verset 52 C'est-à-dire ceux qui obtiendront la vie éternelle, contiennent dans leur concision, toute la règle de la vie. On raconte que ‘Omar Ibn Al-Khattab s'étant endormi une fois dans le Temple, fut éveillé par un homme qui prononçait à haute voix la profession de foi musulmane. C'était un prélat grec, qui connaissait la langue arabe. « J'ai entendu, dit-il au Calife, un prisonnier musulman réciter un verset de votre livre, qui contient en lui-même toutes les révélations faites à Jésus Christ, pour acquérir la perfection dans ce monde et le salut dans l'autre ; c'est le verset qui dit : « Quiconque obéit à Dieu », (comme ci-dessus). On raconte aussi qu'un médecin chrétien fort habile demanda un jour à Husseïn ben Ali ben Alwaqqad, « Pourquoi n'y a-t-il rien dans votre livre touchant la médecine ? Cependant la médecine des corps est tout aussi importante que la médecine de l'âme ». « Si fait, dit Husseïn, Dieu a résumé toute la science médicale dans un demi verset ». « Lequel ? » demanda le médecin. « C'est le suivant : Traduction relative et rapprochée «Et mangez et buvez; et ne commettez pas d'excès, car Il (Allah) n'aime pas ceux qui commettent des excès. » Sourate 7 : 31 « Votre Prophète », demanda le médecin, « a-t-il aussi dit quelque chose touchant la médecine ? » « Oui », répondit Husseïn, « notre Prophète a résumé toute la médecine en quelques mots » : « L'estomac est le siège des maladies, la diète le premier de tous les traitements, et le corps doit être traité selon ce à quoi il est habitué ». « Il faut avouer, dit le médecin, que votre livre et votre Prophète n'ont rien laissé à Galien ».
9°. La faconde et la douceur sont deux qualités qui se rencontrent rarement réunies dans les longues compositions des grands maîtres ; elles le sont partout dans le Coran, ce qui démontre l'excellence de sa composition.

10°. Le Coran contient toutes les beautés de l'éloquence dans ses affirmations, dans ses comparaisons, dans ses métaphores, dans ses exordes, dans les transitions, dans les inversions. On n'y trouve point d'expressions faibles ou triviales, point de mots inusités, point d'irrégularités de construction. J'ai démontré par dix raisons, que le Coran a atteint l'éloquence la plus parfaite, celle qu'il est impossible à l'homme d'atteindre ; et ces beautés, on les goûte et on les apprécie d'autant plus qu'on est mieux versé dans la connaissance des finesses de la langue arabe et de ce qui fait le prix de son éloquence.

L'admirable ordonnance qui règne partout dans le Coran, la pureté et l'élégance de son langage, la beauté de tous ses détails ont fait l'étonnement des Arabes et des penseurs qui se sont appliqués à étudier ce livre. Il y a dans toute composition des passages plus ou moins réussis que les autres, sur lesquels généralement on juge le tout. Ainsi, on blâme Amru-Ulqaïs d'avoir commencé un poème par ce vers célèbre : « Arrête-toi, que nous pleurions le souvenir d'un ami et d'une demeure », parce que, après avoir atteint dans le premier hémistiche du vers le pathétique le plus touchant, il ne se soutient pas dans le second au même niveau. On trouve mauvais aussi que le célèbre Aboun-Najm ait commencé ainsi un poème, qu'il récita devant Hécham ben 'Abdul-Malek : « Un arc jaune qui semble, lorsqu'il décroche sa flèche, un oeil louche qui regarde l'horizon ». Hécham était louche, et il ordonna que le poète fut mené en prison. On blâme aussi le commencement de la Qassida que Jérir avait faite en l'honneur de 'Abdul-Malek, et qui est ainsi conçu : « Es-tu revenu de ton ivresse, ou bien ton âme est-elle encore offusquée ? » Jérir voulut lire sa Qassida à 'Abdul-Malek, mais dès qu'il eut prononcé les mots du premier hémistiche qu'on vient de lire, « C'est ton âme qui est offusquée, ô fils de la ..., » lui dit 'Abdul-Malek, et coupa court à la lecture. On trouve tout aussi inconvenant le premier distique de la Qassida de Bohtori en l'honneur de Youssef ben Mohammad : « Malheur à toi dans une nuit dont la fin est proche ». « Malheur et honte à toi », répondit le Prince. Il y a plein d'autres exemples que je pourrais citer, et qui montrent comment les poètes les plus illustres ont manqué, quelquefois, aux règles de l'art des vers.

Quant au Coran, les contemporains les plus éminents du Prophète ne purent y trouver, malgré leur profonde connaissance de la langue arabe et leur hostilité contre l'islam, rien à relever, rien à blâmer ; ils durent tous reconnaître qu'il ne ressemblait à rien de ce qui l'avait précédé ; tantôt ils disaient que le Prophète était sorcier, tantôt qu'il reproduisait de vieilles traditions ; d'autres s'efforçaient d'empêcher leurs amis de l’entendre réciter le Coran, de crainte que le charme de son style ne les séduisît. Comment imaginer que les Arabes les plus éloquents, les plus hostiles à l'Islam, les plus attachés à l'ancien culte, n'aient jamais tenté de démasquer cette prétendue imposture en produisant une composition d'une éloquence égale à celle du Coran, au lieu d'exposer leur vie et leurs biens pour combattre la nouvelle religion ? Rien de plus facile assurément, alors qu'on les provoquait par des versets comme ceux-ci :

Traduction relative et rapprochée « Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. » Sourate 2 : Verset 23-24

Traduction relative et rapprochée « Ou bien ils disent: "Il (Mohammad) l'a inventé?" Dis: "Composez donc une sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques". » Sourate 10 : Verset 38

Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88

S'ils croyaient que Mohammad ( Bénéditions et Salut soient sur lui) s'était prévalu de l'assistance de quelqu'un, pourquoi ne se sont-ils pas aussi fait aider ? Pourquoi ont-ils préféré la lutte à la discussion, le combat à une pacifique controverse ? C'est sans doute parce qu'ils étaient convaincus de l'excellence du Coran, et qu'ils reconnaissaient ne pouvoir rien opposer qui pût le contre¬balancer. On dit que lorsque Walid, fils de Maghira, entendit le Prophète - que le salut soit sur lui ! - réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée «Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. » Sourate 16 : Verset 90 ; il s'écria : « Par Dieu, que cela est doux à entendre, que c'est élégant... Certes ce n'est pas un homme qui a écrit cela ». On raconte que Walid, ayant entendu lire le Coran en fut très touché. Abou Jahl, qui était son neveu, lui reprocha son attendrissement, sur quoi Walid répondit : « Aucun de vous ne connaît la poésie arabe mieux que moi ; cependant je n'ai jamais rien vu de semblable ». On dit aussi qu'à l'approche de l'époque du pèlerinage, Walid assembla les Qoreïchites et leur dit : « Les députations des différentes tribus vont arriver ; mettons-nous d'accord sur ce que nous dirons de cet homme (Mohammad) de manière à ne pas nous contredire les uns les autres. "C'est un devin", dirent ils ; "Par Dieu", dit Walid, "ce n'est pas un devin, il n'en a ni les marmottements inintelligibles, ni les sentences rimées". "C'est un fou", reprirent-ils. "Non, il n'est pas fou", reprit Walid, "il n'en a ni les délires, ni les accès furieux". "Nous dirons alors que c'est un poète". "II n'est pas Poète ; nous connaissons la poésie dans tous ses genres". "C'est donc un sorcier ", répondit l'assemblée. "Il n'a rien d'un sorcier, ni les incantations, ni les charmes", dit Walid. "Que dirons nous alors'?", répliqua-t-on" "Rien de tout ce que nous dirons ne sera la vérité ; le plus convenable toutefois c'est de dire qu'il est sorcier". II ajouta : "C'est une magie qui mettrait la dissension entre le père et le fils, entre le mari et la femme, entre un homme et son ami". C'est au sujet de Walid que Dieu a révélé : Traduction relative et rapprochée « Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul, » Sourate 74 : Verset 11,On raconte que `Otba vint une fois reprocher au Prophète - que le salut soit sur lui - les innovations qu'il introduisait dans le culte de ses pères. Le Prophète lui récita la sourate qui commence : Traduction relative et rapprochée « Hâ, Mîm. (C'est) une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.» Quand il arriva aux versets plus loin à ces mots : Traduction relative et rapprochée « Quant aux `Ad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: "Qui est plus fort que nous?" Quoi! N'ont-ils pas vu qu'en vérité Allah qui les a créés est plus fort qu'eux? Et ils reniaient Nos signes. Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus. » Sourate 41 : Verset 15-16 'Otba lui mit la main sur la bouche, et le supplia de se taire. Selon une autre version, le Prophète continua à lire, tandis que 'Otba l'écoutait attentivement, les mains derrière le dos ; lorsqu'il fut arrivé à l'adoration, il se prosterna et 'Otba se leva précipitamment, et retourna chez lui sans mot dire aux gens de sa tribu. Quand ils vinrent le voir, il s'excusa et leur dit : « Par Dieu, il m'a tenu un langage que mes oreilles n'avaient jamais entendu avant, et je ne sus que répondre. »

Abou `Obeïda raconte qu'un Arabe, ayant entendu lire ces mots : Traduction relative et rapprochée « Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. » Sourate 15 : Verset 94 Abou `Obeïda se prosterna disant : "Je me prosterne devant la pureté de ce langage". Un Arabe idolâtre ayant entendu un croyant réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée
« Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir (de ramener Benyamin) ils se concertèrent en secret. » Sourate 12 : 80, s'écria "J'avoue qu'il n'est pas possible à l'homme de s'exprimer ainsi".

Asma'i raconte qu’un jour il entendit une servante esclave de cinq a six ans qui s'exprimait avec une délicatesse de langage exquise et lui dit : "... O Dieu, que tu es éloquent !" Elle lui répondit : "Est-ce que cela peut s'appeler éloquence après ces paroles du Très-Haut : Traduction relative et rapprochée « Et Nous révélâmes à la mère de Moïse (ceci): "Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager". » Sourate 28 : verset 7, où, dans un seul verset on été réunis deux ordres, deux défences, l’exposition de deux faits et deux prophèties.

Dans l'histoire de la conversion d’Abou-Dharr, on raconte que celui-ci parlant de son frère Anis ; il a remporté la palme sur douze poètes des temps de l’ignorance, l’un des quels c’est moi ; il se rendit il se rendit à la Mecque, et quand il redevint je lui demandai ce qu’on y disait de Mohammad (prière et salut sur lui) , il me répondit : « Les uns disent que c'est un poète, d'autres que c'est un devin, d'autres que c'est un magicien » puis il ajouta : « J'ai entendu le langage des devins ; rien de ce qu'il dit ne lui ressemble ; j'ai scandé son langage sur les règles de la poésie, il ne s'y accorde point ; et aucun poète après moi ne saurait avoir le droit de dire que ce langage soit de la poésie ; certes, il est véridique dans ce qu'il dit, et eux sont des menteurs. » On dit dans les deux Sahihs (de Bokhari et de Moslim) que Jobaïr ben Mot'am dit: "J'ai entendu une fois le Prophète réciter le Coran ; quand il arriva à ces mots, Traduction relative et rapprochée « Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? » Sourate 52 : Verset 35-37), « je fus saisi d'un le violente émotion, mon coeur semblait vouloir s'envoler vers l'Islam ». On dit aussi qu'Ibn¬ Olmoqamma' entreprit de composer un ouvrage semblable au Coran. Passant un jour dans la rue, il entendit un enfant qui lisait ces mots : Traduction relative et rapprochée « Et il fut dit: "Ô terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse (de pleuvoir)!" L'eau baissa, l'ordre fut exécuté » Sourate 11 : verset 44 ; il retourna chez lui, effaça tout ce qu'il avait fait disant : « J'avoue que cela ne se peut imiter : ce n'est pas le langage d'un homme ». Yahya ben Hakam Al-Ghazali, l'un des plus éloquents écrivains de l'Andalousie, eut une fois, dit-on, la pensée de composer quelque chose qui pût rivaliser avec le Coran. Il commença à lire la sourate Le monothéisme pur (112), pour se pénétrer du style qu'il voulait imiter : "Mais", dit-il, "cette lecture m'inspira un sentiment de dévotion et de crainte qui me fit repentir aussitôt".

Un Mo'tazélite, Nedham, dit que l'éloquence extraordinaire du Coran est un miracle par le fait de ce qu'on appelle sarf (privation), c'est-à-dire que les Arabes avant la mission du Prophète pouvaient s'exprimer dans un langage aussi pur et aussi élégant, mais qu'ils furent privés de cette faculté après la venue de Mohammad. Nedham reconnaît donc ce qu'il y a de miraculeux dans le style du Coran, mais sous cette réserve que les Arabes, avant la venue de Mohammad, auraient pu produire des oeuvres aussi parfaites. Cette hypothèse ne peut être acceptée pour plusieurs raisons :
1°, Si les Arabes antéislamiques avaient eu une composition à opposer au Coran, ils n'auraient pas manqué de s'en prévaloir.
2°, Les Arabes admiraient dans le Coran la pureté, l'élégance et la force de l'expression, et non parce qu'il leur semblait impossible de lui rien opposer.
3°, Si Dieu avait voulu ôter aux Arabes la faculté de rien produire de semblable au Coran, il n'eût pas été nécessaire de s'élever à l'éloquence la plus sublime.
4°, Cette hypothèse est contraire aux paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88 Si les arabes avaient pu composer un seul verset d’une éloquence égale à celle du Coran, on ne pourrait plus dire que si les hommes et les djinns réunissaient leurs efforts, il leur serait impossible de rien produire qui ressemblât à ce livre.

Source: Manifestation de la vérité par Rahmatoullah Al-hindi page 249 à 255 Editions IQRA

Je sais c'est long, mais très intéressant!!

Bonsoir
Revenir en haut Aller en bas
Shunzen





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 21:06

@Invitéio : C'est quoi le rapport avec le sujet?
Revenir en haut Aller en bas
titou

titou



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 21:59

rosarum a écrit:


je ne consteste pas l'effet que peut avoir le mental sur le physique, c'est un effet qui est, sinon expliqué, du moins constaté.
si certains trouvent force et apaisement dans le coran, d'autres le trouvent dans le yoga, le zazen etc...
j'ai connu un Bouddhiste qui faisait chaque matin ses dévotions au Bouddha car cela lui permettait d'aborder sereinement les difficultés de sa journée de travail.

ce que je met en doute, c'est que le Dieu d'Abraham ait plus de réalité que les dieux des romains , des aztèques ou des hindous et que prier Allah soit plus efficace que prendre refuge auprès du Bouddha.

Assalam,

Citation :
A la différence du Nouveau Testament qui répond providentiellement au besoin chrétien fait chair, le Coran nous "conduit dans la vérité tout entière" en nous relatant bien des choses que nous ne ignorions sur la vie des Messagers et des Prophètes que Dieu a envoyés dans le monde, sur les diverses religions et leur instauration, sur la nature humaine et avant tout sur la nature de Dieu

Le Coran est un remède complet comme sa vérité est entière

si, par ailleurs, toutes les révélations étaient restées intactes pourquoi Dieu aurait il envoyé autant de Messagers ?

Quel interet ?
Revenir en haut Aller en bas
Mohamed-jésus

Mohamed-jésus



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 22:10

Invitéio a écrit:
Bonsoir,

Désolée, je n'ai pas eu le temps de tout lire, mais quelque chose m'a interpellé.

Le camarguais a écrit:


Il est évident que le texte coranique qui date du milieu du 7e siècle (ce n'est pas l'antiquité) et qui utilise un style littéraire très élaborée dans la métaphore grâce au style de la poésie antéislamique (el moualaqate) et encore plus adapté pour le concordisme mais le concordisme se développe quand il y a un encrassement de la pensée.

Certes, le Coran a un style littéraire très élaborée.
Mais, j'aimerai qu'au delà vous ouvriez vos yeux, c'est-à-dire ne pas rejeter immédiatement ce qui est écrit, car vous n'êtes pas croyant.
Et vu que je ne pourrai mieux l'écrire, je vous demande de lire ceci :

Citation :
Sujet: L'éloquence inimitable du Noble Coran.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. amen

Les preuves de l'origine divin du Coran sont nombreuses. Parmi ces preuves se trouves son éloquence inimitable.


Le grand défi pour les élites de la langue arabe

À l'époque du Prophète Mohammad, les arabes étaient le peuple les plus éloquent, ils se vantaient de ce prestige qu'aucun autres peuples ne peu les surpassé dans ce domaine. L'âge d'or de l'éloquence arabe, où la langue atteignait l'apogée de sa pureté et de sa force, et où les titres d'honneur étaient décernés solennellement aux poètes et orateurs dans des concours annuels, Sept Poèmes dorés et suspendus sur la porte d'Al-Kaaba. Les oeuvres littéraires créées par les poètes et les romanciers éloquents étaient fascinantes et se caractérisaient par une attraction reflétant cette fascination. La littérature était l'apanage de la classe sociale supérieure. L'apparition de la révélation coranique a balayé les Sept Poèmes et toutes les oreilles se prêtassent à cette merveille de l'expression arabe.

Lors de la révélation du Coran le peuple arabe fut confronté à un nouveau langage qui n'était ni de la poésie ni de la prose. Car le ton du Coran, plus attirant que la poésie et plus expressif, plus éloquent que la prose pénétrait aux tréfonds de l'âme et bouleversait son auditeur. Ce langage différait d'une façon fondamentale du langage du temps au niveau de la suprématie des concepts, de la pureté, de la beauté du style et de l'exposé de signification précises dans une forme très vivante.

Pour nous francophones, appréhender cette éloquence de la façon où les arabophones l'apprécient n'est certes pas possible. Des récits de l'époque du Prophète racontent cependant de nombreuses occasions où des Arabes, même ennemis acharnés de Muhammad et de son message, restaient sans voix après avoir entendu la récitation du Coran, charmés par son éloquence et par la cadence de ses versets.


L'éloquence inimitable du Coran

L'éloquence du Coran est incomparable ; elle ne rentre dans aucune des catégories connues de l'éloquence arabe, Balagha, mot qui s'applique à l'expression saisissante d'une idée, dans un langage qui est en harmonie parfaite avec ce qu'on veut exprimer : plus l'expression est noble, élégante, et expressive, plus l'éloquence de l'écrivain sera grande. La sublimité du style du Coran se prouve de plusieurs manières :

1°. L'éloquence arabe consiste surtout dans les descriptions de la nature visible, de la femme, des animaux, d'un combat, d'un voyage ; il en est de même de la poésie et de l'éloquence des autres nations. En s'appliquant avec assiduité, on peut, si on a de l'intelligence et du goût, arriver à un degré assez élevé dans ces genres de composition. Mais l'éloquence du Coran ne consiste pas dans la description de ces choses ; elle n'est donc pas empruntée aux Arabes, et on ne devait y trouver aucun des tours considérés par les Arabes comme élégants.

2°. Dieu, que son nom soit glorifié, a toujours gardé dans le Coran, la plus scrupuleuse exactitude ; or tout poète qui se tient à la réalité et n'accorde rien à l'imagination, perd tout son mérite. C'est à cause de cela qu'on a dit quels meilleurs poètes étaient ceux qui mentaient le plus. On sait que lorsque les deux poètes idolâtres, Labid ben Rabi'a et Hassan ben Thabet, se furent convertis à l'Islam, leurs poésies perdirent beaucoup de leur valeur. Le Coran, au contraire, est éloquent sans rien accorder au mensonge ni à l'imagination.

3°. Dans un poème (Qassida), on ne trouve généralement que deux ou trois passages vraiment beaux et supérieurs à tout le reste. Dans le Coran, au contraire, malgré son étendue, le tout est d'une beauté, d'une éloquence qui dépasse toutes les capacités humaines ; l'histoire de Joseph, par exemple, malgré sa longueur, est un morceau de la plus haute éloquence d'un bout à l'autre.

4°. Les poètes et les orateurs ne réussissent jamais à traiter deux fois le même sujet avec une égale supériorité ; dans le Coran, les récits relatifs aux prophètes, les descriptions de la résurection, des attributs divins, les préceptes, se répètent tout en offrant des beautés toujours nouvelles et d’une égale excellence.

5°. Le Coran se borne à prescrire des lois, à défendre certaines choses, à recommander la pratique de la vertu, le renoncement au monde matériel, et autres sujets qui se prêtent peu à l'éloquence ; il serait impossible à un poète, ou à un écrivain, d'exposer avec une éloquence supérieure des règles de jurisprudence, par exemple, ou des articles de foi, en y épuisant toutes les ressources de la rhétorique.

6°. Tout poète n'est vraiment supérieur qu'en un seul genre. On a dit qu'Amru-ulqaïs est beau dans la joie, quand il parle des femmes ou des chevaux ; Nabigha exprime supérieurement la terreur ; EI¬A'scha la demande et les louanges du vin ; Zoheïr l'espérance et le désir. Quant aux poètes persans, on a dit que Nizamy et Firdoussi étaient supérieurs dans les descriptions de batailles, Saady dans la poésie érotique, Anouary dans la Quassida. Le Coran atteint l'excellence dans tous les genres, soit qu'il promette, soit qu'il menace, soit qu'il exhorte. Je donnerai ici quelques exemples de son éloquence :
- La promesse : Traduction relative et rapprochée « Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient! » (Sourate 32 : verset 17).

-La menace : Traduction relative et rapprochée « Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. Ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond. » Sourate 14 : verset 18

-Le reproche et la réprimande : Traduction relative et rapprochée
« Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes. » (Sourate 9: verset 40).

-L'avertissement : Traduction relative et rapprochée « Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès d'Allah ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient. » Sourate 6 : 124.

-La métaphysique : Traduction relative et rapprochée « Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime. » Sourate 13 : verset 8-9.

7°. Dans les transitions d'un sujet a l'autre, ou dans l'exposition d'un sujet complexe, il est impossible de soutenir le discours dans les hautes sphères de l'éloquence ; dans le Coran, on passe d'un récit à l'autre ; on prescrit, on raconte, on menace, on promet, on démontre, sans confusion, sans interruption dans la liaison des idées, et avec une sublimité d'expression si soutenue que les plus grands maîtres de l'éloquence arabe en sont frappés d'étonnement.

8°. Le Coran renferme dans quelques mots, les propositions profondes et compliquées : on en voit exemple admirable dans la sourate (Sâd) Traduction relative et rapprochée « Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen! » Sourate 38 : 9-10 En quelques versets, Dieu expose les passions qui agitent les infidèles et les châtiments qui les attendent, les crimes et les châtiments des peuples antérieurs, l’histoire de David, de Salomon, de Job, d’Abraham, de Jacob, le tout avec une concision qui n’ôte rien à la perfection des détails. Cette autre parole du Coran : Traduction relative et rapprochée « C'est dans le talion (l'exécution du meurtrier) que vous aurez la préservation de la vie, » Sourate 2 : verset 179 Quelle est belle dans sa concision! Ce parallélisme établi entre le talion et la vie, et ce tour heureux qui du talion de la mort fait résulter la vie, sont certainement admirables. Les Arabes avaient sur le même sujet des sentences telles que celles-ci : "L'exécution de quelques-uns est la vie de tous". "Tuez beaucoup afin qu'on tue peu". "Rien ne prévient le tuer autant que le tuer", c'est-à-dire rien ne prévient les meurtres autant que l'exécution immédiate des meurtriers. De toutes ces sentences, la plus belle est assurément la dernière, et pourtant celle du Coran est encore plus belle :
1° parce qu'elle est plus concise ;
2° parce qu'elle est de beaucoup plus précise ;
3° parce qu'elle n'offre pas la répétition du même mot ;
4° parce qu'elle a un sens plus étendu ;
5° parce qu'elle s'applique seulement aux exécutions légales, ayant pour but le châtiment d'un coupable. De même, ces paroles du Coran, Traduction relative et rapprochée «Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès » Sourate 24 : verset 52 C'est-à-dire ceux qui obtiendront la vie éternelle, contiennent dans leur concision, toute la règle de la vie. On raconte que ‘Omar Ibn Al-Khattab s'étant endormi une fois dans le Temple, fut éveillé par un homme qui prononçait à haute voix la profession de foi musulmane. C'était un prélat grec, qui connaissait la langue arabe. « J'ai entendu, dit-il au Calife, un prisonnier musulman réciter un verset de votre livre, qui contient en lui-même toutes les révélations faites à Jésus Christ, pour acquérir la perfection dans ce monde et le salut dans l'autre ; c'est le verset qui dit : « Quiconque obéit à Dieu », (comme ci-dessus). On raconte aussi qu'un médecin chrétien fort habile demanda un jour à Husseïn ben Ali ben Alwaqqad, « Pourquoi n'y a-t-il rien dans votre livre touchant la médecine ? Cependant la médecine des corps est tout aussi importante que la médecine de l'âme ». « Si fait, dit Husseïn, Dieu a résumé toute la science médicale dans un demi verset ». « Lequel ? » demanda le médecin. « C'est le suivant : Traduction relative et rapprochée «Et mangez et buvez; et ne commettez pas d'excès, car Il (Allah) n'aime pas ceux qui commettent des excès. » Sourate 7 : 31 « Votre Prophète », demanda le médecin, « a-t-il aussi dit quelque chose touchant la médecine ? » « Oui », répondit Husseïn, « notre Prophète a résumé toute la médecine en quelques mots » : « L'estomac est le siège des maladies, la diète le premier de tous les traitements, et le corps doit être traité selon ce à quoi il est habitué ». « Il faut avouer, dit le médecin, que votre livre et votre Prophète n'ont rien laissé à Galien ».
9°. La faconde et la douceur sont deux qualités qui se rencontrent rarement réunies dans les longues compositions des grands maîtres ; elles le sont partout dans le Coran, ce qui démontre l'excellence de sa composition.

10°. Le Coran contient toutes les beautés de l'éloquence dans ses affirmations, dans ses comparaisons, dans ses métaphores, dans ses exordes, dans les transitions, dans les inversions. On n'y trouve point d'expressions faibles ou triviales, point de mots inusités, point d'irrégularités de construction. J'ai démontré par dix raisons, que le Coran a atteint l'éloquence la plus parfaite, celle qu'il est impossible à l'homme d'atteindre ; et ces beautés, on les goûte et on les apprécie d'autant plus qu'on est mieux versé dans la connaissance des finesses de la langue arabe et de ce qui fait le prix de son éloquence.

L'admirable ordonnance qui règne partout dans le Coran, la pureté et l'élégance de son langage, la beauté de tous ses détails ont fait l'étonnement des Arabes et des penseurs qui se sont appliqués à étudier ce livre. Il y a dans toute composition des passages plus ou moins réussis que les autres, sur lesquels généralement on juge le tout. Ainsi, on blâme Amru-Ulqaïs d'avoir commencé un poème par ce vers célèbre : « Arrête-toi, que nous pleurions le souvenir d'un ami et d'une demeure », parce que, après avoir atteint dans le premier hémistiche du vers le pathétique le plus touchant, il ne se soutient pas dans le second au même niveau. On trouve mauvais aussi que le célèbre Aboun-Najm ait commencé ainsi un poème, qu'il récita devant Hécham ben 'Abdul-Malek : « Un arc jaune qui semble, lorsqu'il décroche sa flèche, un oeil louche qui regarde l'horizon ». Hécham était louche, et il ordonna que le poète fut mené en prison. On blâme aussi le commencement de la Qassida que Jérir avait faite en l'honneur de 'Abdul-Malek, et qui est ainsi conçu : « Es-tu revenu de ton ivresse, ou bien ton âme est-elle encore offusquée ? » Jérir voulut lire sa Qassida à 'Abdul-Malek, mais dès qu'il eut prononcé les mots du premier hémistiche qu'on vient de lire, « C'est ton âme qui est offusquée, ô fils de la ..., » lui dit 'Abdul-Malek, et coupa court à la lecture. On trouve tout aussi inconvenant le premier distique de la Qassida de Bohtori en l'honneur de Youssef ben Mohammad : « Malheur à toi dans une nuit dont la fin est proche ». « Malheur et honte à toi », répondit le Prince. Il y a plein d'autres exemples que je pourrais citer, et qui montrent comment les poètes les plus illustres ont manqué, quelquefois, aux règles de l'art des vers.

Quant au Coran, les contemporains les plus éminents du Prophète ne purent y trouver, malgré leur profonde connaissance de la langue arabe et leur hostilité contre l'islam, rien à relever, rien à blâmer ; ils durent tous reconnaître qu'il ne ressemblait à rien de ce qui l'avait précédé ; tantôt ils disaient que le Prophète était sorcier, tantôt qu'il reproduisait de vieilles traditions ; d'autres s'efforçaient d'empêcher leurs amis de l’entendre réciter le Coran, de crainte que le charme de son style ne les séduisît. Comment imaginer que les Arabes les plus éloquents, les plus hostiles à l'Islam, les plus attachés à l'ancien culte, n'aient jamais tenté de démasquer cette prétendue imposture en produisant une composition d'une éloquence égale à celle du Coran, au lieu d'exposer leur vie et leurs biens pour combattre la nouvelle religion ? Rien de plus facile assurément, alors qu'on les provoquait par des versets comme ceux-ci :

Traduction relative et rapprochée « Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. » Sourate 2 : Verset 23-24

Traduction relative et rapprochée « Ou bien ils disent: "Il (Mohammad) l'a inventé?" Dis: "Composez donc une sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques". » Sourate 10 : Verset 38

Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88

S'ils croyaient que Mohammad ( Bénéditions et Salut soient sur lui) s'était prévalu de l'assistance de quelqu'un, pourquoi ne se sont-ils pas aussi fait aider ? Pourquoi ont-ils préféré la lutte à la discussion, le combat à une pacifique controverse ? C'est sans doute parce qu'ils étaient convaincus de l'excellence du Coran, et qu'ils reconnaissaient ne pouvoir rien opposer qui pût le contre¬balancer. On dit que lorsque Walid, fils de Maghira, entendit le Prophète - que le salut soit sur lui ! - réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée «Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. » Sourate 16 : Verset 90 ; il s'écria : « Par Dieu, que cela est doux à entendre, que c'est élégant... Certes ce n'est pas un homme qui a écrit cela ». On raconte que Walid, ayant entendu lire le Coran en fut très touché. Abou Jahl, qui était son neveu, lui reprocha son attendrissement, sur quoi Walid répondit : « Aucun de vous ne connaît la poésie arabe mieux que moi ; cependant je n'ai jamais rien vu de semblable ». On dit aussi qu'à l'approche de l'époque du pèlerinage, Walid assembla les Qoreïchites et leur dit : « Les députations des différentes tribus vont arriver ; mettons-nous d'accord sur ce que nous dirons de cet homme (Mohammad) de manière à ne pas nous contredire les uns les autres. "C'est un devin", dirent ils ; "Par Dieu", dit Walid, "ce n'est pas un devin, il n'en a ni les marmottements inintelligibles, ni les sentences rimées". "C'est un fou", reprirent-ils. "Non, il n'est pas fou", reprit Walid, "il n'en a ni les délires, ni les accès furieux". "Nous dirons alors que c'est un poète". "II n'est pas Poète ; nous connaissons la poésie dans tous ses genres". "C'est donc un sorcier ", répondit l'assemblée. "Il n'a rien d'un sorcier, ni les incantations, ni les charmes", dit Walid. "Que dirons nous alors'?", répliqua-t-on" "Rien de tout ce que nous dirons ne sera la vérité ; le plus convenable toutefois c'est de dire qu'il est sorcier". II ajouta : "C'est une magie qui mettrait la dissension entre le père et le fils, entre le mari et la femme, entre un homme et son ami". C'est au sujet de Walid que Dieu a révélé : Traduction relative et rapprochée « Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul, » Sourate 74 : Verset 11,On raconte que `Otba vint une fois reprocher au Prophète - que le salut soit sur lui - les innovations qu'il introduisait dans le culte de ses pères. Le Prophète lui récita la sourate qui commence : Traduction relative et rapprochée « Hâ, Mîm. (C'est) une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.» Quand il arriva aux versets plus loin à ces mots : Traduction relative et rapprochée « Quant aux `Ad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: "Qui est plus fort que nous?" Quoi! N'ont-ils pas vu qu'en vérité Allah qui les a créés est plus fort qu'eux? Et ils reniaient Nos signes. Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus. » Sourate 41 : Verset 15-16 'Otba lui mit la main sur la bouche, et le supplia de se taire. Selon une autre version, le Prophète continua à lire, tandis que 'Otba l'écoutait attentivement, les mains derrière le dos ; lorsqu'il fut arrivé à l'adoration, il se prosterna et 'Otba se leva précipitamment, et retourna chez lui sans mot dire aux gens de sa tribu. Quand ils vinrent le voir, il s'excusa et leur dit : « Par Dieu, il m'a tenu un langage que mes oreilles n'avaient jamais entendu avant, et je ne sus que répondre. »

Abou `Obeïda raconte qu'un Arabe, ayant entendu lire ces mots : Traduction relative et rapprochée « Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. » Sourate 15 : Verset 94 Abou `Obeïda se prosterna disant : "Je me prosterne devant la pureté de ce langage". Un Arabe idolâtre ayant entendu un croyant réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée
« Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir (de ramener Benyamin) ils se concertèrent en secret. » Sourate 12 : 80, s'écria "J'avoue qu'il n'est pas possible à l'homme de s'exprimer ainsi".

Asma'i raconte qu’un jour il entendit une servante esclave de cinq a six ans qui s'exprimait avec une délicatesse de langage exquise et lui dit : "... O Dieu, que tu es éloquent !" Elle lui répondit : "Est-ce que cela peut s'appeler éloquence après ces paroles du Très-Haut : Traduction relative et rapprochée « Et Nous révélâmes à la mère de Moïse (ceci): "Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager". » Sourate 28 : verset 7, où, dans un seul verset on été réunis deux ordres, deux défences, l’exposition de deux faits et deux prophèties.

Dans l'histoire de la conversion d’Abou-Dharr, on raconte que celui-ci parlant de son frère Anis ; il a remporté la palme sur douze poètes des temps de l’ignorance, l’un des quels c’est moi ; il se rendit il se rendit à la Mecque, et quand il redevint je lui demandai ce qu’on y disait de Mohammad (prière et salut sur lui) , il me répondit : « Les uns disent que c'est un poète, d'autres que c'est un devin, d'autres que c'est un magicien » puis il ajouta : « J'ai entendu le langage des devins ; rien de ce qu'il dit ne lui ressemble ; j'ai scandé son langage sur les règles de la poésie, il ne s'y accorde point ; et aucun poète après moi ne saurait avoir le droit de dire que ce langage soit de la poésie ; certes, il est véridique dans ce qu'il dit, et eux sont des menteurs. » On dit dans les deux Sahihs (de Bokhari et de Moslim) que Jobaïr ben Mot'am dit: "J'ai entendu une fois le Prophète réciter le Coran ; quand il arriva à ces mots, Traduction relative et rapprochée « Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? » Sourate 52 : Verset 35-37), « je fus saisi d'un le violente émotion, mon coeur semblait vouloir s'envoler vers l'Islam ». On dit aussi qu'Ibn¬ Olmoqamma' entreprit de composer un ouvrage semblable au Coran. Passant un jour dans la rue, il entendit un enfant qui lisait ces mots : Traduction relative et rapprochée « Et il fut dit: "Ô terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse (de pleuvoir)!" L'eau baissa, l'ordre fut exécuté » Sourate 11 : verset 44 ; il retourna chez lui, effaça tout ce qu'il avait fait disant : « J'avoue que cela ne se peut imiter : ce n'est pas le langage d'un homme ». Yahya ben Hakam Al-Ghazali, l'un des plus éloquents écrivains de l'Andalousie, eut une fois, dit-on, la pensée de composer quelque chose qui pût rivaliser avec le Coran. Il commença à lire la sourate Le monothéisme pur (112), pour se pénétrer du style qu'il voulait imiter : "Mais", dit-il, "cette lecture m'inspira un sentiment de dévotion et de crainte qui me fit repentir aussitôt".

Un Mo'tazélite, Nedham, dit que l'éloquence extraordinaire du Coran est un miracle par le fait de ce qu'on appelle sarf (privation), c'est-à-dire que les Arabes avant la mission du Prophète pouvaient s'exprimer dans un langage aussi pur et aussi élégant, mais qu'ils furent privés de cette faculté après la venue de Mohammad. Nedham reconnaît donc ce qu'il y a de miraculeux dans le style du Coran, mais sous cette réserve que les Arabes, avant la venue de Mohammad, auraient pu produire des oeuvres aussi parfaites. Cette hypothèse ne peut être acceptée pour plusieurs raisons :
1°, Si les Arabes antéislamiques avaient eu une composition à opposer au Coran, ils n'auraient pas manqué de s'en prévaloir.
2°, Les Arabes admiraient dans le Coran la pureté, l'élégance et la force de l'expression, et non parce qu'il leur semblait impossible de lui rien opposer.
3°, Si Dieu avait voulu ôter aux Arabes la faculté de rien produire de semblable au Coran, il n'eût pas été nécessaire de s'élever à l'éloquence la plus sublime.
4°, Cette hypothèse est contraire aux paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88 Si les arabes avaient pu composer un seul verset d’une éloquence égale à celle du Coran, on ne pourrait plus dire que si les hommes et les djinns réunissaient leurs efforts, il leur serait impossible de rien produire qui ressemblât à ce livre.

Source: Manifestation de la vérité par Rahmatoullah Al-hindi page 249 à 255 Editions IQRA

Je sais c'est long, mais très intéressant!!

Bonsoir
merci mon frère pour ces informations précieuse que dieu te récompense et t'accorde le paradis Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 2129354088
Revenir en haut Aller en bas
Invitéio

Invitéio



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 22:27

Mohamed-jésus a écrit:
Invitéio a écrit:
Bonsoir,

Désolée, je n'ai pas eu le temps de tout lire, mais quelque chose m'a interpellé.

Le camarguais a écrit:


Il est évident que le texte coranique qui date du milieu du 7e siècle (ce n'est pas l'antiquité) et qui utilise un style littéraire très élaborée dans la métaphore grâce au style de la poésie antéislamique (el moualaqate) et encore plus adapté pour le concordisme mais le concordisme se développe quand il y a un encrassement de la pensée.

Certes, le Coran a un style littéraire très élaborée.
Mais, j'aimerai qu'au delà vous ouvriez vos yeux, c'est-à-dire ne pas rejeter immédiatement ce qui est écrit, car vous n'êtes pas croyant.
Et vu que je ne pourrai mieux l'écrire, je vous demande de lire ceci :

Citation :
Sujet: L'éloquence inimitable du Noble Coran.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. amen

Les preuves de l'origine divin du Coran sont nombreuses. Parmi ces preuves se trouves son éloquence inimitable.


Le grand défi pour les élites de la langue arabe

À l'époque du Prophète Mohammad, les arabes étaient le peuple les plus éloquent, ils se vantaient de ce prestige qu'aucun autres peuples ne peu les surpassé dans ce domaine. L'âge d'or de l'éloquence arabe, où la langue atteignait l'apogée de sa pureté et de sa force, et où les titres d'honneur étaient décernés solennellement aux poètes et orateurs dans des concours annuels, Sept Poèmes dorés et suspendus sur la porte d'Al-Kaaba. Les oeuvres littéraires créées par les poètes et les romanciers éloquents étaient fascinantes et se caractérisaient par une attraction reflétant cette fascination. La littérature était l'apanage de la classe sociale supérieure. L'apparition de la révélation coranique a balayé les Sept Poèmes et toutes les oreilles se prêtassent à cette merveille de l'expression arabe.

Lors de la révélation du Coran le peuple arabe fut confronté à un nouveau langage qui n'était ni de la poésie ni de la prose. Car le ton du Coran, plus attirant que la poésie et plus expressif, plus éloquent que la prose pénétrait aux tréfonds de l'âme et bouleversait son auditeur. Ce langage différait d'une façon fondamentale du langage du temps au niveau de la suprématie des concepts, de la pureté, de la beauté du style et de l'exposé de signification précises dans une forme très vivante.

Pour nous francophones, appréhender cette éloquence de la façon où les arabophones l'apprécient n'est certes pas possible. Des récits de l'époque du Prophète racontent cependant de nombreuses occasions où des Arabes, même ennemis acharnés de Muhammad et de son message, restaient sans voix après avoir entendu la récitation du Coran, charmés par son éloquence et par la cadence de ses versets.


L'éloquence inimitable du Coran

L'éloquence du Coran est incomparable ; elle ne rentre dans aucune des catégories connues de l'éloquence arabe, Balagha, mot qui s'applique à l'expression saisissante d'une idée, dans un langage qui est en harmonie parfaite avec ce qu'on veut exprimer : plus l'expression est noble, élégante, et expressive, plus l'éloquence de l'écrivain sera grande. La sublimité du style du Coran se prouve de plusieurs manières :

1°. L'éloquence arabe consiste surtout dans les descriptions de la nature visible, de la femme, des animaux, d'un combat, d'un voyage ; il en est de même de la poésie et de l'éloquence des autres nations. En s'appliquant avec assiduité, on peut, si on a de l'intelligence et du goût, arriver à un degré assez élevé dans ces genres de composition. Mais l'éloquence du Coran ne consiste pas dans la description de ces choses ; elle n'est donc pas empruntée aux Arabes, et on ne devait y trouver aucun des tours considérés par les Arabes comme élégants.

2°. Dieu, que son nom soit glorifié, a toujours gardé dans le Coran, la plus scrupuleuse exactitude ; or tout poète qui se tient à la réalité et n'accorde rien à l'imagination, perd tout son mérite. C'est à cause de cela qu'on a dit quels meilleurs poètes étaient ceux qui mentaient le plus. On sait que lorsque les deux poètes idolâtres, Labid ben Rabi'a et Hassan ben Thabet, se furent convertis à l'Islam, leurs poésies perdirent beaucoup de leur valeur. Le Coran, au contraire, est éloquent sans rien accorder au mensonge ni à l'imagination.

3°. Dans un poème (Qassida), on ne trouve généralement que deux ou trois passages vraiment beaux et supérieurs à tout le reste. Dans le Coran, au contraire, malgré son étendue, le tout est d'une beauté, d'une éloquence qui dépasse toutes les capacités humaines ; l'histoire de Joseph, par exemple, malgré sa longueur, est un morceau de la plus haute éloquence d'un bout à l'autre.

4°. Les poètes et les orateurs ne réussissent jamais à traiter deux fois le même sujet avec une égale supériorité ; dans le Coran, les récits relatifs aux prophètes, les descriptions de la résurection, des attributs divins, les préceptes, se répètent tout en offrant des beautés toujours nouvelles et d’une égale excellence.

5°. Le Coran se borne à prescrire des lois, à défendre certaines choses, à recommander la pratique de la vertu, le renoncement au monde matériel, et autres sujets qui se prêtent peu à l'éloquence ; il serait impossible à un poète, ou à un écrivain, d'exposer avec une éloquence supérieure des règles de jurisprudence, par exemple, ou des articles de foi, en y épuisant toutes les ressources de la rhétorique.

6°. Tout poète n'est vraiment supérieur qu'en un seul genre. On a dit qu'Amru-ulqaïs est beau dans la joie, quand il parle des femmes ou des chevaux ; Nabigha exprime supérieurement la terreur ; EI¬A'scha la demande et les louanges du vin ; Zoheïr l'espérance et le désir. Quant aux poètes persans, on a dit que Nizamy et Firdoussi étaient supérieurs dans les descriptions de batailles, Saady dans la poésie érotique, Anouary dans la Quassida. Le Coran atteint l'excellence dans tous les genres, soit qu'il promette, soit qu'il menace, soit qu'il exhorte. Je donnerai ici quelques exemples de son éloquence :
- La promesse : Traduction relative et rapprochée « Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient! » (Sourate 32 : verset 17).

-La menace : Traduction relative et rapprochée « Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. Ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond. » Sourate 14 : verset 18

-Le reproche et la réprimande : Traduction relative et rapprochée
« Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes. » (Sourate 9: verset 40).

-L'avertissement : Traduction relative et rapprochée « Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès d'Allah ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient. » Sourate 6 : 124.

-La métaphysique : Traduction relative et rapprochée « Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime. » Sourate 13 : verset 8-9.

7°. Dans les transitions d'un sujet a l'autre, ou dans l'exposition d'un sujet complexe, il est impossible de soutenir le discours dans les hautes sphères de l'éloquence ; dans le Coran, on passe d'un récit à l'autre ; on prescrit, on raconte, on menace, on promet, on démontre, sans confusion, sans interruption dans la liaison des idées, et avec une sublimité d'expression si soutenue que les plus grands maîtres de l'éloquence arabe en sont frappés d'étonnement.

8°. Le Coran renferme dans quelques mots, les propositions profondes et compliquées : on en voit exemple admirable dans la sourate (Sâd) Traduction relative et rapprochée « Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen! » Sourate 38 : 9-10 En quelques versets, Dieu expose les passions qui agitent les infidèles et les châtiments qui les attendent, les crimes et les châtiments des peuples antérieurs, l’histoire de David, de Salomon, de Job, d’Abraham, de Jacob, le tout avec une concision qui n’ôte rien à la perfection des détails. Cette autre parole du Coran : Traduction relative et rapprochée « C'est dans le talion (l'exécution du meurtrier) que vous aurez la préservation de la vie, » Sourate 2 : verset 179 Quelle est belle dans sa concision! Ce parallélisme établi entre le talion et la vie, et ce tour heureux qui du talion de la mort fait résulter la vie, sont certainement admirables. Les Arabes avaient sur le même sujet des sentences telles que celles-ci : "L'exécution de quelques-uns est la vie de tous". "Tuez beaucoup afin qu'on tue peu". "Rien ne prévient le tuer autant que le tuer", c'est-à-dire rien ne prévient les meurtres autant que l'exécution immédiate des meurtriers. De toutes ces sentences, la plus belle est assurément la dernière, et pourtant celle du Coran est encore plus belle :
1° parce qu'elle est plus concise ;
2° parce qu'elle est de beaucoup plus précise ;
3° parce qu'elle n'offre pas la répétition du même mot ;
4° parce qu'elle a un sens plus étendu ;
5° parce qu'elle s'applique seulement aux exécutions légales, ayant pour but le châtiment d'un coupable. De même, ces paroles du Coran, Traduction relative et rapprochée «Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès » Sourate 24 : verset 52 C'est-à-dire ceux qui obtiendront la vie éternelle, contiennent dans leur concision, toute la règle de la vie. On raconte que ‘Omar Ibn Al-Khattab s'étant endormi une fois dans le Temple, fut éveillé par un homme qui prononçait à haute voix la profession de foi musulmane. C'était un prélat grec, qui connaissait la langue arabe. « J'ai entendu, dit-il au Calife, un prisonnier musulman réciter un verset de votre livre, qui contient en lui-même toutes les révélations faites à Jésus Christ, pour acquérir la perfection dans ce monde et le salut dans l'autre ; c'est le verset qui dit : « Quiconque obéit à Dieu », (comme ci-dessus). On raconte aussi qu'un médecin chrétien fort habile demanda un jour à Husseïn ben Ali ben Alwaqqad, « Pourquoi n'y a-t-il rien dans votre livre touchant la médecine ? Cependant la médecine des corps est tout aussi importante que la médecine de l'âme ». « Si fait, dit Husseïn, Dieu a résumé toute la science médicale dans un demi verset ». « Lequel ? » demanda le médecin. « C'est le suivant : Traduction relative et rapprochée «Et mangez et buvez; et ne commettez pas d'excès, car Il (Allah) n'aime pas ceux qui commettent des excès. » Sourate 7 : 31 « Votre Prophète », demanda le médecin, « a-t-il aussi dit quelque chose touchant la médecine ? » « Oui », répondit Husseïn, « notre Prophète a résumé toute la médecine en quelques mots » : « L'estomac est le siège des maladies, la diète le premier de tous les traitements, et le corps doit être traité selon ce à quoi il est habitué ». « Il faut avouer, dit le médecin, que votre livre et votre Prophète n'ont rien laissé à Galien ».
9°. La faconde et la douceur sont deux qualités qui se rencontrent rarement réunies dans les longues compositions des grands maîtres ; elles le sont partout dans le Coran, ce qui démontre l'excellence de sa composition.

10°. Le Coran contient toutes les beautés de l'éloquence dans ses affirmations, dans ses comparaisons, dans ses métaphores, dans ses exordes, dans les transitions, dans les inversions. On n'y trouve point d'expressions faibles ou triviales, point de mots inusités, point d'irrégularités de construction. J'ai démontré par dix raisons, que le Coran a atteint l'éloquence la plus parfaite, celle qu'il est impossible à l'homme d'atteindre ; et ces beautés, on les goûte et on les apprécie d'autant plus qu'on est mieux versé dans la connaissance des finesses de la langue arabe et de ce qui fait le prix de son éloquence.

L'admirable ordonnance qui règne partout dans le Coran, la pureté et l'élégance de son langage, la beauté de tous ses détails ont fait l'étonnement des Arabes et des penseurs qui se sont appliqués à étudier ce livre. Il y a dans toute composition des passages plus ou moins réussis que les autres, sur lesquels généralement on juge le tout. Ainsi, on blâme Amru-Ulqaïs d'avoir commencé un poème par ce vers célèbre : « Arrête-toi, que nous pleurions le souvenir d'un ami et d'une demeure », parce que, après avoir atteint dans le premier hémistiche du vers le pathétique le plus touchant, il ne se soutient pas dans le second au même niveau. On trouve mauvais aussi que le célèbre Aboun-Najm ait commencé ainsi un poème, qu'il récita devant Hécham ben 'Abdul-Malek : « Un arc jaune qui semble, lorsqu'il décroche sa flèche, un oeil louche qui regarde l'horizon ». Hécham était louche, et il ordonna que le poète fut mené en prison. On blâme aussi le commencement de la Qassida que Jérir avait faite en l'honneur de 'Abdul-Malek, et qui est ainsi conçu : « Es-tu revenu de ton ivresse, ou bien ton âme est-elle encore offusquée ? » Jérir voulut lire sa Qassida à 'Abdul-Malek, mais dès qu'il eut prononcé les mots du premier hémistiche qu'on vient de lire, « C'est ton âme qui est offusquée, ô fils de la ..., » lui dit 'Abdul-Malek, et coupa court à la lecture. On trouve tout aussi inconvenant le premier distique de la Qassida de Bohtori en l'honneur de Youssef ben Mohammad : « Malheur à toi dans une nuit dont la fin est proche ». « Malheur et honte à toi », répondit le Prince. Il y a plein d'autres exemples que je pourrais citer, et qui montrent comment les poètes les plus illustres ont manqué, quelquefois, aux règles de l'art des vers.

Quant au Coran, les contemporains les plus éminents du Prophète ne purent y trouver, malgré leur profonde connaissance de la langue arabe et leur hostilité contre l'islam, rien à relever, rien à blâmer ; ils durent tous reconnaître qu'il ne ressemblait à rien de ce qui l'avait précédé ; tantôt ils disaient que le Prophète était sorcier, tantôt qu'il reproduisait de vieilles traditions ; d'autres s'efforçaient d'empêcher leurs amis de l’entendre réciter le Coran, de crainte que le charme de son style ne les séduisît. Comment imaginer que les Arabes les plus éloquents, les plus hostiles à l'Islam, les plus attachés à l'ancien culte, n'aient jamais tenté de démasquer cette prétendue imposture en produisant une composition d'une éloquence égale à celle du Coran, au lieu d'exposer leur vie et leurs biens pour combattre la nouvelle religion ? Rien de plus facile assurément, alors qu'on les provoquait par des versets comme ceux-ci :

Traduction relative et rapprochée « Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. » Sourate 2 : Verset 23-24

Traduction relative et rapprochée « Ou bien ils disent: "Il (Mohammad) l'a inventé?" Dis: "Composez donc une sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques". » Sourate 10 : Verset 38

Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88

S'ils croyaient que Mohammad ( Bénéditions et Salut soient sur lui) s'était prévalu de l'assistance de quelqu'un, pourquoi ne se sont-ils pas aussi fait aider ? Pourquoi ont-ils préféré la lutte à la discussion, le combat à une pacifique controverse ? C'est sans doute parce qu'ils étaient convaincus de l'excellence du Coran, et qu'ils reconnaissaient ne pouvoir rien opposer qui pût le contre¬balancer. On dit que lorsque Walid, fils de Maghira, entendit le Prophète - que le salut soit sur lui ! - réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée «Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. » Sourate 16 : Verset 90 ; il s'écria : « Par Dieu, que cela est doux à entendre, que c'est élégant... Certes ce n'est pas un homme qui a écrit cela ». On raconte que Walid, ayant entendu lire le Coran en fut très touché. Abou Jahl, qui était son neveu, lui reprocha son attendrissement, sur quoi Walid répondit : « Aucun de vous ne connaît la poésie arabe mieux que moi ; cependant je n'ai jamais rien vu de semblable ». On dit aussi qu'à l'approche de l'époque du pèlerinage, Walid assembla les Qoreïchites et leur dit : « Les députations des différentes tribus vont arriver ; mettons-nous d'accord sur ce que nous dirons de cet homme (Mohammad) de manière à ne pas nous contredire les uns les autres. "C'est un devin", dirent ils ; "Par Dieu", dit Walid, "ce n'est pas un devin, il n'en a ni les marmottements inintelligibles, ni les sentences rimées". "C'est un fou", reprirent-ils. "Non, il n'est pas fou", reprit Walid, "il n'en a ni les délires, ni les accès furieux". "Nous dirons alors que c'est un poète". "II n'est pas Poète ; nous connaissons la poésie dans tous ses genres". "C'est donc un sorcier ", répondit l'assemblée. "Il n'a rien d'un sorcier, ni les incantations, ni les charmes", dit Walid. "Que dirons nous alors'?", répliqua-t-on" "Rien de tout ce que nous dirons ne sera la vérité ; le plus convenable toutefois c'est de dire qu'il est sorcier". II ajouta : "C'est une magie qui mettrait la dissension entre le père et le fils, entre le mari et la femme, entre un homme et son ami". C'est au sujet de Walid que Dieu a révélé : Traduction relative et rapprochée « Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul, » Sourate 74 : Verset 11,On raconte que `Otba vint une fois reprocher au Prophète - que le salut soit sur lui - les innovations qu'il introduisait dans le culte de ses pères. Le Prophète lui récita la sourate qui commence : Traduction relative et rapprochée « Hâ, Mîm. (C'est) une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.» Quand il arriva aux versets plus loin à ces mots : Traduction relative et rapprochée « Quant aux `Ad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: "Qui est plus fort que nous?" Quoi! N'ont-ils pas vu qu'en vérité Allah qui les a créés est plus fort qu'eux? Et ils reniaient Nos signes. Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus. » Sourate 41 : Verset 15-16 'Otba lui mit la main sur la bouche, et le supplia de se taire. Selon une autre version, le Prophète continua à lire, tandis que 'Otba l'écoutait attentivement, les mains derrière le dos ; lorsqu'il fut arrivé à l'adoration, il se prosterna et 'Otba se leva précipitamment, et retourna chez lui sans mot dire aux gens de sa tribu. Quand ils vinrent le voir, il s'excusa et leur dit : « Par Dieu, il m'a tenu un langage que mes oreilles n'avaient jamais entendu avant, et je ne sus que répondre. »

Abou `Obeïda raconte qu'un Arabe, ayant entendu lire ces mots : Traduction relative et rapprochée « Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. » Sourate 15 : Verset 94 Abou `Obeïda se prosterna disant : "Je me prosterne devant la pureté de ce langage". Un Arabe idolâtre ayant entendu un croyant réciter ces paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée
« Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir (de ramener Benyamin) ils se concertèrent en secret. » Sourate 12 : 80, s'écria "J'avoue qu'il n'est pas possible à l'homme de s'exprimer ainsi".

Asma'i raconte qu’un jour il entendit une servante esclave de cinq a six ans qui s'exprimait avec une délicatesse de langage exquise et lui dit : "... O Dieu, que tu es éloquent !" Elle lui répondit : "Est-ce que cela peut s'appeler éloquence après ces paroles du Très-Haut : Traduction relative et rapprochée « Et Nous révélâmes à la mère de Moïse (ceci): "Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager". » Sourate 28 : verset 7, où, dans un seul verset on été réunis deux ordres, deux défences, l’exposition de deux faits et deux prophèties.

Dans l'histoire de la conversion d’Abou-Dharr, on raconte que celui-ci parlant de son frère Anis ; il a remporté la palme sur douze poètes des temps de l’ignorance, l’un des quels c’est moi ; il se rendit il se rendit à la Mecque, et quand il redevint je lui demandai ce qu’on y disait de Mohammad (prière et salut sur lui) , il me répondit : « Les uns disent que c'est un poète, d'autres que c'est un devin, d'autres que c'est un magicien » puis il ajouta : « J'ai entendu le langage des devins ; rien de ce qu'il dit ne lui ressemble ; j'ai scandé son langage sur les règles de la poésie, il ne s'y accorde point ; et aucun poète après moi ne saurait avoir le droit de dire que ce langage soit de la poésie ; certes, il est véridique dans ce qu'il dit, et eux sont des menteurs. » On dit dans les deux Sahihs (de Bokhari et de Moslim) que Jobaïr ben Mot'am dit: "J'ai entendu une fois le Prophète réciter le Coran ; quand il arriva à ces mots, Traduction relative et rapprochée « Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? » Sourate 52 : Verset 35-37), « je fus saisi d'un le violente émotion, mon coeur semblait vouloir s'envoler vers l'Islam ». On dit aussi qu'Ibn¬ Olmoqamma' entreprit de composer un ouvrage semblable au Coran. Passant un jour dans la rue, il entendit un enfant qui lisait ces mots : Traduction relative et rapprochée « Et il fut dit: "Ô terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse (de pleuvoir)!" L'eau baissa, l'ordre fut exécuté » Sourate 11 : verset 44 ; il retourna chez lui, effaça tout ce qu'il avait fait disant : « J'avoue que cela ne se peut imiter : ce n'est pas le langage d'un homme ». Yahya ben Hakam Al-Ghazali, l'un des plus éloquents écrivains de l'Andalousie, eut une fois, dit-on, la pensée de composer quelque chose qui pût rivaliser avec le Coran. Il commença à lire la sourate Le monothéisme pur (112), pour se pénétrer du style qu'il voulait imiter : "Mais", dit-il, "cette lecture m'inspira un sentiment de dévotion et de crainte qui me fit repentir aussitôt".

Un Mo'tazélite, Nedham, dit que l'éloquence extraordinaire du Coran est un miracle par le fait de ce qu'on appelle sarf (privation), c'est-à-dire que les Arabes avant la mission du Prophète pouvaient s'exprimer dans un langage aussi pur et aussi élégant, mais qu'ils furent privés de cette faculté après la venue de Mohammad. Nedham reconnaît donc ce qu'il y a de miraculeux dans le style du Coran, mais sous cette réserve que les Arabes, avant la venue de Mohammad, auraient pu produire des oeuvres aussi parfaites. Cette hypothèse ne peut être acceptée pour plusieurs raisons :
1°, Si les Arabes antéislamiques avaient eu une composition à opposer au Coran, ils n'auraient pas manqué de s'en prévaloir.
2°, Les Arabes admiraient dans le Coran la pureté, l'élégance et la force de l'expression, et non parce qu'il leur semblait impossible de lui rien opposer.
3°, Si Dieu avait voulu ôter aux Arabes la faculté de rien produire de semblable au Coran, il n'eût pas été nécessaire de s'élever à l'éloquence la plus sublime.
4°, Cette hypothèse est contraire aux paroles du Coran : Traduction relative et rapprochée « Dis: "Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres". » Sourate 17 : Verset 88 Si les arabes avaient pu composer un seul verset d’une éloquence égale à celle du Coran, on ne pourrait plus dire que si les hommes et les djinns réunissaient leurs efforts, il leur serait impossible de rien produire qui ressemblât à ce livre.

Source: Manifestation de la vérité par Rahmatoullah Al-hindi page 249 à 255 Editions IQRA

Je sais c'est long, mais très intéressant!!

Bonsoir
merci mon frère pour ces informations précieuse que dieu te récompense et t'accorde le paradis Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 2129354088

Inchallah. Pas de souci, mon frère. Inchallah, qu'Allah nous guide dans le droit chemin et nous accorde le Paradis. Amine
Revenir en haut Aller en bas
Servante d'Allah

Servante d'Allah



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 22:38

Bonsoir Invitéio

Merci beaucoup pour ce texte qu'Allah te bénisse Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 782094819

Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 518341
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 EmptyMer 04 Juil 2012, 23:40

titou a écrit:


si, par ailleurs, toutes les révélations étaient restées intactes pourquoi Dieu aurait il envoyé autant de Messagers ?

Quel interet ?
Parce que le temps passe et que l'humanité avance en connaissance.
en conséquence, la façon dont ils conçoivent le divin doit évoluer.
Zeus n'est plus crédible et Allah l'est de moins en moins.

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)   Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1) - Page 14 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 1)
Revenir en haut 
Page 14 sur 25Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 19 ... 25  Suivant
 Sujets similaires
-
» Des erreurs scientifiques dans le Coran ? (Partie 2)
» Les erreurs scientifiques de la Bible
» Les miracles scientifiques du Coran
» Les miracles scientifiques du Coran
» Y-a-t-il des erreurs et des contradiction dans le coran ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: