Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le Deal du moment : -17%
PHILIPS Centrale vapeur HI5900/22 5,2 bar
Voir le deal
59.99 €
Le Deal du moment :
Soldes d’été 2024 : trouvez les ...
Voir le deal

 

 Le Coran en Arabe

Aller en bas 
+11
rosarum
Nass'
azdan
eric121
Curiousmuslim
sunnyDay35
marie-chantal
Agnos
othy
gerard2007
ayach
15 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyMer 26 Juin 2013, 15:34

Rappel du premier message :

Salam Aleykum,Que la Paix soit sur vous,

Après ma longue abscence j'ai découvert des preuves concernant l'authenticité du Coran et qu'il n'est pas un [......] et je vais vous le dire en commençant par ce verset:

Nous l'avons révélé sous forme d'une lecture en langue arabe, afin que vous raisonniez. » (12 : 2)

Est-ce écris nous l'avons révélé sous forme d'une lecture en autre langue que l'arabe ,bien sur que non,ne croyez vous pas que la traduction du saint coran n'est qu'une interprétation du saint coran mais ce n'est pas les vrais paroles divins,ce n'est qu'une interprétation,arretez de le lire en français mais lisez en arabe,il a une éloquence incroyable,vous voulez une preuve tenez la:


Le Coran dans sa parure originale arabe a… une beauté et un charme qui lui sont propres. Conçu avec un style concis et exalté, ses phrases brèves, chargées de sens, souvent rimées, possèdent une force d'expression et une énergie explosive, qu'il est très difficile de rendre par une traduction littérale.265 (Du livre de John Naish, The Wisdom of the Qur'an)

Et tenez voici les rimes dans le Coran:


3. Ith nada rabbahu nidaan khafiyyan

4. Qala rabbi innee wahana al’athmu minnee waishta’ala alrra/su shayban walam akun bidu’a-ika rabbi shaqiyyan

5. Wa-innee khiftu almawaliya min wara-ee wakanati imraatee ‘aqiran fahab lee min ladunka waliyyan

6. Yarithunee wayarithu min ali ya’qooba waij’alhu rabbi radiyyan

7. Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam naj’al lahu min qablu samiyyan

8. Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun wakanati imraatee ‘aqiran waqad balaghtu mina alkibari ‘itiyyan

9. Qala kathalika qala rabbuka huwa ‘alayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku shay-an

10. Qala rabbi ij’al lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalatha layalin sawiyyan

11. Fakharaja ‘ala qawmihi mina almihrabi faawha ilayhim an sabbihoo bukratan wa’ashiyyan

12. Ya yahya khuthi alkitaba biquwwatin waataynahu alhukma sabiyyan

13. Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan

14. Wabarran biwalidayhi walam yakun jabbaran ‘asiyyan

15. Wasalamun ‘alayhi yawma wulida wayawma yamootu wayawma yub’athu hayyan

16. Waothkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyyan

17. Faittakhathat min doonihim hijaban faarsalna ilayha roohana fatamaththala laha basharan sawiyyan

18. Qalat innee a’oothu bialrrahmani minka in kunta taqiyyan

etc.....

Arreter donc de vous concentré sur la traduction,concentré vous sur la vraie langue,car la traduction n'est qu'une interpretation minime du Coran

PS:Je serai pas là pendant deux mois et bonne vacance à tous

Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Invité
Invité




Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyJeu 18 Juil 2013, 22:42

Poisson vivant a écrit:
et puis encore, c'est jour de fête !Razz 




Sourate de Qaf - Sad

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
Dieu t'a révélé graduellement le Livre en tant que Message de vérité
Gloire à Toi ! Nous ne savons rien d'autre que ce que Tu nous as enseigné.
Seigneur ! Accorde-nous une belle part dans ce monde et une belle part dans la vie future, et préserve-nous des tourments de l'Enfer !
Ceux qui sont des êtres malfaisants, Nous pousserons ces criminels vers l'Enfer, tel un troupeau qu'on conduit à l'abreuvoir.
Craignez Dieu et croyez à Son Prophète !
Bienheureux, ceux qui n'attentent pas à la vie de leurs semblables que Dieu a déclaré sacrée, à moins d'un motif légitime, Ceux-ci entreront aux Jardins des bienfaits, où ils rencontreront des houris aussi belles que vertueuses, aux yeux grands et beaux, retirées dans leurs logis.
Et quiconque l'aura voulu trouvera refuge auprès de son Seigneur !
L'histoire de Moïse t'est-elle parvenue lorsqu'il prévint Pharaon et les siens
Ô mon Peuple, " Je désavoue totalement, dit-il, ces dieux que vous adorez. Je n'adore que Celui qui m'a créé, car c'est Lui qui, en vérité, me guidera ! "  
Ô, Moïse , " tu nous ne fera pas abandonner nos idoles, ripostèrent-ils ! Nous n'abandonnerons ni Wadd, ni Suwâ`, ni Yaghûth, ni Ya`ûq, ni Nasr ! "  
" Que votre hostilité à mon égard, leur opposa-t-il, ne vous entraîne pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent d'autres peuple. Implorez donc le pardon de votre Seigneur et revenez repentants vers Lui, car mon Seigneur est Plein d'indulgence et d'amour ! "  
Et Dieu décida de punir nul ne put L'en empêcher, car les hommes en dehors de Lui n'ont nul protecteur !
Ceux qui traiteront Nos signes de mensonges, à l'exception de ceux d'entre eux qui, par la suite, se repentiront et s'amenderont.  
À ceux-là, J'accorderai Mon pardon, car Je suis Plein de clémence et de compassion !
O, vous qui croyez, oubliez-vous que Dieu connaît toutes vos pensées, des plus apparentes aux plus intimes ?
Lorsque l'appel à la prière du vendredi se fait entendre, hâtez-vous de répondre à cet appel en cessant toute activité ! Cela vaudra mieux pour vous, si vous le saviez !
Il vous est permis, la nuit qui suit une journée de jeûne, d'avoir des rapports avec vos épouses, qui sont un vêtement pour vous autant que vous l'êtes pour elles.
Invite les croyantes à baisser pudiquement une partie de leurs regards, à préserver leur vertu, à ne faire paraître de leurs charmes que ceux qui ne peuvent être cachés, à rabattre leurs voiles sur leurs poitrines. Dis-leur aussi de ne pas agiter les pieds pour faire deviner les autres atours de leur féminité.
Il vous est interdit d'épouser les femmes de vos propres fils et d'avoir pour épouses deux sœurs en même temps.
Louange à Dieu ! Il n'y a point de divinité que Lui, le Vivant, l'Immuable.  
Seigneur ! Fais de nous des croyants entièrement soumis à Ta volonté
!
.


Poisson vivant


Penses-tu que ta prose  résiste 2 minutes à une analyse au moyen de la rhétorique sémitique?
On est jamais mieux trahis que par les siens!

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyJeu 18 Juil 2013, 22:50

Poisson vivant a écrit:



En une minute. ce n'est probablement pas aussi fin que le Coran mais en une minute, je trouve ça pas mal !



Sourate de Mim - 'Aïm

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
Voici les versets du Livre, et ce que ton Seigneur te révèle est la stricte Vérité
Dieu est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur !  
Seigneur ! Épargne-nous les terribles épreuves que Tu as fait subir à nos prédécesseurs !
Ceux-là qui ont troqué la vie future contre la vie d'ici-bas, la Géhenne comme châtiment leur suffira, quand ils y seront précipités. Quelle affreuse destinée ! [...]

.


Poisson vivant
Aprés avoir surmonté l'épreuve de la rhétorique sémitique
Maintenant traduit en arabe et compte les Mim et les 'Aïn que tu trouves dans chaque mots de  ta sourate et débrouilles toi pour que cela face un multiple de 19 !

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyJeu 18 Juil 2013, 23:10

Idriss a écrit:
Poisson vivant a écrit:
et puis encore, c'est jour de fête !Razz 




Sourate de Qaf - Sad

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
Dieu t'a révélé graduellement le Livre en tant que Message de vérité
Gloire à Toi ! Nous ne savons rien d'autre que ce que Tu nous as enseigné.
Seigneur ! Accorde-nous une belle part dans ce monde et une belle part dans la vie future, et préserve-nous des tourments de l'Enfer !
Ceux qui sont des êtres malfaisants, Nous pousserons ces criminels vers l'Enfer, tel un troupeau qu'on conduit à l'abreuvoir.
Craignez Dieu et croyez à Son Prophète !
Bienheureux, ceux qui n'attentent pas à la vie de leurs semblables que Dieu a déclaré sacrée, à moins d'un motif légitime, Ceux-ci entreront aux Jardins des bienfaits, où ils rencontreront des houris aussi belles que vertueuses, aux yeux grands et beaux, retirées dans leurs logis.
Et quiconque l'aura voulu trouvera refuge auprès de son Seigneur !
L'histoire de Moïse t'est-elle parvenue lorsqu'il prévint Pharaon et les siens
Ô mon Peuple, " Je désavoue totalement, dit-il, ces dieux que vous adorez. Je n'adore que Celui qui m'a créé, car c'est Lui qui, en vérité, me guidera ! "  
Ô, Moïse , " tu nous ne fera pas abandonner nos idoles, ripostèrent-ils ! Nous n'abandonnerons ni Wadd, ni Suwâ`, ni Yaghûth, ni Ya`ûq, ni Nasr ! "  
" Que votre hostilité à mon égard, leur opposa-t-il, ne vous entraîne pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent d'autres peuple. Implorez donc le pardon de votre Seigneur et revenez repentants vers Lui, car mon Seigneur est Plein d'indulgence et d'amour ! "  
Et Dieu décida de punir nul ne put L'en empêcher, car les hommes en dehors de Lui n'ont nul protecteur !
Ceux qui traiteront Nos signes de mensonges, à l'exception de ceux d'entre eux qui, par la suite, se repentiront et s'amenderont.  
À ceux-là, J'accorderai Mon pardon, car Je suis Plein de clémence et de compassion !
O, vous qui croyez, oubliez-vous que Dieu connaît toutes vos pensées, des plus apparentes aux plus intimes ?
Lorsque l'appel à la prière du vendredi se fait entendre, hâtez-vous de répondre à cet appel en cessant toute activité ! Cela vaudra mieux pour vous, si vous le saviez !
Il vous est permis, la nuit qui suit une journée de jeûne, d'avoir des rapports avec vos épouses, qui sont un vêtement pour vous autant que vous l'êtes pour elles.
Invite les croyantes à baisser pudiquement une partie de leurs regards, à préserver leur vertu, à ne faire paraître de leurs charmes que ceux qui ne peuvent être cachés, à rabattre leurs voiles sur leurs poitrines. Dis-leur aussi de ne pas agiter les pieds pour faire deviner les autres atours de leur féminité.
Il vous est interdit d'épouser les femmes de vos propres fils et d'avoir pour épouses deux sœurs en même temps.
Louange à Dieu ! Il n'y a point de divinité que Lui, le Vivant, l'Immuable.  
Seigneur ! Fais de nous des croyants entièrement soumis à Ta volonté
!
.


Poisson vivant


Penses-tu que ta prose  résiste 2 minutes à une analyse au moyen de la rhétorique sémitique?
On est jamais mieux trahis que par les siens!

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

la rhétorique sémitique permet d'expliquer certaines répétitions du coran mais en même temps c'est un indice supplémentaire en faveur de la composition du texte coranique par un groupe de scribes formés à ce mode de pensée comme, par exemple, des judeo nazaréens Wink
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyJeu 18 Juil 2013, 23:12

Idriss a écrit:
Poisson vivant a écrit:



En une minute. ce n'est probablement pas aussi fin que le Coran mais en une minute, je trouve ça pas mal !



Sourate de Mim - 'Aïm

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
Voici les versets du Livre, et ce que ton Seigneur te révèle est la stricte Vérité
Dieu est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur !  
Seigneur ! Épargne-nous les terribles épreuves que Tu as fait subir à nos prédécesseurs !
Ceux-là qui ont troqué la vie future contre la vie d'ici-bas, la Géhenne comme châtiment leur suffira, quand ils y seront précipités. Quelle affreuse destinée ! [...]

.


Poisson vivant
Aprés avoir surmonté l'épreuve de la rhétorique sémitique
Maintenant traduit en arabe et compte les Mim et les 'Aïn que tu trouves dans chaque mots de  ta sourate et débrouilles toi pour que cela face un multiple de 19 !

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

et n'oublies pas de créer 2 faux versets qui ne répondent pas à la règle lol! 
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 14:45

Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier car à ce moment on pourrait comparé mais d'un avis personnelle c impossible que cela imite le Coran car le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe. Or il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% au maximum soit presque 7 fois moins que dans le Coran, la narration dans le Coran, la mise en forme des idées, l’architecture des thèmes abordés sont uniques.


lorsque l’on demande à un être humain de faire le récit d’une situation ou d’une histoire, des procédés psychologiques communs à tous les êtres humains se mettent en place : ainsi, l’individu, instinctivement et inconsciemment, va passer par une certaine structure, une certaine présentation temporelle et spatiale des choses. L’expérience corroborant la véracité ce phénomène est facile à mettre en œuvre : il suffit de demander à plusieurs personnes de narrer l’Histoire de Moïse. Tous les cas de figures sont envisageables mais l’expérience prouve qu’aucun ne sortira de ce cadre : présentation du contexte, narration de l’élément perturbateur, narration des péripéties, narration du dénouement. Quelque soit le niveau intellectuel de l’individu, sa confession ou sa maîtrise de la langue, il n’échappe jamais à ce squelette narratif immuable qui peut à peine être masqué par une éventuelle focalisation interne. Le résultat final, ressemblera schématiquement à ce qui suit :
« Moïse était un prophète vivant en Egypte à l’époque où Pharaon tenait le peuple hébreux en esclavage. Un jour Moïse, en défendant un de ses compatriotes, tua un égyptien et fut forcé de s’exiler pour éviter la peine de mort. Sur son chemin il rencontra des jeunes filles qu’il aida. Ces dernières pour le remercier le présentèrent à leur père, Shu’ayib, qui lui fit la proposition suivante :

« Travaille pour moi durant 7 ou 8 ans et je te permettrai de choisir une épouse parmi mes filles ». Ainsi Moïse travailla pour son futur beau père jusqu’au jour où, s’étant perdu durant son travail, il vit une lumière au loin … » … Et ainsi de suite jusqu’à la descente des dix commandements.
Cette expérience simple nous amène à une conclusion : qu’importe le nombre d’itérations de l’expérience, seule la forme du récit change et aucune ne déroge à la règle « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».

Cet argument ne serait pas convaincant si seule l’Histoire de Moïse était sujette à ce phénomène, mais il se trouve que la totalité des sujets abordés par le Coran échappe à ce schéma narratif humain. et il y a plein d'autre preuve que le Coran est inimitable et je termine par cela:

Premièrement, la narration des Histoires dans le Coran est unique au monde.

• Deuxièmement, le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine. Nous sommes donc face à un texte unique en son genre et dépassant la logique humaine et par conséquent la capacité humaine. En d’autres termes, nous sommes face à une œuvre inimitable. Cependant, un incrédule pourrait rétorquer « la manière de penser d’un fou dépasse toute logique humaine, je concède que le Coran est inimitable mais cette inimitabilité pourrait très bien n’être que le fruit d’un esprit dérangé ». C’est ici que la troisième caractéristique prend toute sa valeur :

• Le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases. Chaque mot a une place bien précise pour une raison bien précise, toutes les nuances sont prises en comptes même pour deux situations fondamentalement identiques, l’harmonie et l’équilibre dans le choix des mots est constatable numériquement et enfin, le Coran a une spécificité littéraire propre à la langue arabe à savoir qu’on y trouve 34% des radicaux à 3 caractères de la langue arabe et qu’il est prouvé que l’élite des linguistes arabes n’arrive qu’à en utiliser 5% au maximum dans leurs écrits soit presque 7 fois moins que dans le Coran. Or aucun fou au monde n’a été et ne sera capable d’une telle prouesse linguistique. L’hypothèse que les narrations et structurations thématiques atypiques du Coran soient le résultat d’un esprit dérangé ne tient donc pas l’épreuve de la logique.
Revenir en haut Aller en bas
Poisson vivant

Poisson vivant



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 15:10

ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier .................................


Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.





.
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 15:29

Poisson vivant a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier .................................


Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.

.

En français c facile mais en arabe Par Allah c impossible car le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
Revenir en haut Aller en bas
Poisson vivant

Poisson vivant



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 15:30

Sourate de Ha - Qaf - Ra

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.

Nous croyons en ce Livre, car tout ce qu'il renferme vient de notre Seigneur
L'ordre de Dieu s'accomplira. Gloire à Dieu !
Seigneur ! Daigne accepter de nous cet ouvrage ! Tu es l'Audient, Tu es l'Omniscient !
Ceux qui dénaturent les dispositions d'un testament, l'opprobre couvrira ces individus en ce monde, puis Nous leur ferons goûter, au Jour de la Résurrection, le supplice de l'Enfer !
Goûtez donc Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements !
Bienheureux, ceux qui n'attentent pas à la vie de leurs semblables que Dieu a déclaré sacrée, à moins d'un motif légitime, Ceux-ci, Dieu les gratifiera du Paradis et d'habits de soie. Là, accoudés sur des lits somptueux, ils n'auront à subir ni l'ardeur du soleil ni l'intensité du froid.
Car, rien n'est meilleur, pour les justes, que ce qui est auprès du Seigneur !
Souviens-toi lorsque ton Seigneur appela Noé pour qu'il avise les hommes du peuple de Noé
Ô mon Peuple, " La vie de ce monde n'est que jouissance éphémère dit-il. Seule la vie future constitue la demeure éternelle ! "
Ô, Noé , " viens-tu, lui répondirent-ils, pour nous détourner de nos divinités ? Alors, si ce que tu dis est vrai, fais venir les malheurs dont tu nous menaces. "
" Que votre hostilité à mon égard, leur opposa-t-il, ne vous entraîne pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent d'autres peuple. Implorez donc le pardon de votre Seigneur et revenez repentants vers Lui, car mon Seigneur est Plein d'indulgence et d'amour ! "
Et Nous déchaînâmes alors contre le torrent d'al-`Arim et Nous transformâmes leurs cités en ruines !
Ceux qui dénaturent les dispositions d'un testament, à l'exception de ceux qui se repentent, s'amendent, divulguent la vérité.
Ceux-là, leur récompense sera le pardon de leur Seigneur !
O, vous qui croyez, Dieu connaît bien ce que recèlent les coeurs !
Soyez assidus aux prières, notamment à la prière médiane ! Et que le culte que vous rendez au Seigneur soit observé avec humilité !
Il vous est permis, la nuit qui suit une journée de jeûne, d'avoir des rapports avec vos épouses, qui sont un vêtement pour vous autant que vous l'êtes pour elles.
Vos femmes sont pour vous comme un champ de culture. Allez à vos champs comme vous l'entendez.
Invite les croyantes à baisser pudiquement une partie de leurs regards, à préserver leur vertu, à ne faire paraître de leurs charmes que ceux qui ne peuvent être cachés, à rabattre leurs voiles sur leurs poitrines. Dis-leur aussi de ne pas agiter les pieds pour faire deviner les autres atours de leur féminité.
C'est Lui mon Seigneur ! Il n'y a d'autre divinité que Lui ! C'est à Lui que je me confie et c'est à Lui que je ferai retour.
Pardonne-nous et reçois-nous au sein de Ta miséricorde, car Tu es le Meilleur des absoluteurs !








Sourate de Mim - Sad

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.

À toi aussi, Nous avons révélé le Coran, expression de la pure Vérité, qui est venu confirmer les Écritures antérieures
C'est Lui mon Seigneur ! Il n'y a d'autre divinité que Lui ! C'est à Lui que je me confie et c'est à Lui que je ferai retour.
Seigneur ! Étends sur nous Ta grâce, car Tu es le Dispensateur de toutes les grâces !
Ceux qui sont rebelles à toute croyance, Dieu réduira leurs oeuvres à néant.
Craignez Dieu, car Il est Terrible quand Il sévit !
Bienheureux, ceux qui croient à l'invisible, qui s'acquittent de la salât et qui effectuent des œuvres charitables, Ceux-ci entreront aux jardins d'Éden, où ils seront parés de bracelets d'or et de perles, et de soie vêtus.
Louange à Dieu, s'écrieront-ils, qui a éloigné de nous toute angoisse !
Souviens-toi lorsque ton Seigneur appela Hûd pour qu'il avise les 'Âd
Ô mon Peuple, " Vous pratiquez un vice auquel nul peuple avant vous, de par le monde, ne s'est livré ! Ainsi, vous vous adonnez à l'homosexualité et au brigandage ! "
Ô, Hûd , " nous ne comprenons pas grand-chose à ce que tu nous dis, lui répliquèrent-ils . D'ailleurs, ta position n'est guère enviable parmi nous et, sans ton clan, nous t'aurions déjà lapidé, car rien ne nous aurait empêché de le faire. "
" Je ne puis repousser ceux qui ne veulent pas croire, ajouta-t-il, et qui auront un jour à rencontrer leur Seigneur ! "
Et Dieu lança sur les 'Âd des oiseaux par nuées, qui les bombardèrent de pierres d'argile, au point de les réduire à l'état d'une balle dont le grain a été dévoré !
Ceux qui dénaturent les dispositions d'un testament, hormis ceux qui se repentent, qui croient sincèrement en Dieu et qui font des oeuvres salutaires.
Ils seront pardonnés, car Dieu est Clément et Miséricordieux !
O, vous qui croyez, Dieu prête Son assistance à qui Il veut. !
Soyez assidus aux prières, notamment à la prière médiane ! Et que le culte que vous rendez au Seigneur soit observé avec humilité !
Quand vous répudiez vos femmes, faites-le en respectant leur délai de viduité, dont vous compterez les jours avec soin.
Louange à Dieu qui a révélé à Son Serviteur le Coran, sans y introduire le moindre détour.
Seigneur ! Épargne-nous les terribles épreuves que Tu as fait subir à nos prédécesseurs !






Fais-nous connaître les rites que nous devons observer et accepte notre repentir, car Tu es le Miséricordieux, Tu es le Clément !




Nous leur donnerons les fruits de l'arbre de Zaqqûm comme seule nourriture. Tel un métal fondu, ils bouillonneront dans leurs entrailles à la manière d'une eau surchauffée !




Ceux-ci entreront dans les Jardins des délices où circuleront des éphèbes immortels qu'on prendrait, à les voir, pour des perles dispersées.




Dieu leur a déjà pardonné, car Il est Plein d'indulgence et de mansuétude !





Ô mon Peuple, " Adorez Dieu, cria-t-il ! Vous n'avez d'autre divinité que Lui ! C'est Lui qui vous a formés de la terre et qui vous y a établis. Demandez-Lui pardon et revenez repentants vers Lui, car mon Seigneur est si Proche et si Prompt à exaucer les prières !
"







.
Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 15:43

Non seulement dans ce site les auteurs essaye d'imiter le style du Coran, donc déjà pas d'originalité mais en plus, certaine pseudo sourate commencent par des lettres, déjà c'est une imitation du Coran, dans le Coran certaines sourate commencent par des lettres de l'alphabet arabe (" Alif Lam Mim" "Noun" etc) imaginez comme si un chapitre de la Bible commençait avec F R H en les prononçant comme l'alphabet, ces lettres nous ne savons pas du tout leur signification, seul Dieu le sait, et ce qui est sûr c'est qu'elle sont importantes, rien dans le Coran n'est mis au hasard, donc déjà on ne sait point à quoi elles servent mais les auteurs en mettent aussi, et apparemment il les mettent sans raison, ils copient un autre que personne ne comprend ...
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 23:50

ayach a écrit:
Poisson vivant a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier .................................


Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.

.

En français c facile mais en arabe Par Allah c impossible car le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
la 9me symphonie de Beethoven aussi est unique....donc elle est divine ???
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptyVen 19 Juil 2013, 23:53

othy a écrit:
Non seulement dans ce site les auteurs essaye d'imiter le style du Coran, donc déjà pas d'originalité mais en plus, certaine pseudo sourate commencent par des lettres, déjà c'est une imitation du Coran, dans le Coran certaines sourate commencent par des lettres de l'alphabet arabe (" Alif Lam Mim" "Noun" etc) imaginez comme si un chapitre de la Bible commençait avec F R H en les prononçant comme l'alphabet, ces lettres nous ne savons pas du tout leur signification, seul Dieu le sait, et ce qui est sûr c'est qu'elle sont importantes, rien dans le Coran n'est mis au hasard, donc déjà on ne sait point à quoi elles servent mais les auteurs en mettent aussi, et apparemment il les mettent sans raison, ils copient un autre que personne ne comprend ...

toute oeuvre artistique est unique et inimitable. le coran ni plus ni moins que les autre.

si on l'imite,trop bien, on dira que c'est du plagiat, si on ne l'imite pas assez bien, on dira que c'est moins bien
Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 02:22

rosarum a écrit:
ayach a écrit:
Poisson vivant a écrit:



Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.

.

En français c facile mais en arabe Par Allah c impossible car le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
la 9me symphonie de Beethoven aussi est unique....donc elle est divine ???

Je préfère du Bach =p
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 08:44

ok


Dernière édition par ayach le Sam 20 Juil 2013, 08:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 08:49

ayach a écrit:
Rosarum la 9 eme symphonie n'est pas du tout divin car

car des autres personnes l'ont fait cher Rosarum comme Schubert, Dvořák, Bruckner, Mahler et Vaughan Williams, Bruckner,Dvořák et meme Chostakovitch l'a dépassée en faisant  pas moins de quinze symphonies.

Plusieurs contre-exemples existent cependant, comme Glenn Branca, Hans Werner Henze, Jan Kapr, Ib Nørholm, Andrzej Panufnik, William Schuman (dix symphonies), David Diamond, Maurice Karkoff, Aubert Lemeland, Alexander Lokshin, Gian Francesco Malipiero, Edmund Rubbra, Robert Simpson,Eduard Tubin (onze), Alfred Hill, Daniel Jones, George Lloyd, Darius Milhaud, Alexander Moyzes, Johann Gottlieb Naumann et Heitor Villa-Lobos (douze), Roy Harris, Vagn Holmboe et Gustaf Paulson (treize), Henk Badings (quatorze), Kalevi Aho , Dmitri Chostakovitch, Gloria Coates, Ernst Levy et Arthur Meulemans (quinze), Rued Langgaard (seize), Allan Pettersson (dix-sept),Henry Cowell, Janis Ivanovs, Julius Röntgen et Jiří Válek (vingt et une), Mieczyslaw Weinberg (vingt-deux), Nikolaï Miaskovski (vingt-sept), Havergal Brian, Sergueï Slonimski (trente-deux), Alan Hovhaness (soixante-sept) et Leif Segerstam (deux cents soixante cinq, série en cours),Mozart (avec jusqu'à soixante-huit symphonies, la dernière portant le numéro 41) et Haydn (avec cent six symphonies) ,

Donc ce n'est certainement pas un oeuvre divin

Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:30

Curiousmuslim a écrit:
eric121 a écrit:
othy a écrit:


C'est dans la langue original qu'il faut comparer pas dans les traductions :)
Il suffit de traduire en arabe pour comparer.

Il y a plein de sourates créés sur Internet. Comment tu vas faire pour dire que les sourates du Coran sont meilleures que celles-ci par exemple :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Dans certains passage on a l'impression qu'il a repris le Qur'an , mais sa reste tres inferieur au Qur'an.
J'aurais une question a te poser . C'est de quel secte ou religion et quel est la valeur de l'ane chez cette secte ou religion?

C'est facile de dire que c'est inférieur au Coran... Sur quoi tu te bases pour dire ça ? Mais c'est vrai que pour toi, il te suffit d'affirmer que c'est inférieur au Coran pour que ce soit vrai, car c'est aux autres de prouver que ce que tu dis est faux...
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:33

othy a écrit:
Curiousmuslim a écrit:
eric121 a écrit:

Il suffit de traduire en arabe pour comparer.

Il y a plein de sourates créés sur Internet. Comment tu vas faire pour dire que les sourates du Coran sont meilleures que celles-ci par exemple :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Dans certains passage on a l'impression qu'il a repris le Qur'an , mais sa reste tres inferieur au Qur'an.
J'aurais une question a te poser . C'est de quel secte ou religion et quel est la valeur de l'ane chez cette secte ou religion?

Oui c'est ça en fait, ils ont juste imiter le Coran et rien d'autre x)
Niveau éloquence c'est loin d'être au niveau du Coran, c'est lourd à lire et pas possible de faire du tajwid avec ce blabla !

Pareil, prouve-nous ce que tu dis...

Je te rappelle la définition de l'éloquence que j'ai déjà expliqué, mais je vois que tu n'as toujours pas compris :
- Art, talent de bien parler, de persuader et de convaincre par la parole ; verve
- Manière de s'exprimer avec aisance
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:35

Idriss a écrit:
Poisson vivant a écrit:



En une minute. ce n'est probablement pas aussi fin que le Coran mais en une minute, je trouve ça pas mal !



Sourate de Mim - 'Aïm

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
Voici les versets du Livre, et ce que ton Seigneur te révèle est la stricte Vérité
Dieu est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur !  
Seigneur ! Épargne-nous les terribles épreuves que Tu as fait subir à nos prédécesseurs !
Ceux-là qui ont troqué la vie future contre la vie d'ici-bas, la Géhenne comme châtiment leur suffira, quand ils y seront précipités. Quelle affreuse destinée ! [...]

.


Poisson vivant
Aprés avoir surmonté l'épreuve de la rhétorique sémitique
Maintenant traduit en arabe et compte les Mim et les 'Aïn que tu trouves dans chaque mots de  ta sourate et débrouilles toi pour que cela face un multiple de 19 !

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Encore avec ces miracles coraniques ?
Houellbecq a démontré seulement avec 2 versets qu'il a inventé ce qu'il pouvait faire avec le chiffre 19


Dernière édition par eric121 le Sam 20 Juil 2013, 12:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:36

ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier car à ce moment on pourrait comparé mais d'un avis personnelle c impossible que cela imite le Coran car le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe. Or il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% au maximum soit presque 7 fois moins que dans le Coran, la narration dans le Coran, la mise en forme des idées, l’architecture des thèmes abordés sont uniques.


lorsque l’on demande à un être humain de faire le récit d’une situation ou d’une histoire, des procédés psychologiques communs à tous les êtres humains se mettent en place : ainsi, l’individu, instinctivement et inconsciemment, va passer par une certaine structure, une certaine présentation temporelle et spatiale des choses. L’expérience corroborant la véracité ce phénomène est facile à mettre en œuvre : il suffit de demander à plusieurs personnes de narrer l’Histoire de Moïse. Tous les cas de figures sont envisageables mais l’expérience prouve qu’aucun ne sortira de ce cadre : présentation du contexte, narration de l’élément perturbateur, narration des péripéties, narration du dénouement. Quelque soit le niveau intellectuel de l’individu, sa confession ou sa maîtrise de la langue, il n’échappe jamais à ce squelette narratif immuable qui peut à peine être masqué par une éventuelle focalisation interne. Le résultat final, ressemblera schématiquement à ce qui suit :
« Moïse était un prophète vivant en Egypte à l’époque où Pharaon tenait le peuple hébreux en esclavage. Un jour Moïse, en défendant un de ses compatriotes, tua un égyptien et fut forcé de s’exiler pour éviter la peine de mort. Sur son chemin il rencontra des jeunes filles qu’il aida. Ces dernières pour le remercier le présentèrent à leur père, Shu’ayib, qui lui fit la proposition suivante :

« Travaille pour moi durant 7 ou 8 ans et je te permettrai de choisir une épouse parmi mes filles ». Ainsi Moïse travailla pour son futur beau père jusqu’au jour où, s’étant perdu durant son travail, il vit une lumière au loin … » … Et ainsi de suite jusqu’à la descente des dix commandements.
Cette expérience simple nous amène à une conclusion : qu’importe le nombre d’itérations de l’expérience, seule la forme du récit change et aucune ne déroge à la règle « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».

Cet argument ne serait pas convaincant si seule l’Histoire de Moïse était sujette à ce phénomène, mais il se trouve que la totalité des sujets abordés par le Coran échappe à ce schéma narratif humain. et il y a plein d'autre preuve que le Coran est inimitable et je termine par cela:

Premièrement, la narration des Histoires dans le Coran est unique au monde.

• Deuxièmement, le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine. Nous sommes donc face à un texte unique en son genre et dépassant la logique humaine et par conséquent la capacité humaine. En d’autres termes, nous sommes face à une œuvre inimitable. Cependant, un incrédule pourrait rétorquer « la manière de penser d’un fou dépasse toute logique humaine, je concède que le Coran est inimitable mais cette inimitabilité pourrait très bien n’être que le fruit d’un esprit dérangé ». C’est ici que la troisième caractéristique prend toute sa valeur :

• Le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases. Chaque mot a une place bien précise pour une raison bien précise, toutes les nuances sont prises en comptes même pour deux situations fondamentalement identiques, l’harmonie et l’équilibre dans le choix des mots est constatable numériquement et enfin, le Coran a une spécificité littéraire propre à la langue arabe à savoir qu’on y trouve 34% des radicaux à 3 caractères de la langue arabe et qu’il est prouvé que l’élite des linguistes arabes n’arrive qu’à en utiliser 5% au maximum dans leurs écrits soit presque 7 fois moins que dans le Coran. Or aucun fou au monde n’a été et ne sera capable d’une telle prouesse linguistique. L’hypothèse que les narrations et structurations thématiques atypiques du Coran soient le résultat d’un esprit dérangé ne tient donc pas l’épreuve de la logique.
comme toujours, un copier-coller d'un copier-coller d'un copier-coller, etc..... que des affirmations sans aucun argument ni preuves
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:37

Poisson vivant a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier .................................


Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.

.
peux-tu nous citer le nom du site ?
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:39

ayach a écrit:
le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
qui pour nous démontrer que le style du Coran est unique ?
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 12:42

othy a écrit:
Non seulement dans ce site les auteurs essaye d'imiter le style du Coran, donc déjà pas d'originalité mais en plus, certaine pseudo sourate commencent par des lettres, déjà c'est une imitation du Coran, dans le Coran certaines sourate commencent par des lettres de l'alphabet arabe (" Alif Lam Mim" "Noun" etc) imaginez comme si un chapitre de la Bible commençait avec F R H en les prononçant comme l'alphabet, ces lettres nous ne savons pas du tout leur signification, seul Dieu le sait, et ce qui est sûr c'est qu'elle sont importantes, rien dans le Coran n'est mis au hasard, donc déjà on ne sait point à quoi elles servent mais les auteurs en mettent aussi, et apparemment il les mettent sans raison, ils copient un autre que personne ne comprend ...

Ah mais il faut savoir ce que vous voulez ?
Le Coran dit "créer une sourate semblable ?" et après vous reprochez que ça ressemble ???
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 15:01

eric121 a écrit:
ayach a écrit:
 le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
qui pour nous démontrer que le style du Coran est unique ?
Tu mesureras l'étendue de sa force littéraire en étudiant l'arabe. En essayant de faire la concordance entre le contenu plastique et rythmique de la langue arabe avec sa traduction de ses sens en langue française, c'est juste impossible pour un être humain d'atteindre un tel niveau de constance littéraire dans sa beauté et les enseignements prodigués. Je veux dire par là qu'Allah parvient à utiliser des termes "terrestres" (judaïsme, torah, chrétiens, moines, etc.) sans dénaturer en rien la matrice de son discours. Trop fort.

Sans arabe, point de salut. Face au Coran, les précédents livres révélés se font atomiser car ces dernier ne contiennent aucune force, aucun poids rhétorique. Avec le Coran, nous musulmans, nous gravitons à des années lumières au-dessus des autres.
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 15:54

Nass' a écrit:
eric121 a écrit:
ayach a écrit:
 le style du Coran est unique et même des non musulmans le savent.
qui pour nous démontrer que le style du Coran est unique ?
Tu mesureras l'étendue de sa force littéraire en étudiant l'arabe.

qu'est ce qui te permet d'affirmer que ce n'est pas fait

Nass' a écrit:

En essayant de faire la concordance entre le contenu plastique et rythmique de la langue arabe avec sa traduction de ses sens en langue française, c'est juste impossible pour un être humain d'atteindre un tel niveau de constance littéraire dans sa beauté et les enseignements prodigués.

POurrais-tu nous expliquer ce qu'est le contenu plastique et rythmique d'une langue ? (on connait les arts plastiques et la rythmique des danses par exemple, mais pour les langues...)
POurrais-tu nous expliquer  ce qu'est le contenu plastique et rythmique de la langue arabe

Nass' a écrit:

Je veux dire par là qu'Allah parvient à utiliser des termes "terrestres" (judaïsme, torah, chrétiens, moines, etc.) sans dénaturer en rien la matrice de son discours. Trop fort.

Des termes terrestres ??? quesaquo ? arrêtez de nous faire rigoler !!! c'est quoi un terme terrestre ?
il y aurait des termes extra-terrestre ?

Nass' a écrit:

Sans arabe, point de salut. Face au Coran, les précédents livres révélés se font atomiser car ces dernier ne contiennent aucune force, aucun poids rhétorique. Avec le Coran, nous musulmans, nous gravitons à des années lumières au-dessus des autres.

Démontres-nous comment ils se sont fait atomiser par un livre bourré de contradictions et d'erreurs de toute nature (syntaxe, orthographe, grammaire, etc...)
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 16:41

On vous a donné tous les arguments possibles pour prouver que le Coran est l'ultime avertissement pour les mondes mais vous refusez de croire c'est tout par fierté et orgueil. Au fond de vous, vous savez que nous avons la vérité mais vous refusez de vous y plier. Mon état de jeûne m'empêche d'être hostile à vote encontre car Dieu exige que j'agisse ainsi. Ecoutez le coran en arabe et sachez que celui qui arle, c'est celui qui vous donne encore votre cerveau avec lequel vous croyez tellement intelligent, vos mains que vous ne seriez même pas capable de créer vous-même, vos parents, vos enfants, etc. Celui qui a ne serait-ce qu'un degré de bon sens ne peut qu'dmettre que ce Coran est la vérité, encore faut-il trouver les moments adéquats pour méditer sur ses enseignements. Tout est dedans, tout. Je peux rien faire de plus pour vous. Paix sur vous et que Dieu nous guide
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 16:47

Nass' a écrit:
On vous a donné tous les arguments possibles pour prouver que le Coran est l'ultime avertissement pour les mondes mais vous refusez de croire c'est tout par fierté et orgueil. Au fond de vous, vous savez que nous avons la vérité mais vous refusez de vous y plier. Mon état de jeûne m'empêche d'être hostile à vote encontre car Dieu exige que j'agisse ainsi. Ecoutez le coran en arabe et sachez que celui qui arle, c'est celui qui vous donne encore votre cerveau avec lequel vous croyez tellement intelligent, vos mains que vous ne seriez même pas capable de créer vous-même, vos parents, vos enfants, etc. Celui qui a ne serait-ce qu'un degré de bon sens ne peut qu'dmettre que ce Coran est la vérité, encore faut-il trouver les moments adéquats pour méditer sur ses enseignements. Tout est dedans, tout. Je peux rien faire de plus pour vous. Paix sur vous et que Dieu nous guide
HS + blabla = tu fuis les 4 points de la discussion
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 17:12

eric121 a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier car à ce moment on pourrait comparé mais d'un avis personnelle c impossible que cela imite le Coran car le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe. Or il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% au maximum soit presque 7 fois moins que dans le Coran, la narration dans le Coran, la mise en forme des idées, l’architecture des thèmes abordés sont uniques.


lorsque l’on demande à un être humain de faire le récit d’une situation ou d’une histoire, des procédés psychologiques communs à tous les êtres humains se mettent en place : ainsi, l’individu, instinctivement et inconsciemment, va passer par une certaine structure, une certaine présentation temporelle et spatiale des choses. L’expérience corroborant la véracité ce phénomène est facile à mettre en œuvre : il suffit de demander à plusieurs personnes de narrer l’Histoire de Moïse. Tous les cas de figures sont envisageables mais l’expérience prouve qu’aucun ne sortira de ce cadre : présentation du contexte, narration de l’élément perturbateur, narration des péripéties, narration du dénouement. Quelque soit le niveau intellectuel de l’individu, sa confession ou sa maîtrise de la langue, il n’échappe jamais à ce squelette narratif immuable qui peut à peine être masqué par une éventuelle focalisation interne. Le résultat final, ressemblera schématiquement à ce qui suit :
« Moïse était un prophète vivant en Egypte à l’époque où Pharaon tenait le peuple hébreux en esclavage. Un jour Moïse, en défendant un de ses compatriotes, tua un égyptien et fut forcé de s’exiler pour éviter la peine de mort. Sur son chemin il rencontra des jeunes filles qu’il aida. Ces dernières pour le remercier le présentèrent à leur père, Shu’ayib, qui lui fit la proposition suivante :

« Travaille pour moi durant 7 ou 8 ans et je te permettrai de choisir une épouse parmi mes filles ». Ainsi Moïse travailla pour son futur beau père jusqu’au jour où, s’étant perdu durant son travail, il vit une lumière au loin … » … Et ainsi de suite jusqu’à la descente des dix commandements.
Cette expérience simple nous amène à une conclusion : qu’importe le nombre d’itérations de l’expérience, seule la forme du récit change et aucune ne déroge à la règle « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».

Cet argument ne serait pas convaincant si seule l’Histoire de Moïse était sujette à ce phénomène, mais il se trouve que la totalité des sujets abordés par le Coran échappe à ce schéma narratif humain. et il y a plein d'autre preuve que le Coran est inimitable et je termine par cela:

Premièrement, la narration des Histoires dans le Coran est unique au monde.

• Deuxièmement, le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine. Nous sommes donc face à un texte unique en son genre et dépassant la logique humaine et par conséquent la capacité humaine. En d’autres termes, nous sommes face à une œuvre inimitable. Cependant, un incrédule pourrait rétorquer « la manière de penser d’un fou dépasse toute logique humaine, je concède que le Coran est inimitable mais cette inimitabilité pourrait très bien n’être que le fruit d’un esprit dérangé ». C’est ici que la troisième caractéristique prend toute sa valeur :

• Le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases. Chaque mot a une place bien précise pour une raison bien précise, toutes les nuances sont prises en comptes même pour deux situations fondamentalement identiques, l’harmonie et l’équilibre dans le choix des mots est constatable numériquement et enfin, le Coran a une spécificité littéraire propre à la langue arabe à savoir qu’on y trouve 34% des radicaux à 3 caractères de la langue arabe et qu’il est prouvé que l’élite des linguistes arabes n’arrive qu’à en utiliser 5% au maximum dans leurs écrits soit presque 7 fois moins que dans le Coran. Or aucun fou au monde n’a été et ne sera capable d’une telle prouesse linguistique. L’hypothèse que les narrations et structurations thématiques atypiques du Coran soient le résultat d’un esprit dérangé ne tient donc pas l’épreuve de la logique.
comme toujours, un copier-coller d'un copier-coller d'un copier-coller, etc..... que des affirmations sans aucun argument ni preuves

Et alors tu as bien des preuves devant toi subhanallah quelle [......] et reli bien ce que j'ai écrit
Revenir en haut Aller en bas
Poisson vivant

Poisson vivant



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 17:13

eric121 a écrit:
Poisson vivant a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier .................................


Je connais un site ou il existe des milliers de sourates rédigées par des anonymes !

Je crois qu'il y en a plus de 10000 !

Ecrite en français mais je pense que si des arabophones voudraient, ils pourraient faire de même avec l'Arabe !

Le seul problème c'est que ce serait très mal vu, ils risqueraient des représailles.

.
peux-tu nous citer le nom du site ?



[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Tu pourras toi même créer taz propre sourate.





.
Revenir en haut Aller en bas
eric121





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 17:32

ayach a écrit:
eric121 a écrit:
ayach a écrit:
Concernant ce site:http://www.suralikeit.com/

Il n'a fait que quelque sourate et non le Coran en entier car à ce moment on pourrait comparé mais d'un avis personnelle c impossible que cela imite le Coran car le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe. Or il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% au maximum soit presque 7 fois moins que dans le Coran, la narration dans le Coran, la mise en forme des idées, l’architecture des thèmes abordés sont uniques.


lorsque l’on demande à un être humain de faire le récit d’une situation ou d’une histoire, des procédés psychologiques communs à tous les êtres humains se mettent en place : ainsi, l’individu, instinctivement et inconsciemment, va passer par une certaine structure, une certaine présentation temporelle et spatiale des choses. L’expérience corroborant la véracité ce phénomène est facile à mettre en œuvre : il suffit de demander à plusieurs personnes de narrer l’Histoire de Moïse. Tous les cas de figures sont envisageables mais l’expérience prouve qu’aucun ne sortira de ce cadre : présentation du contexte, narration de l’élément perturbateur, narration des péripéties, narration du dénouement. Quelque soit le niveau intellectuel de l’individu, sa confession ou sa maîtrise de la langue, il n’échappe jamais à ce squelette narratif immuable qui peut à peine être masqué par une éventuelle focalisation interne. Le résultat final, ressemblera schématiquement à ce qui suit :
« Moïse était un prophète vivant en Egypte à l’époque où Pharaon tenait le peuple hébreux en esclavage. Un jour Moïse, en défendant un de ses compatriotes, tua un égyptien et fut forcé de s’exiler pour éviter la peine de mort. Sur son chemin il rencontra des jeunes filles qu’il aida. Ces dernières pour le remercier le présentèrent à leur père, Shu’ayib, qui lui fit la proposition suivante :

« Travaille pour moi durant 7 ou 8 ans et je te permettrai de choisir une épouse parmi mes filles ». Ainsi Moïse travailla pour son futur beau père jusqu’au jour où, s’étant perdu durant son travail, il vit une lumière au loin … » … Et ainsi de suite jusqu’à la descente des dix commandements.
Cette expérience simple nous amène à une conclusion : qu’importe le nombre d’itérations de l’expérience, seule la forme du récit change et aucune ne déroge à la règle « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».

Cet argument ne serait pas convaincant si seule l’Histoire de Moïse était sujette à ce phénomène, mais il se trouve que la totalité des sujets abordés par le Coran échappe à ce schéma narratif humain. et il y a plein d'autre preuve que le Coran est inimitable et je termine par cela:

Premièrement, la narration des Histoires dans le Coran est unique au monde.

• Deuxièmement, le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine. Nous sommes donc face à un texte unique en son genre et dépassant la logique humaine et par conséquent la capacité humaine. En d’autres termes, nous sommes face à une œuvre inimitable. Cependant, un incrédule pourrait rétorquer « la manière de penser d’un fou dépasse toute logique humaine, je concède que le Coran est inimitable mais cette inimitabilité pourrait très bien n’être que le fruit d’un esprit dérangé ». C’est ici que la troisième caractéristique prend toute sa valeur :

• Le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases. Chaque mot a une place bien précise pour une raison bien précise, toutes les nuances sont prises en comptes même pour deux situations fondamentalement identiques, l’harmonie et l’équilibre dans le choix des mots est constatable numériquement et enfin, le Coran a une spécificité littéraire propre à la langue arabe à savoir qu’on y trouve 34% des radicaux à 3 caractères de la langue arabe et qu’il est prouvé que l’élite des linguistes arabes n’arrive qu’à en utiliser 5% au maximum dans leurs écrits soit presque 7 fois moins que dans le Coran. Or aucun fou au monde n’a été et ne sera capable d’une telle prouesse linguistique. L’hypothèse que les narrations et structurations thématiques atypiques du Coran soient le résultat d’un esprit dérangé ne tient donc pas l’épreuve de la logique.
comme toujours, un copier-coller d'un copier-coller d'un copier-coller, etc..... que des affirmations sans aucun argument ni preuves


Et alors tu as bien des preuves devant toi subhanallah quelle [......] et reli bien ce que j'ai écrit

Non, tu n'as rien écrit, tu n'as fait que des copier-coller que tu es incapable de comprendre; ton message on le retrouve facilement dans plusieurs sites qui font l'apologie de l'islam, par exemple :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Sinon, on t'écoute pour nous prouver tout ce que tu as écrit...
Prouve nous que  le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe.  Tu ne t'es même pas rendu compte que tu l'a copié 2 fois
Prouve nous qu'il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% (aussi copié 2 fois)
Prouve nous que   le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine
Prouve-nous que le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases


NB : Personne n'a dit qu'il a fait le Coran en entier et il n'a jamais dit qu'il allait faire le Coran en entier. Le Coran a été fait en 37 ans et par plusieurs personnes !!!
Il a fait ça juste pour relever le défi du Coran qui dit qu'on ne peut même pas faire une seule sourate. Et il a fait plus qu'une seule sourate.
Revenir en haut Aller en bas
ayach

ayach



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 20:15

1-Pourquoi tu dis cela à moi alors que tu sais bien que ce n'est pas moi qui l'a fait.

2-Lis bien ces explications tu as bel et bien des preuves et meme des commentaires de non musulman(pas dans ce site)

3-Tu es sur de cela le Coran a été revélée en 23 ans par l'ange Djibril et lis bien ce hadith:Al-Hâkim rapporte en effet, d'après Othmân ibn Affân (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'il a dit : « Le Prophète recevait au fil du temps la révélation de sourates et versets. A chaque fois qu'il recevait quelque chose (un ou plusieurs versets), il convoquait les personnes chargées d'écrire le Coran, et leur disait : « Mettez ceci dans la sourate où telle chose est citée. » (Almoustadrak à l'Assahihayn - Vol 2 - P 241 - N° 2875). et Ibn Hajar Al-Askalâni dit dans son commentaire du Sahih Al-Boukhâri : « Le Coran a été écrit en entier à l'époque du Prophète, mais n'était pas sur un seul support. »

4-C sourate je les ai lu et Par Allah on remarque tout de suite qui n'a rien de divin et dis-moi parle tu l'arabe car si tu savais l'arabe tu devrais savoir que seuls les arabophones pourront apprécier les assonances, allitérations, rimes et autres différents procédés rhétoriques et stylistiques du Coran qui font toute sa beauté.

N.B:Tout est dit dans ce site que tu as cité [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 20:29

ayach a écrit:
1-Pourquoi tu dis cela à moi alors que tu sais bien que ce n'est pas moi qui l'a fait.

2-Lis bien ces explications tu as bel et bien des preuves et meme des commentaires de non musulman(pas dans ce site)

3-Tu es sur de cela le Coran a été revélée en 23 ans par l'ange Djibril et lis bien ce hadith:Al-Hâkim rapporte en effet, d'après Othmân ibn Affân (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'il a dit : « Le Prophète recevait au fil du temps la révélation de sourates et versets. A chaque fois qu'il recevait quelque chose (un ou plusieurs versets), il convoquait les personnes chargées d'écrire le Coran, et leur disait : « Mettez ceci dans la sourate où telle chose est citée. » (Almoustadrak à l'Assahihayn - Vol 2 - P 241 - N° 2875). et Ibn Hajar Al-Askalâni dit dans son commentaire du Sahih Al-Boukhâri : « Le Coran a été écrit en entier à l'époque du Prophète, mais n'était pas sur un seul support. »

4-C sourate je les ai lu et Par Allah on remarque tout de suite qui n'a rien de divin et dis-moi parle tu l'arabe car si tu savais l'arabe tu devrais savoir que seuls les arabophones pourront apprécier les assonances, allitérations, rimes et autres différents procédés rhétoriques et stylistiques du Coran qui font toute sa beauté.

N.B:Tout est dit dans ce site que tu as cité [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Y'a aussi la conversion de Omar, il s'est converti en lisant sourate TaHa qui est la 45ème sourate révélé
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 20:39

ayach a écrit:

4-C sourate je les ai lu et Par Allah on remarque tout de suite qui n'a rien de divin et dis-moi parle tu l'arabe car si tu savais l'arabe tu devrais savoir que seuls les arabophones pourront apprécier les assonances, allitérations, rimes et autres différents procédés rhétoriques et stylistiques du Coran qui font toute sa beauté.


1) ton jugement est faussé car tu es musulman. il faudrait un jury neutre et impartial

2) on a déjà dit que s'il faut être arabophone pour voir que le coran est inimitable, c'est la preuve qu'il a été fait pour les arabes et personne d'autre.
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 20:41

othy a écrit:
ayach a écrit:
1-Pourquoi tu dis cela à moi alors que tu sais bien que ce n'est pas moi qui l'a fait.

2-Lis bien ces explications tu as bel et bien des preuves et meme des commentaires de non musulman(pas dans ce site)

3-Tu es sur de cela le Coran a été revélée en 23 ans par l'ange Djibril et lis bien ce hadith:Al-Hâkim rapporte en effet, d'après Othmân ibn Affân (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'il a dit : « Le Prophète recevait au fil du temps la révélation de sourates et versets. A chaque fois qu'il recevait quelque chose (un ou plusieurs versets), il convoquait les personnes chargées d'écrire le Coran, et leur disait : « Mettez ceci dans la sourate où telle chose est citée. » (Almoustadrak à l'Assahihayn - Vol 2 - P 241 - N° 2875). et Ibn Hajar Al-Askalâni dit dans son commentaire du Sahih Al-Boukhâri : « Le Coran a été écrit en entier à l'époque du Prophète, mais n'était pas sur un seul support. »

4-C sourate je les ai lu et Par Allah on remarque tout de suite qui n'a rien de divin et dis-moi parle tu l'arabe car si tu savais l'arabe tu devrais savoir que seuls les arabophones pourront apprécier les assonances, allitérations, rimes et autres différents procédés rhétoriques et stylistiques du Coran qui font toute sa beauté.

N.B:Tout est dit dans ce site que tu as cité [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Y'a aussi la conversion de Omar, il s'est converti en lisant sourate TaHa qui est la 45ème sourate révélé

oui enfin bon tu n'étais pas là pour le voir et moi non plus....
Revenir en haut Aller en bas
Nass'





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 20:49

eric121 a écrit:
Nass' a écrit:
On vous a donné tous les arguments possibles pour prouver que le Coran est l'ultime avertissement pour les mondes mais vous refusez de croire c'est tout par fierté et orgueil. Au fond de vous, vous savez que nous avons la vérité mais vous refusez de vous y plier. Mon état de jeûne m'empêche d'être hostile à vote encontre car Dieu exige que j'agisse ainsi. Ecoutez le coran en arabe et sachez que celui qui arle, c'est celui qui vous donne encore votre cerveau avec lequel vous croyez tellement intelligent, vos mains que vous ne seriez même pas capable de créer vous-même, vos parents, vos enfants, etc. Celui qui a ne serait-ce qu'un degré de bon sens ne peut qu'dmettre que ce Coran est la vérité, encore faut-il trouver les moments adéquats pour méditer sur ses enseignements. Tout est dedans, tout. Je peux rien faire de plus pour vous. Paix sur vous et que Dieu nous guide
HS + blabla = tu fuis les 4 points de la discussion
Il n'y a pas de HS. On te rappelle cher ami que ce forum contient une base de données énorme sur l'Islam et que tout a été spécifié de A à Z comme les législations coraniques qui changeaient au fur et à mesure de l'évolution de la situation musulmane de l'époque, la graduation dans les interdits, etc. Dieu, le Seigneur de l'Univers, rappelle à l'humanité de suivre la législation, l'exhorte à fuir vers le Paradis avant qu'il ne soit trop tard. Wallah vous ne pouvez imaginer la situation a quel point elle est catastrophique. Même les musulmans qui s'amusent à jouer avec la prière, c'est unanime chez les savants (je parle des éminents) qu'ils goûteront à une rivière en enfer. C'est dans ton intérêt. Après libre à toi de choisir quelle vie mener mais qui dit vivre, dit qu'il y a des règles à suivre.

Tout est spécifié dans le coran, tout. Pour un prof qui donne sa matière et fournit les tuyaux à étudier pour l'examen, on ne fait pas de pitié pour celui qui n'a pas étudié. Dites vous qu'au jour de la résurrection, c'est pire. Déjà moi qui ait quand même une certaine pratique derrière, je suis encore nul part devant certains versets et les musulmans.

Je ne t'impose rien, mais je te préviens nuance
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 22:21

Nass' a écrit:
On vous a donné tous les arguments possibles pour prouver que le Coran est l'ultime avertissement pour les mondes mais vous refusez de croire c'est tout par fierté et orgueil. Au fond de vous, vous savez que nous avons la vérité mais vous refusez de vous y plier.
tu n'es pas dans notre tête pour savoir pourquoi nous pensons que le coran est un livre religieux comme les autres.
nous n'avons jusqu'à présent entendu aucun argument qui soit convainquant ou alors il faut être arabophone, ce qui n'est pas mon cas, mais il se trouve que les arabophones non musulmans ne sont pas convaincus non plus.


Revenir en haut Aller en bas
Sered

Sered



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:06

Je pense que le Coran en arabe ne pose pas de souci particulier.
Ce qui a mon sens pose souci se sont les traductions. Et comme ceux qui font la pluie et le beau temps sont à l'heure d'aujourd'hui les littéralistes qui ont tendance à choisir un mot plus conforme à leur vision des choses, on se retrouve avec des Coran en français qui dans leur lecture immédiate n'est pas le plus spirituel, avec des traductions, des fois, à la limite du compréhensible avec lesquels il faut des explications pour comprendre le sens même littéral.
Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:45

rosarum a écrit:
Nass' a écrit:
On vous a donné tous les arguments possibles pour prouver que le Coran est l'ultime avertissement pour les mondes mais vous refusez de croire c'est tout par fierté et orgueil. Au fond de vous, vous savez que nous avons la vérité mais vous refusez de vous y plier.
tu n'es pas dans notre tête pour savoir pourquoi nous pensons que le coran est un livre religieux comme les autres.
nous n'avons jusqu'à présent entendu aucun argument qui soit convainquant ou alors il faut être arabophone, ce qui n'est pas mon cas, mais il se trouve que les arabophones non musulmans ne sont pas convaincus non plus.



Il suffit pas d'être convaincu mais être sincère
A l'époque de Mohamed (pbuh) les qoraichites ont vu les miracles de leur propres yeux mais l'orgueil faisait qu'ils ne voulaient pas se soumettre
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:46

Code:
A l'époque de Mohamed (pbuh) les qoraichites ont vu les miracles de leur propres yeux mais l'orgueil faisait qu'ils ne voulaient pas se soumettre

Ils ont pourtant fini par se soumettre, c'est qu'on voit bien les miracles lorsqu'on a une épée sous la gorge...
Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:48

Sered a écrit:
Je pense que le Coran en arabe ne pose pas de souci particulier.
Ce qui a mon sens pose souci se sont les traductions. Et comme ceux qui font la pluie et le beau temps sont à l'heure d'aujourd'hui les littéralistes qui ont tendance à choisir un mot plus conforme à leur vision des choses, on se retrouve avec des Coran en français qui dans leur lecture immédiate n'est pas le plus spirituel, avec des traductions, des fois, à la limite du compréhensible avec lesquels il faut des explications pour comprendre le sens même littéral.

Alfred Guillaume : "Le Coran est un des classiques mondiaux qui ne peut être traduit sans une grave perte."

A.J. Arberry : "J'ai concédé à la pertinence du point de vue musulman orthodoxe ....... Le Coran est intraduisible."
Revenir en haut Aller en bas
othy

othy



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:49

Arya a écrit:
Code:
A l'époque de Mohamed (pbuh) les qoraichites ont vu les miracles de leur propres yeux mais l'orgueil faisait qu'ils ne voulaient pas se soumettre

Ils ont pourtant fini par se soumettre, c'est qu'on voit bien les miracles lorsqu'on a une épée sous la gorge...

Personne n'a été forcé à croire ...
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:53

othy a écrit:
Sered a écrit:
Je pense que le Coran en arabe ne pose pas de souci particulier.
Ce qui a mon sens pose souci se sont les traductions. Et comme ceux qui font la pluie et le beau temps sont à l'heure d'aujourd'hui les littéralistes qui ont tendance à choisir un mot plus conforme à leur vision des choses, on se retrouve avec des Coran en français qui dans leur lecture immédiate n'est pas le plus spirituel, avec des traductions, des fois, à la limite du compréhensible avec lesquels il faut des explications pour comprendre le sens même littéral.

Alfred Guillaume : "Le Coran est un des classiques mondiaux qui ne peut être traduit sans une grave perte."

A.J. Arberry : "J'ai concédé à la pertinence du point de vue musulman orthodoxe ....... Le Coran est intraduisible."

c'est vrai de n'importe quel texte profane ou même d'un film.





Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 EmptySam 20 Juil 2013, 23:55

othy a écrit:
Arya a écrit:
Code:
A l'époque de Mohamed (pbuh) les qoraichites ont vu les miracles de leur propres yeux mais l'orgueil faisait qu'ils ne voulaient pas se soumettre

Ils ont pourtant fini par se soumettre, c'est qu'on voit bien les miracles lorsqu'on a une épée sous la gorge...

Personne n'a été forcé à croire ...

la preuve que si c'est qu'à la mort de Mohamed certaines tribus on voulu reprendre leur liberté et que le calife de l'époque les a combattu.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le Coran en Arabe - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Le Coran en Arabe   Le Coran en Arabe - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Coran en Arabe
Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» L'inspiration Divine, c'est quoi exactement ?
» Un Coran en arabe clair
» Pourquoi le coran en arabe
» COMMENT ? Un Coran en langue arabe pour des peuples non-arabes..?
» le coran en arabe, oui, mais lequel ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: