| | les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA | |
|
+5Maryam cailloubleu* Thedjezeyri14 rosarum gerard2007 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
gerard2007
| Sujet: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Sam 01 Juin 2019, 09:48 | |
| Rappel du premier message :
nous avons eu beaucoup d'échange sur cette sourate El Tauba . cette sourate est l'une des dernière recité par le prophète de l'islam .
j'ai voulu connaitre l'avis d'un savant et historien sur les 2 premier versets :
je vous cite ibn kathir , j'ai été surpris et choqué .
Les premiers versets de cette sourate furent descendus au Prophète - qu’Allah le bénisse et le salue -, lors de son retour de l’expédition de Tabouk où il chargea Abou Bakr de présider à la mission du pèlerinage en cette année, et afin d’apprendre aux hommes les rites de ce devoir, d’avertir les polythéistes qu’il leur sera interdit de faire le pèlerinage après cette année-ci et de réciter aux gens cette sourate: «Rupture par Allah et Son Prophète....» Abou Bakr fut suivi par Ali Ben Abi Taleb comme nous allons en parler plus loin. Cette «rupture» signifie un désaveu de la part de Dieu et de Son Prophète à l’égard des polythéistes avec lesquels ils ont conclu un pacte. «Pendant quatre mois encore vous pouvez circuler dans le pays». Ce verset fut le sujet d’une controverse dans les opinions entre les exégètes: On a dit qu’il s’agit de ceux avec qui ont conclu un pacte permanent, ou un pacte dont la durée est inférieure à quatre mois, dans ce cas on lui accorde un temps complémentaire pour les compléter. Quant à ceux dont le pacte expire après un temps limité, en jouiront tant que la date n’a pas échu, en se référant à ce verset: «Exécutez les engagements que vous avez pris envers eux jusqu’au terme fixé» [Coran IX, 4]. Enfin quiconque avait conclu un pacte avec l’Envoyé de Dieu - qu’Allah le bénisse et le salue -, en jouira jusqu’à l’écoulement de ce terme. Ibn Abbas a commenté cela en disant: «A ceux qui avaient conclu un pacte avec l’Envoyé de Dieu, Dieu leur fixa une période de quatre mois pendant laquelle ils voyageraient librement. Et à ceux qui ne jouissent pas d’un tel pacte, Il octroya une date qui échoira après l’écoulement des mois sacrés. Il ordonna à son Prophète qu’à la date échue, il devra combattre ces derniers jusqu’à ce qu’ils embrassent l’Islam. Quant à ceux qu’un pacte vous lie à eux, après l’écoulement de quatre mois, à partir du jour de sacrifice jusqu’au dixième jour de Rabi' deuxième, le Prophète - qu’Allah le bénisse et le salue - fut ordonné également de combattre ces gens-là tant qu’ils n’auront pas embrassé l’Islam.
1) il accorde un délai de 4 mois avec ceux qui avaient conclu un pacte de voyager librement dans le pays , après ce délai il devra combattre ces derniers jusqu’à ce qu’ils embrassent l’Islam. 2) quand a ceux qui n'avaient pas conclu de pacte après l'écoulement des mois sacré a la date échue il devra combattre ces derniers jusqu’à ce qu’ils embrassent l’Islam.
|
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:06 | |
| - Baruc a écrit:
- eteop a écrit:
l'as tu lu en arabe tu dis biens que tu connais l'arabe le 1er et le 2eme verset que tu cite parle de culpabilité et non de péché
Sourate 48 : 2. Afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite ;
Et ici ? Je n’avais jamais entendu qu’on pardonnait les péchés futurs, Allah donne un permis de péché à Mohammed. c'est le meme mot culpabilité |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:13 | |
| - eteop a écrit:
- Baruc a écrit:
Sourate 48 : 2. Afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite ;
Et ici ? Je n’avais jamais entendu qu’on pardonnait les péchés futurs, Allah donne un permis de péché à Mohammed. c'est le meme mot culpabilité Allah pardonne le culpabilité passée et future et non les péchés ? On est prêt à devenir un âne, juste pour défendre Mohammed Choisis un exégète, on puisse aller voir l'interprétation
Dernière édition par Baruc le Mar 04 Juin 2019, 00:27, édité 1 fois |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:13 | |
| - eteop a écrit:
- Baruc a écrit:
Sourate 48 : 2. Afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite ;
Et ici ? Je n’avais jamais entendu qu’on pardonnait les péchés futurs, Allah donne un permis de péché à Mohammed. c'est le meme mot culpabilité C est le mêm mot pour "péché" .. Si tu me dis que c est plus "culpabilité" , alors tous les autres versets dans le coran qui sont traduits par "péché parlent alors de "culpabilité" et Alla punit alors de l enfer a cause de votre "culpabilité" (3:11:11) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (3:16:8) dhunūbanā our sins الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:31:11) dhunūbakum your sins قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (3:135:11) lidhunūbihim for their sins وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ (3:135:14) l-dhunūba the sins فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ (3:147:10) dhunūbanā our sins قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا (3:193:14) dhunūbanā our sins رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (5:18:11) bidhunūbikum for your sins وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ (5:49:28) dhunūbihim (of) their sins فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ (6:6:26) bidhunūbihim for their sins فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (7 13) bidhunūbihim for their sins أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ (8:52:12) bidhunūbihim for their sins كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ (8:54:11) bidhunūbihim for their sins كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ (9:102:3) bidhunūbihim their sins وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا (12:29:6) lidhanbiki for your sin يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ (12:97:5) dhunūbanā (of) our sins قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ (14:10:13) dhunūbikum your sins يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (17:17:10) bidhunūbi concerning the sins وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا (25:58:11) bidhunūbi regarding the sins وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا (26:14:3) dhanbun a crime وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (28:78:27) dhunūbihimu their sins وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ (29:40:3) bidhanbihi for his sin فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ (33:71:6) dhunūbakum your sins يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (39:53:15) l-dhunūba the sins لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا (40:3:2) l-dhanbi (of) the sin غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ (40:11:8) bidhunūbinā our sins قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا (40:21:23) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ (40:55:7) lidhanbika for your sin فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ (46:31:10) dhunūbikum your sins أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ (47:19:8) lidhanbika for your sin فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ (48:2:7) dhanbika your sins لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ (55:39:5) dhanbihi his sin فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ (61:12:3) dhunūbakum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ (67:11:2) bidhanbihim their sins فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ (71:4:4) dhunūbikum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (81:9:2) dhanbin sin بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (91:14:6) bidhanbihim for their sin 12:29. Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive
C est le même mot que quand Allah demande à Mohamed d implorer le pardon pour son péché |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:23 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
c'est le meme mot culpabilité C est le mêm mot pour "péché" .. Si tu me dis que c est plus "culpabilité" , alors tous les autres versets dans le coran qui sont traduits par "péché parlent ausis de "culpabilité"
Alla punit alors de l enfer a cause de votre "culpabilité"
(3:11:11) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (3:16:8) dhunūbanā our sins الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:31:11) dhunūbakum your sins قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (3:135:11) lidhunūbihim for their sins وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ (3:135:14) l-dhunūba the sins فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ (3:147:10) dhunūbanā our sins قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا (3:193:14) dhunūbanā our sins رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (5:18:11) bidhunūbikum for your sins وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ (5:49:28) dhunūbihim (of) their sins فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ (6:6:26) bidhunūbihim for their sins فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (713) bidhunūbihim for their sins أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ (8:52:12) bidhunūbihim for their sins كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ (8:54:11) bidhunūbihim for their sins كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ (9:102:3) bidhunūbihim their sins وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا (12:29:6) lidhanbiki for your sin يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ (12:97:5) dhunūbanā (of) our sins قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ (14:10:13) dhunūbikum your sins يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (17:17:10) bidhunūbi concerning the sins وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا (25:58:11) bidhunūbi regarding the sins وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا (26:14:3) dhanbun a crime وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (28:78:27) dhunūbihimu their sins وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ (29:40:3) bidhanbihi for his sin فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ (33:71:6) dhunūbakum your sins يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (39:53:15) l-dhunūba the sins لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا (40:3:2) l-dhanbi (of) the sin غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ (40:11:8) bidhunūbinā our sins قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا (40:21:23) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ (40:55:7) lidhanbika for your sin فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ (46:31:10) dhunūbikum your sins أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ (47:19:8) lidhanbika for your sin فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ (48:2:7) dhanbika your sins لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ (55:39:5) dhanbihi his sin فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ (61:12:3) dhunūbakum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ (67:11:2) bidhanbihim their sins فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ (71:4:4) dhunūbikum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (81:9:2) dhanbin sin بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (91:14:6) bidhanbihim for their sin c'est tres bien ce que tu viens de faire Dhanb a des synonymes alors que le mot péché en arabe c'est ithm ou mo2ssya mais en général on utilise ithm |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:29 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
C est le mêm mot pour "péché" .. Si tu me dis que c est plus "culpabilité" , alors tous les autres versets dans le coran qui sont traduits par "péché parlent ausis de "culpabilité"
Alla punit alors de l enfer a cause de votre "culpabilité"
(3:11:11) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (3:16:8) dhunūbanā our sins الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:31:11) dhunūbakum your sins قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (3:135:11) lidhunūbihim for their sins وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ (3:135:14) l-dhunūba the sins فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ (3:147:10) dhunūbanā our sins قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا (3:193:14) dhunūbanā our sins رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (5:18:11) bidhunūbikum for your sins وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ (5:49:28) dhunūbihim (of) their sins فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ (6:6:26) bidhunūbihim for their sins فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (713) bidhunūbihim for their sins أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ (8:52:12) bidhunūbihim for their sins كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ (8:54:11) bidhunūbihim for their sins كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ (9:102:3) bidhunūbihim their sins وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا (12:29:6) lidhanbiki for your sin يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ (12:97:5) dhunūbanā (of) our sins قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ (14:10:13) dhunūbikum your sins يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (17:17:10) bidhunūbi concerning the sins وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا (25:58:11) bidhunūbi regarding the sins وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا (26:14:3) dhanbun a crime وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (28:78:27) dhunūbihimu their sins وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ (29:40:3) bidhanbihi for his sin فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ (33:71:6) dhunūbakum your sins يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ (39:53:15) l-dhunūba the sins لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا (40:3:2) l-dhanbi (of) the sin غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ (40:11:8) bidhunūbinā our sins قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا (40:21:23) bidhunūbihim for their sins فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ (40:55:7) lidhanbika for your sin فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ (46:31:10) dhunūbikum your sins أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ (47:19:8) lidhanbika for your sin فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ (48:2:7) dhanbika your sins لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ (55:39:5) dhanbihi his sin فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ (61:12:3) dhunūbakum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ (67:11:2) bidhanbihim their sins فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ (71:4:4) dhunūbikum your sins يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى (81:9:2) dhanbin sin بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (91:14:6) bidhanbihim for their sin c'est tres bien ce que tu viens de faire Dhanb a des synonymes alors que le mot péché en arabe c'est ithm ou mo2ssya mais en général on utilise ithm Quelle interprétation du verset tu veux. Arrêtes de nous faire perdre notre temps avec des discussions bidons |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:30 | |
| - eteop a écrit:
c'est tres bien ce que tu viens de faire Dhanb a des synonymes alors que le mot péché en arabe c'est ithm ou mo2ssya mais en général on utilise ithm Merci : La sourate 12:29 est traduite par : 12:29. Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "i" final est la marque du féminin ( en effet , on s adresse à une femme ) Dans la sourate 40:55 qui s adresse à Mohamed et qui lui demande d implorer le pardon pour son péché ; La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "a" final est la marque du masculin . Donc c est le même mot .. Et on sait de plus qu "on importe le pardon pour son péché parce qu on est fautif" ( sourate 12:29 ) Donc Mohamed est fautif |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:37 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
c'est tres bien ce que tu viens de faire Dhanb a des synonymes alors que le mot péché en arabe c'est ithm ou mo2ssya mais en général on utilise ithm Merci : La sourate 12:29 est traduite par : 12:29. Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "i" final est la marque du féminin ( en effet , on s adresse à une femme ) Dans la sourate 40:55 qui s adresse à Mohamed et qui lui demande d implorer le pardon pour son péché ; La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "a" final est la marque du masculin . Donc c est le même mot .. Et on sait de plus qu "on importe le pardon pour son péché parce qu on est fautif" ( sourate 12:29 ) Donc Mohamed est fautif oui c'est le meme mot mais dans la sourate 12 c'est calvaire |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:39 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
Merci : La sourate 12:29 est traduite par : 12:29. Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "i" final est la marque du féminin ( en effet , on s adresse à une femme ) Dans la sourate 40:55 qui s adresse à Mohamed et qui lui demande d implorer le pardon pour son péché ; La traduction par "péché" etait celle de lidhanbiki . le "a" final est la marque du masculin . Donc c est le même mot .. Et on sait de plus qu "on importe le pardon pour son péché parce qu on est fautif" ( sourate 12:29 ) Donc Mohamed est fautif oui c'est le meme mot mais dans la sourate 12 c'est calvaire ???? calvaire ?? je ne vois pas ce mot |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:41 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
oui c'est le meme mot mais dans la sourate 12 c'est calvaire ???? calvaire ?? je ne vois pas ce mot est ce que tu connais l'histoire de Joseph selon le Coran c'est bien un calvaire pour elle |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:42 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
???? calvaire ?? je ne vois pas ce mot est ce que tu connais l'histoire de Joseph selon le Coran c'est bien un calvaire pour elle non . cela ne l est pas |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:43 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
???? calvaire ?? je ne vois pas ce mot est ce que tu connais l'histoire de Joseph selon le Coran c'est bien un calvaire pour elle Ne fais pas de diversion Quelle interprétation du verset tu choisis. Arrêtes de nous faire la danse du ventre |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:46 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
est ce que tu connais l'histoire de Joseph selon le Coran c'est bien un calvaire pour elle non . cela ne l est pas je ne peux rien pour toi Dhanb à plusieurs synonymes dans la sourate de Joseph Dhanb a pour synonyme calvaire et non péché on aurait lu ithm si s'etait pour désigner péché |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:49 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
non . cela ne l est pas je ne peux rien pour toi Dhanb à plusieurs synonymes dans la sourate de Joseph Dhanb a pour synonyme calvaire et non péché on aurait lu ithm si s'etait pour désigner péché maintenant que tu es espère en langue arabe, Quelle interprétation du verset tu choisis. On pourra s'en rendre compte si tu dis la vérité |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:52 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
non . cela ne l est pas je ne peux rien pour toi Dhanb à plusieurs synonymes dans la sourate de Joseph Dhanb a pour synonyme calvaire et non péché on aurait lu ithm si s'etait pour désigner péché Mais qui s en préoccuppe de "ithm" . Car tous les versets que je t ai cité , et cela ne se rémume pas qu aux récits de péchés de Mohamed , ni de la femme qui essaye de séduire Joseph , ( dans le coran ) mais aussi aux menaces de punition de l enfer , utilisent le même mot dharib |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:54 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
je ne peux rien pour toi Dhanb à plusieurs synonymes dans la sourate de Joseph Dhanb a pour synonyme calvaire et non péché on aurait lu ithm si s'etait pour désigner péché Mais qui s en préoccuppe de "ithm" . Car tous les versets que je t ai cité , et cela ne se rémume pas qu aux récits de péchés de Mohamed , ni de la femme qui essaye de séduire Joseph , ( dans le coran ) mais aussi aux menaces de punition de l enfer , utilisent le même mot dharib
ecoutes ces 2 exemples que t'as cité je t'ai demontré que dhanb a plusieurs synonymes donc dans les autres textes c'est pareil et dans aucun cas dhanb veut dire péché point final |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:56 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
je ne peux rien pour toi Dhanb à plusieurs synonymes dans la sourate de Joseph Dhanb a pour synonyme calvaire et non péché on aurait lu ithm si s'etait pour désigner péché Mais qui s en préoccuppe de "ithm" . Car tous les versets que je t ai cité , et cela ne se rémume pas qu aux récits de péchés de Mohamed , ni de la femme qui essaye de séduire Joseph , ( dans le coran ) mais aussi aux menaces de punition de l enfer , utilisent le même mot dharib
Il le sait très bien, Ils sont dans le déni total. Toute le monde voit qu'il pleut, mais pour eux il fait beau |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:58 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
Mais qui s en préoccuppe de "ithm" . Car tous les versets que je t ai cité , et cela ne se rémume pas qu aux récits de péchés de Mohamed , ni de la femme qui essaye de séduire Joseph , ( dans le coran ) mais aussi aux menaces de punition de l enfer , utilisent le même mot dharib
ecoutes ces 2 exemples que t'as cité je t'ai demontré que dhanb a plusieurs synonymes donc dans les autres textes c'est pareil et dans aucun cas dhanb veut dire péché point final tu as fini ta démo, Quelle interprétation du verset tu choisis. On pourra voir si tu racontes des conneries On te donne le choix de choisir ton Tafsir
Dernière édition par Baruc le Mar 04 Juin 2019, 00:59, édité 1 fois |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 00:59 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
Mais qui s en préoccuppe de "ithm" . Car tous les versets que je t ai cité , et cela ne se rémume pas qu aux récits de péchés de Mohamed , ni de la femme qui essaye de séduire Joseph , ( dans le coran ) mais aussi aux menaces de punition de l enfer , utilisent le même mot dharib
ecoutes ces 2 exemples que t'as cité je t'ai demontré que dhanb a plusieurs synonymes donc dans les autres textes c'est pareil et dans aucun cas dhanb veut dire péché point final Tu reconnait que dhanb est synonyme de ithm , , et tu dis que ithm veut dire péché . Et bien dans ce cas dhanb veut dire péché .. Et le verset 3:16 utilise dhanb en le reliant avec "le châtiment du feu" : 16. qui disent: «Ô notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu»,
Dernière édition par enimie le Mar 04 Juin 2019, 01:11, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 01:11 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
ecoutes ces 2 exemples que t'as cité je t'ai demontré que dhanb a plusieurs synonymes donc dans les autres textes c'est pareil et dans aucun cas dhanb veut dire péché point final Tu reconnait que dhanb est synonyme de ithm , , et tu dis que ithm veut dire péché . Et bien dans ce cas dhanb veut dire péché .. là tu men.s puisque je te dis que dhanb ne veut pas dire ithm en plus le mari de la femme est aux yeux de Joseph un paien alors comment peut dire à sa femme de demander pardon à l'eternel pour son péché |
| | | enimie
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 01:12 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
Tu reconnait que dhanb est synonyme de ithm , , et tu dis que ithm veut dire péché . Et bien dans ce cas dhanb veut dire péché .. là tu men.s puisque je te dis que dhanb ne veut pas dire ithm en plus le mari de la femme est aux yeux de Joseph un paien alors comment peut dire à sa femme de demander pardon à l'eternel pour son péché Je ne m*ens pas , c est simplement de la logique élémentaire . D autre part : Et le verset 3:16 utilise dhanb en le reliant avec "le châtiment du feu" : 16. qui disent: «Ô notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu», Idem pour le verset 5:29 qui parlent de Ael et Cain et qui relie dhamb ( péché ) avec "les gens du feu" ey les "injustes" .. Je veux que tu partes avec le péché de m’avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du Feu. Telle est la récompense des injustes. Donc Mohamed a une part d injustice en lui , et est exposé à l enfer puisque le verset 40:55 .. dit que Allah demande à Mohamed d implorer e pardon pour son péché |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 01:26 | |
| - enimie a écrit:
- eteop a écrit:
là tu men.s puisque je te dis que dhanb ne veut pas dire ithm en plus le mari de la femme est aux yeux de Joseph un paien alors comment peut dire à sa femme de demander pardon à l'eternel pour son péché Je ne m*ens pas , c est simplement de la logique élémentaire .
D autre part :
Et le verset 3:16 utilise dhanb en le reliant avec "le châtiment du feu" :
16. qui disent: «Ô notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu»,
Idem pour le verset 5:29 qui parlent de Ael et Cain et qui relie dhamb ( péché ) avec "les gens du feu" ey les "injustes" ..
Je veux que tu partes avec le péché de m’avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du Feu. Telle est la récompense des injustes.
Donc Mohamed a une part d injustice en lui , et est exposé à l enfer puisque le verset 40:55 .. dit que Allah demande à Mohamed d implorer e pardon pour son péché le 1er verset que tu cites c'est adversité pour le 2eme verset que tu cites c'est tourment |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 08:06 | |
| - eteop a écrit:
- enimie a écrit:
Je ne m*ens pas , c est simplement de la logique élémentaire .
D autre part :
Et le verset 3:16 utilise dhanb en le reliant avec "le châtiment du feu" :
16. qui disent: «Ô notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu»,
Idem pour le verset 5:29 qui parlent de Ael et Cain et qui relie dhamb ( péché ) avec "les gens du feu" ey les "injustes" ..
Je veux que tu partes avec le péché de m’avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du Feu. Telle est la récompense des injustes.
Donc Mohamed a une part d injustice en lui , et est exposé à l enfer puisque le verset 40:55 .. dit que Allah demande à Mohamed d implorer e pardon pour son péché le 1er verset que tu cites c'est adversité pour le 2eme verset que tu cites c'est tourment Quel musulman est d'accord avec cette interprétation pleine d'hypocrisie. Quel Tafsir tu choisis pour qu'on aille voir ce que disent les savants musulmans (les vrais arabes )c'est marrant, ça fait au moins 10 fois qu'on demande de choisir un éxégète qui est d'accord avec ton interprétation. Peut -être que tu es le seul musulman a avoir cette interprétation.Je te donne la définition de religionUne religion est un système de pratiques et de croyances en usage dans un groupe ou une communauté. Alors qui pense comme toi parmi les musulmans |
| | | gerard2007
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 17:18 | |
| - Baruc a écrit:
- eteop a écrit:
le 1er verset que tu cites c'est adversité pour le 2eme verset que tu cites c'est tourment Quel musulman est d'accord avec cette interprétation pleine d'hypocrisie. Quel Tafsir tu choisis pour qu'on aille voir ce que disent les savants musulmans (les vrais arabes ) c'est marrant, ça fait au moins 10 fois qu'on demande de choisir un éxégète qui est d'accord avec ton interprétation. Peut -être que tu es le seul musulman a avoir cette interprétation.
Je te donne la définition de religion
Une religion est un système de pratiques et de croyances en usage dans un groupe ou une communauté.
Alors qui pense comme toi parmi les musulmans tu te fatigue pour rien Baruc . ils sont conditionnés pour nier . tu peux apporter les preuves que tu veux , ca glissent sur eux . incompréhensible ! |
| | | Baruc
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mar 04 Juin 2019, 23:50 | |
| - gerard2007 a écrit:
- Baruc a écrit:
Quel musulman est d'accord avec cette interprétation pleine d'hypocrisie. Quel Tafsir tu choisis pour qu'on aille voir ce que disent les savants musulmans (les vrais arabes ) c'est marrant, ça fait au moins 10 fois qu'on demande de choisir un éxégète qui est d'accord avec ton interprétation. Peut -être que tu es le seul musulman a avoir cette interprétation.
Je te donne la définition de religion
Une religion est un système de pratiques et de croyances en usage dans un groupe ou une communauté.
Alors qui pense comme toi parmi les musulmans tu te fatigue pour rien Baruc . ils sont conditionnés pour nier .
tu peux apporter les preuves que tu veux , ca glissent sur eux . incompréhensible ! Je le sais, mais il y a les agnostiques et certains catholiques qui trouvent des vertus à ce coran. Je n'ai jamais lu un livre aussi mal écrit, les Sourates ou les versets sont totalement désorganisés, aucun ordre chronologique des Sourates, ça saute d’un sujet à l’autre continuellement, et donc tellement confus, que on est obligé de chercher en dehors du Coran, afin d’avoir un Tafsir. S’il y a deux verset qui se contredisent, il faut obligatoirement d’autres sources pour savoir lequel verset abroge les autres, etc. Tu ne peux pas juste lire le Coran et savoir ce qu’il te dit de faire. Si un verset te dit : « Nulle contrainte religion » et un autre te dit « combattez ceux qui ne croient pas en Allah » il faut que tu saches lequel fut révélé en dernier afin de savoir lequel abroge l’autre. Donc tu es obligé d’aller en dehors du Coran pour pouvoir comprendre ce qu’il te dit de faire. Donc il y a tout un tas d’interrogation avec ce Coran, mais certain continu à dire que « Seul Dieu peut faire une telle chose » |
| | | rosarum
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA Mer 05 Juin 2019, 12:17 | |
| - Baruc a écrit:
Je le sais, mais il y a les agnostiques et certains catholiques qui trouvent des vertus à ce coran. si on est honnête il faut bien admettre qu'il n'y a pas que des conneries dans le Coran. certains versets sont inspirés de la Bible et si tu apprécies la bible, tu ne dois les apprécier aussi d'autres versets sont des observations qui ne sont pas fausses dans le contexte du VII siècle - Citation :
- Je n'ai jamais lu un livre aussi mal écrit, les Sourates ou les versets sont totalement désorganisés, aucun ordre chronologique des Sourates, ça saute d’un sujet à l’autre continuellement,
je le pensais aussi mais la rhétorique sémitique permet d'expliquer en partie cette impression sous le désordre apparent, il y a une construction littéraire qui suit des règles précises. (fais une recherche sur la rhétorique sémitique car cela concerne aussi la Bible) - Citation :
- et donc tellement confus, que on est obligé de chercher en dehors du Coran, afin d’avoir un Tafsir.
oui, mais ces exégèses n'engagent que leurs auteurs. - Citation :
- S’il y a deux verset qui se contredisent, il faut obligatoirement d’autres sources pour savoir lequel verset abroge les autres, etc.
l'abrogation est une absurdité inventée par les théologiens musulmans pour expliquer les contradictions et faire dire au coran ce qu'ils ont envie qu'il dise. les contradictions , les répétitions avec variantes, les changement de style s'expliquent naturellement si on fait l'hypothèse que le coran n'a pas un seul auteur mais est une compilation de textes divers voir aussi ici une approche intéressante (chap 6 et suivants) [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA | |
| |
| | | | les 2 premier versets de la sourate ELTAUBA | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |