Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

 

 L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète...

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète... Empty
MessageSujet: L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète...   L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète... EmptyVen 27 Déc 2013, 20:52

Bonjour à tous, et Salam alaykoum,

 comme je l'ai rapporté dans un topic précédent, l'histoire de Joseph, sur Lui la Paix, racontée dans la Bible et dans le Coran diffère dans des détails qui méritent d'être rapportés et expliqués pour une meilleure compréhension de l'histoire de ce prophète, d'une part, et du style narratif du Coran, d'autre-part.

Il s'agit de l'épisode de la vente de Joseph à des caravaniers.

Une fois jeté dans le puits, les frères de Joseph se sont concerté pour savoir quelle suite donner à leur misérable entreprise.

Selon la Bible, les frères de Joseph n'avaient encore rien décidés quand une caravane de Madianites vint tirer Joseph du puits pour le vendre ensuite à des Ismaëlites.

Quand finalement les frères de Joseph prirent la décision de le vendre, l'un d'entre-eux, Ruben, fut dépêché au puits mais il ne trouva pas Joseph. Ainsi, l'enlèvement de Joseph et sa vente se serait faite malgré eux et d'une certaine façon, ils en seraient innocents.

Dans le Coran, la disparition de Joseph est interprétée par son père Jacob, sur Lui la Paix, comme un stratagème de ses frères jaloux pour le faire disparaître. Il n'est pas dupe mais il sait qu'il doit patienter.
Ibn Abbas rapporte que ce sont bien les frères de Joseph qui l'ont vendu à la caravane, pour quelques "Dihram comptés".

verset 20-12 ; " Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques Dihram comptés. C'étaient en cela, des dépréciateurs. "

Cette expression signifie que les frères de Joseph étaient seulement soucieux de se débarrasser de lui, à n'importe quel prix. En effet, il ne suffisait pas de compter les pièces d'argent dans une vente mais encore fallait-il les peser pour vérifier qu'elles n'aient pas été rognées.
Ainsi les frères de Joseph ont-ils déprécié celui-ci, un prophète fils d'un prophète.

Quand les frères de Joseph retournèrent auprès de leur père, Jacob, sa réaction diffère selon qu'elle est rapportée par la Bible ou le Coran.

Si dans le Coran, Jacob n'est pas dupe de la duplicité de ses fils, il n'en va pas de même dans la Bible ou il croit, naïvement pourrait-on dire, l'histoire qu'ils ont imaginée.

C'est pour ça que le Coran restitue Jacob, sur Lui la Paix, dans sa véritable stature de prophète. S'il n'a pas pu empêcher, prédestinée oblige, la disparition de Joseph, du moins n'est-il pas dupe des manigances de ses autres fils. C'est ce qu'on désigne en Islam par le nom " Bassira ", le regard intérieur ou la vue spirituelle, une vision approfondie des choses que les prophètes et les messagers de Dieu sont les premiers à posséder.

Cette " Bassira " ne ressort pas dans le récit Biblique, il fallait que le Coran montre l'importance de ce regard intuitif propre aux croyants, à plus forte raison aux Elus.

verset 108-12 ; " Dis : " Voici mon sentier : j'appelle à Dieu. Claire vue (Bassira) à moi et à ceux qui me suivent (...) "

 Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète... Empty
MessageSujet: Re: L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète...   L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète... EmptyDim 05 Jan 2014, 15:06

Skander a écrit:

Ibn Abbas rapporte que ce sont bien les frères de Joseph qui l'ont vendu à la caravane, pour quelques "Dihram comptés".

verset 20-12 ; " Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques Dihram comptés. C'étaient en cela, des dépréciateurs. "

Cette expression signifie que les frères de Joseph étaient seulement soucieux de se débarrasser de lui, à n'importe quel prix. En effet, il ne suffisait pas de compter les pièces d'argent dans une vente mais encore fallait-il les peser pour vérifier qu'elles n'aient pas été rognées.

Bonjour à tous, et Salam alaykoum,

 j'apporte une précision à propos du mot "dirham qui est traduit quelquefois par le mot "drachme, qui vient du Grec.

En effet, le dinar (denier) et le dirham (drachme) sont des mots empruntés au Grec ancien que les Arabes utilisaient pour désigner les monnaies en or et en argent.

Alors, certains "orientalistes" en ont profité pour dire que ces mots n'existaient surement pas au temps de Joseph et qu'il était déplacé de les trouver dans le Coran.

C'est méconnaître l'histoire des langues d'une part, et faire preuve de [......] d'autre-part, que d'affirmer cela. En effet, l'emprunt de mots étrangers est commun à toutes les langues et il n'y a aucune faute à utiliser un mot nouveau pour raconter une histoire ancienne.

Par exemple, tout le monde s'accorde à dire que l'alcool a été interdit par le Coran, alors que le mot même "alcool" n'existait pas encore et que son mode de fabrication par distillation était quasi inexistant.

De même, je peux dire que "j'ai appris l'algèbre" dans ma jeunesse et dire que cette phrase est en Français, bien que le mot "algèbre" soit d'origine Arabe.

Il y a emprunt d'un mot dans une langue étrangère mais la phrase reste correcte en Français.

Il en va de même pour le Coran qui emprunte des mots à des langues étrangères à l'Arabe mais qui reste une lecture parfaite en Arabe. D'ailleurs ces mots ont des règles spéciales dans la récitations liturgique, j'y reviendrai un peu plus tard, in cha Allah.  Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
 
L'histoire de Joseph...(suite) ou le prix d'un prophète...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les histoires des prophètes
» Compilation des contradictions coraniques
»  Jésus (Psl) simple prophète.Muhammad (SAWS) est le Messie.
»  Les Psaumes .
» le prix est trop élevé.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: