Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

 

 Étymologie de l'adjectif "Allah"

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 01:28

Rien de mieux que percer le nom "Allah" jusqu'à la racine pour voir qui est-ce ce personnage que les Kafirs n'acceptent pas comme le vrai Dieu ni rien de semblable,qu'ils soient croyants ou pas.

Allah--> ا+ل+ل+ه

Additionnant ces lettres nous avons le nom d'Allah tel quel-->الله

Le nom d'Allah commence par un Alif ( ا ) et un Lam ( ل ),ces deux lettres forment l'article "al" ال qui désigne quelque chose déjà existante,l'idée que tout y est,la complète intégralité auquel le "al" fais référence comme sujet (dans le cas Allah),aussi peut-il désigner un concept/idée/imaginaire d'une personne.

Donc selon la définition ci-dessus Allah existais déjà bien avant l'arrivée de Mohamed...la tradition musulmane nous confirme que si et au faite Allah veut tout simplement dire Al-lah/il-ilah,c'est à dire Le dieu.Ce n'est pas un nom propre dans son vrai sens,malgré que les musulmans le prennent pour tel.
Ce qui semble étrange...

Passons au déracinement du nom "Allah".

Allah prends son origine dans la racine "Alif-Lam-ha/اله ",voyons un peu les notions que cette racine nous donne:

-adoration,ou servi pour/divinisation d'une personne/perplexité,effrayer,confusion/un objet utilisé pour l'adoration/tout objet de culte,idoles/signifiant une déesse renvoyant au culte du Serpent,pratique ancestrale des anciens arabes/le Grand Serpent/Serpent/la Nouvelle Lune.

Dictionary Arabic-English Lexicon Lane v1,p. 82/83
Dictionnaire Arabe-Français,Kasimirski,v1 p. 47/48
Dictionary and glossary of the Kor-an,John Penrice,p. 24/25
Dictionary of Holy Quran,Abdul Manan Omar,p. 28

Selon l'étymologie du mot Allah:

1-le nom Allah est déjà utilisé dans les cultes païens avant islam,une idole.
2-la racine d'où en découle le nom Allah renvoie dans tous les sens à l'idolâtrie et culte des divinités,c'est la source même de ce nom...

Conclusion:
-Cherchez l'erreur Rolling Eyes

Ap 12:9
Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le Diable et Satan, qui séduit le monde, fut précipité en la terre, et ses Anges furent précipités avec lui.

Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 01:41

comment tu va frero???

tu es GUERI??

simple conseil


va dire au chrétiens et juifs arabe, de ne plus mentionné le terme ALLAH dans leur bible
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 01:50

chrisredfeild a écrit:
va dire au chrétiens et juifs arabe, de ne plus mentionné le terme ALLAH dans leur bible
Oh cher Chrisredfield!

Vous savez très bien que Allah des chrétiens de l'orient n'est pas le Allah des musulmans!

Si vous lisez les Bibles arabes vite vous vous rendrez compte que le Allah des chrétiens envoya son Fils!

Le Allah du Coran nie Jésus Christ comme Fils!

Donc ce n'est surement pas le même Allah...

Jn 3:16
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον

لانه هكذا احب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الابدية.

Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.


Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 02:31

EP a écrit:
chrisredfeild a écrit:
va dire au chrétiens et juifs arabe, de ne plus mentionné le terme ALLAH dans leur bible
Oh cher Chrisredfield!

Vous savez très bien que Allah des chrétiens de l'orient n'est pas le Allah des musulmans!

Si vous lisez les Bibles arabes vite vous vous rendrez compte que le Allah des chrétiens envoya son Fils!

Le Allah du Coran nie Jésus Christ comme Fils!

Donc ce n'est surement pas le même Allah...

Jn 3:16
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον

لانه هكذا احب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الابدية.

Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.





mais MONSIEUR



tu critique l'origine du mot ALLAH et non ALLAH des MUSULMANS


si ce mot est un BLASPHEME, alors il l'est pour nous et pour vous, or vous l'utilisez


mais vos coeurs sont devenue DUR


pour vous, vous ridiculisez n'a strictement aucune IMPORTANCE


c'est bon pour toi, tu a une maladie, et seul DIEU peut la GUERIR, car si j'était a ta place, et si je cree les meme sections que tu crée, je n'aurais plus l'audace de me montrer apres.

donc, finalement, tu critique ALLAH pour l'origine du MOT ou simplement parceque ALLAH des musulmans N'est pas celui des CHRETIENS alors que tu sais au fond de toi que tu dit n'importe quoi????



que va tu choisir...


pour l"origine du mot????


alors, tu doit critiquer les chretiens et les musulmans.


mais si tu critique le mot ALLAH parceque selon toi, le coran et la bible ne parle pas du MEME ALLAH, alors je te dirais :


JE NE SUIS PAS LA POUR FAIR LE GAMIN
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 02:35

chrisredfeild a écrit:
EP a écrit:

Oh cher Chrisredfield!

Vous savez très bien que Allah des chrétiens de l'orient n'est pas le Allah des musulmans!

Si vous lisez les Bibles arabes vite vous vous rendrez compte que le Allah des chrétiens envoya son Fils!

Le Allah du Coran nie Jésus Christ comme Fils!

Donc ce n'est surement pas le même Allah...

Jn 3:16
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον

لانه هكذا احب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الابدية.

Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.





mais MONSIEUR



tu critique l'origine du mot ALLAH et non ALLAH des MUSULMANS


si ce mot est un BLASPHEME, alors il l'est pour nous et pour vous, or vous l'utilisez


mais vos coeurs sont devenue DUR


pour vous, vous ridiculisez n'a strictement aucune IMPORTANCE


c'est bon pour toi, tu a une maladie, et seul DIEU peut la GUERIR, car si j'était a ta place, et si je cree les meme sections que tu crée, je n'aurais plus l'audace de me montrer apres.

donc, finalement, tu critique ALLAH pour l'origine du MOT ou simplement parceque ALLAH des musulmans N'est pas celui des CHRETIENS alors que tu sais au fond de toi que tu dit n'importe quoi????



que va tu choisir...


pour l"origine du mot????


alors, tu doit critiquer les chretiens et les musulmans.


mais si tu critique le mot ALLAH parceque selon toi, le coran et la bible ne parle pas du MEME ALLAH, alors je te dirais :


JE NE SUIS PAS LA POUR FAIR LE GAMIN
Il est clair et nette qu'Allah signifie simplement "le dieu"!

Les chrétiens arabophones quand il prient a Allah,ils savent très bien que c'est le Dieu d'Israël a qui ils vouent culte,à défaut de ne pas savoir prononcer YHWH,ils remplacent par Allah=Le Dieu.

Les musulmans ne savent pas a quel Allah ils vouent culte...il est obscur votre Allah...n'est-ce pas le Seul idole qu'y est resté dans la Kaaba? Ce qui correspond parfaitement au sujet du thread. Votre Allah est étrange.
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 02:54

NE CHANGE PAS DE REGISTRE


voila ce que tu a dit :

Citation :


-adoration,ou servi pour/divinisation d'une personne/perplexité,effrayer,confusion/un objet utilisé pour l'adoration/tout objet de culte,idoles/signifiant une déesse renvoyant au culte du Serpent,pratique ancestrale des anciens arabes/le Grand Serpent/Serpent/la Nouvelle Lune.

Dictionary Arabic-English Lexicon Lane v1,p. 82/83
Dictionnaire Arabe-Français,Kasimirski,v1 p. 47/48
Dictionary and glossary of the Kor-an,John Penrice,p. 24/25
Dictionary of Holy Quran,Abdul Manan Omar,p. 28

Selon l'étymologie du mot Allah:

1-le nom Allah est déjà utilisé dans les cultes païens avant islam,une idole.
2-la racine d'où en découle le nom Allah renvoie dans tous les sens à l'idolâtrie et culte des divinités,c'est la source même de ce nom...

Conclusion:
-Cherchez l'erreur Rolling Eyes




sa veut dire que tu veut que le mot ALLAH est une DIVINITE autre que DIEU DE MOISE ET ABRAHAM



tu a démmaré selon cette définition, et tu t'es piégé toi meme, mais ta maladie t"empeche malgré tout d'arreté.


comment va tu te racheter maintenant????


tu a encor le temps de modifier ce que tu a dit en haut, vu que l'icone EDIT est encor disponible, au moins sa sera entre moi et toi uniquement, et personne ne vérra le ridicule qui t'a pris
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 03:01

de toute façon tu t'es engager dans cette voie, a savoir se ridicluser constement, et tu ne peut plus fair marche arriere.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 03:18

chrisredfeild a écrit:
sa veut dire que tu veut que le mot ALLAH est une DIVINITE autre que DIEU DE MOISE ET ABRAHAM



tu a démmaré selon cette définition, et tu t'es piégé toi meme, mais ta maladie t"empeche malgré tout d'arreté.


comment va tu te racheter maintenant????
Mais il n'a aucune plantage.

Le Dieu [Allah] auquel les chrétiens de l'orient font appel est celui-là :

Ex 3:14
Et Dieu dit à Moïse: JE SUIS [YHWH] CELUI QUI SUIS [YHWH]. Il dit aussi: tu diras ainsi aux enfants d'Israël: celui qui s'appelle JE SUIS, m'a envoyé vers vous.


Tout chrétien sait très bien que jamais YHWH s'est fait représenter par un idole dans une quelconque Kaaba.

Donc la définition exposé de "Allah" incombe au Dieu des musulmans mais surement pas a celui des chrétiens arabophones.

Le Allah est l'équivalent de Elohim de la Bible. Ça peut se référer a une mauvaise entité. Tout dépend du contexte..;et comme Allah fut un idole dans la Kaaba...on peut jeter beaucoup des doutes et rejeter votre Allah,ou votre Elohim sans regarder à droite ou à gauche.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 14 Jan 2011, 03:33

Il y a des choses très révélatrices dans le Coran et sur l'entité à lequel les musulmans vouent culte.

Examinons la sourate 112


112.1

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Qul huwa Allahu ahadun

Dis '' Il est Le Dieu l'unique.


Vouons qu'il n'a rien a chipoter dans cette traduction.

Mais une question se pose :
-qui est ''le dieu'' auquel l'auteur du Coran fait référence ? ?

112.2

اللَّهُ الصَّمَدُ

Allahu alssamadu

Le Dieu ''al-samadu''
.

Quelques notions en sortent comme une vérité éclatante de la racine "samada" :

1- mettre en place / ériger /édifier [ un idole ? ]
2- bouché / fermé [comme une bouteille ; bouché comme un idole ?]
4- quelque chose orné,embelli pour être agréable à la vue [ comme les idoles païens ?]
5- exposé / exhibé [ comme un idole ?]
6- surélevé / au-dessus de... [comme un idole qui monte au-dessus des autres idoles ?]
7- robuste / solide[comme un idole en pierre,en bois ?]


Pouvons-nous traduire ce verset comme tel en prenant en compte la vérité assourdissante qui en ressort de samada?

"Le Dieu,le surélevée."????...ou "L'idole,solide.????"...ou "L'idole érigé.????"

S'il fut surélevé...logiquement ça viens du bas...nous avons les notions de statue...sans commentaires.

Rappelons-nous que Muhammad ne laissa qu'un idole parmi 360 dans la Kaaba...c'est très révélateur.

Ceci est la preuve final que le Allah des chrétiens n'a rien a voir avec le Allah des musulmans.
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptySam 15 Jan 2011, 19:18

Citation :
Qul huwa Allahu ahadun

Je vais te citer Ahmed Deedat, en esperant que tu remarques ton égarement certes évident.

Citation :

[...]
Mais alors, qu'est qu'un "tétragrammaton" ? Les Témoins de Jéhovah vous répondent alors : "YHWH !" "Non, ce que je veux savoir de vous c'est le sens de "tétragrammaton" !" Vous verrez les Témoins de Jéhovah hésiter à vous répondre, soit qu'ils ignorent la définition du mot, soit qu'ils sont embarrassés par la réponse.
"Tétra" en grec signifie "quatre" et "Grammaton" signifie "lettres". "Tétragrammaton" veut dire "mot de quatre lettres". Pouvez-vous trouver le mot Jéhovah dans les quatre lettres YHWH ? Je ne le puis.
Mais bien sûr, répondent les Témoins de Jéhovah, nous devons ajouter des voyelles à ces quatre consonnes pour produire un son. Originellement, les Hébreux et les Arabes écrivaient sans "voyelliser" les écrits. Les natifs de chacune des deux langues pouvait lire sans voyelles ce qui n'était pas le cas des autres langues qui avaient créé les voyelles.

L'INCURIE DU "J"
Ajoutons les voyelles comme nous l'a suggéré le "Témoin". YHWH devient alors YEHOWAH.
Faites comme vous voudrez, jamais vous n'obtiendrez Jéhovah. Demandez-lui alors d'où a-t-il extrait son "J", il vous répondra que c'est la prononciation populaire de ce mot depuis le XVIème siècle. Le son exact des quatre lettres YHWH est inconnu des juifs autant que des "Gentils" (Occidentalisés), quoiqu il se trouve au fond de chaque gorge.
Les chrétiens d'Europe ont inventé un fondement (une maladie) pour la lettre "J". Ils ajoutent des "J" là où il n'y en a pas. Voyez !

YAEL converti en JOEL
YEHUDA converti en JUDAS
YEHESHUA converti en JOSUE
YUSUF converti en JOSEPH
YUNUS converti en JONAS
YESUS converti en JESUS
YEHOWA converti en JEHOVAH

Il n'y a aucune limite à l'engouement des occidentaux pour la lettre "J". Actuellement, dans les rues animées d'Afrique du Sud ils n'hésitent pas à aborder les passants distraits pour faire quelques pas ensemble. Alors que personne ne les prend en charge pour convertir les noms juifs (Yehudi) en nom "Gentils".
Les lettres YHWH apparaissent 6823 fois dans les Ecritures sacrées des Juifs, ce dont se flattent les Témoins de Jéhovah. Elles viennent se combiner avec le mot Elohim 156 fois dans la seule Genèse. La combinaison YHWH/ELOHIM a été traduite sans ambiguité et à l'infini "Seigneur Dieu", "Seigneur Dieu",...

ORIGINE COMMUNE
Qui est YHWH et qui est ELOHIM ?
Du fait que les juifs n'avaient pas articulé le mot YHWH pendant des siècles, et que le grand rabbin ne pouvait admettre que l'ineffable soit entendu, ils avaient condamné le fait de pouvoir prononcer dogmatiquement la manière dont le mot devait ou pouvait être entendu.
Nous devons faire appel aux Arabes pour faire revivre la langue hébraïque, une langue qui était devenue moribonde.
Dans toutes les situations difficiles au plan linguistique, il est fait appel à l'arabe, une langue soeur qui se trouve être restée une langue vivante et viable. Aux plans racial et linguistique, les Arabes et les Juifs ont une origine commune qui remonte à Abraham (P) (1). Remarquez l'effrayante ressemblance entre les deux langues. Très souvent les mêmes consonances ont un même sens.

HEBREU ARABE FRANCAIS
ELAH ILAH DIEU
IKHUD AHUD UN
YAUM YAUM JOUR
SHALOAM SALÂM PAIX
YAHUWA YAHUWA OH LUI

YHWH ou YEHOVA ou encore YAHUWA, tous veulent dire la même chose, "YA" est une particule phonétique et exclamative dans les deux langues, hëbraïque et arabe, signifiant OH ! et "HUWA" ou "HU" qui se traduit par LUI dans les deux langues, hébraïque et arabe. Ensemble, ils signifient OH LUI ! au lieu de YHWH ELOHIM, maintenant nous avons OH LUI ! ELOHIM.

1. Pour mieux apprecier les affinités entre Juïfs et Arabes, lisez la Genèse 16:12 et 25:18. Pour plus de détails, consultez le livre "Ce que dit la Bible de Mohammed ?"

CHAPITRE IV
Allah dans la Bible



Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu. Souvenez-vous qu'en langue arabe et hébraïque il y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales. Depuis que le pluriel de déférence est devenu peu usité dans les langues européennes, son usage dans un contexte numéral, dénature la notion de pluralité lorsqu'il s'agit de divinité. Ainsi, en est-il de la doctrine de la Sainte Trinité : le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Ainsi, ELOHIM = ELOH + IM. Maintenant, je voudrais que vous réalisiez un exercice. Vous voyez le mot YA-HUWA ELOH IM ? Placez votre index gauche sur les deux premières lettres YA qui signifient "OH" et votre autre index sur le IM, suffixe de déférence, vous obtenez HUWA ELOH ou HUWA ELAH. "EL" signifie "Dieu" en hébreu. "ELOH" ou "ELAH" prenant le même sens, dès lors "HUWA EL ELAH" ou "HUWA'L LAH" qui est alors identique à l'expression du Coran. HOUWA ALLA-HOU (IL, est Allah) de la sourat "Al-Ikhlâs" :


"Dis :
C'est lui
Dieu seul et unique."
Saint Coran 112:1

[...]
Source : Ahmed Deedat, Quel est Son Nom ?
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyLun 17 Jan 2011, 14:23

Hicverax a écrit:
Citation :
Qul huwa Allahu ahadun

Je vais te citer Ahmed Deedat, en esperant que tu remarques ton égarement certes évident.

Citation :

[...]
Mais alors, qu'est qu'un "tétragrammaton" ? Les Témoins de Jéhovah vous répondent alors : "YHWH !" "Non, ce que je veux savoir de vous c'est le sens de "tétragrammaton" !" Vous verrez les Témoins de Jéhovah hésiter à vous répondre, soit qu'ils ignorent la définition du mot, soit qu'ils sont embarrassés par la réponse.
"Tétra" en grec signifie "quatre" et "Grammaton" signifie "lettres". "Tétragrammaton" veut dire "mot de quatre lettres". Pouvez-vous trouver le mot Jéhovah dans les quatre lettres YHWH ? Je ne le puis.
Mais bien sûr, répondent les Témoins de Jéhovah, nous devons ajouter des voyelles à ces quatre consonnes pour produire un son. Originellement, les Hébreux et les Arabes écrivaient sans "voyelliser" les écrits. Les natifs de chacune des deux langues pouvait lire sans voyelles ce qui n'était pas le cas des autres langues qui avaient créé les voyelles.

L'INCURIE DU "J"
Ajoutons les voyelles comme nous l'a suggéré le "Témoin". YHWH devient alors YEHOWAH.
Faites comme vous voudrez, jamais vous n'obtiendrez Jéhovah. Demandez-lui alors d'où a-t-il extrait son "J", il vous répondra que c'est la prononciation populaire de ce mot depuis le XVIème siècle. Le son exact des quatre lettres YHWH est inconnu des juifs autant que des "Gentils" (Occidentalisés), quoiqu il se trouve au fond de chaque gorge.
Les chrétiens d'Europe ont inventé un fondement (une maladie) pour la lettre "J". Ils ajoutent des "J" là où il n'y en a pas. Voyez !

YAEL converti en JOEL
YEHUDA converti en JUDAS
YEHESHUA converti en JOSUE
YUSUF converti en JOSEPH
YUNUS converti en JONAS
YESUS converti en JESUS
YEHOWA converti en JEHOVAH

Il n'y a aucune limite à l'engouement des occidentaux pour la lettre "J". Actuellement, dans les rues animées d'Afrique du Sud ils n'hésitent pas à aborder les passants distraits pour faire quelques pas ensemble. Alors que personne ne les prend en charge pour convertir les noms juifs (Yehudi) en nom "Gentils".
Les lettres YHWH apparaissent 6823 fois dans les Ecritures sacrées des Juifs, ce dont se flattent les Témoins de Jéhovah. Elles viennent se combiner avec le mot Elohim 156 fois dans la seule Genèse. La combinaison YHWH/ELOHIM a été traduite sans ambiguité et à l'infini "Seigneur Dieu", "Seigneur Dieu",...

ORIGINE COMMUNE
Qui est YHWH et qui est ELOHIM ?
Du fait que les juifs n'avaient pas articulé le mot YHWH pendant des siècles, et que le grand rabbin ne pouvait admettre que l'ineffable soit entendu, ils avaient condamné le fait de pouvoir prononcer dogmatiquement la manière dont le mot devait ou pouvait être entendu.
Nous devons faire appel aux Arabes pour faire revivre la langue hébraïque, une langue qui était devenue moribonde.
Dans toutes les situations difficiles au plan linguistique, il est fait appel à l'arabe, une langue soeur qui se trouve être restée une langue vivante et viable. Aux plans racial et linguistique, les Arabes et les Juifs ont une origine commune qui remonte à Abraham (P) (1). Remarquez l'effrayante ressemblance entre les deux langues. Très souvent les mêmes consonances ont un même sens.

HEBREU ARABE FRANCAIS
ELAH ILAH DIEU
IKHUD AHUD UN
YAUM YAUM JOUR
SHALOAM SALÂM PAIX
YAHUWA YAHUWA OH LUI

YHWH ou YEHOVA ou encore YAHUWA, tous veulent dire la même chose, "YA" est une particule phonétique et exclamative dans les deux langues, hëbraïque et arabe, signifiant OH ! et "HUWA" ou "HU" qui se traduit par LUI dans les deux langues, hébraïque et arabe. Ensemble, ils signifient OH LUI ! au lieu de YHWH ELOHIM, maintenant nous avons OH LUI ! ELOHIM.

1. Pour mieux apprecier les affinités entre Juïfs et Arabes, lisez la Genèse 16:12 et 25:18. Pour plus de détails, consultez le livre "Ce que dit la Bible de Mohammed ?"

CHAPITRE IV
Allah dans la Bible



Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu. Souvenez-vous qu'en langue arabe et hébraïque il y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales. Depuis que le pluriel de déférence est devenu peu usité dans les langues européennes, son usage dans un contexte numéral, dénature la notion de pluralité lorsqu'il s'agit de divinité. Ainsi, en est-il de la doctrine de la Sainte Trinité : le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Ainsi, ELOHIM = ELOH + IM. Maintenant, je voudrais que vous réalisiez un exercice. Vous voyez le mot YA-HUWA ELOH IM ? Placez votre index gauche sur les deux premières lettres YA qui signifient "OH" et votre autre index sur le IM, suffixe de déférence, vous obtenez HUWA ELOH ou HUWA ELAH. "EL" signifie "Dieu" en hébreu. "ELOH" ou "ELAH" prenant le même sens, dès lors "HUWA EL ELAH" ou "HUWA'L LAH" qui est alors identique à l'expression du Coran. HOUWA ALLA-HOU (IL, est Allah) de la sourat "Al-Ikhlâs" :


"Dis :
C'est lui
Dieu seul et unique."
Saint Coran 112:1

[...]
Source : Ahmed Deedat, Quel est Son Nom ?
Salut,

Pour ce genre des copiers/collers,je vais te poser une question :

-Es-tu en mesure et capable d'en discuter sur le contenu de ton copier/coller???? Si t'en est capable fais-moi signe.

Je ne suis pas née sous la dernier pluie pour avaler tant des bêtises,je veux juste que tu soit en mesure de discuter.

Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyLun 17 Jan 2011, 18:53

Si tu as des choses à dire qui contredirais cet exposé d'Ahmed Deedat, poste les.

Je sais que tu as très bien compris ce qui est écrit, mais ton coeur est fermé, et tu refuses d'avouer.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 16:10

Hicverax a écrit:
Mais alors, qu'est qu'un "tétragrammaton" ? Les Témoins de Jéhovah vous répondent alors : "YHWH !" "Non, ce que je veux savoir de vous c'est le sens de "tétragrammaton" !" Vous verrez les Témoins de Jéhovah hésiter à vous répondre, soit qu'ils ignorent la définition du mot, soit qu'ils sont embarrassés par la réponse.
"Tétra" en grec signifie "quatre" et "Grammaton" signifie "lettres". "Tétragrammaton" veut dire "mot de quatre lettres". Pouvez-vous trouver le mot Jéhovah dans les quatre lettres YHWH ? Je ne le puis.
Ahmed Deedat est un ignorant!

Le tétragramaton-YHWH- est intraduisible et imprononçable. Les TJ ne sont pas chrétiens. Ils nient la divinité de Jésus Christ et ce ne seront pas eux qui vont apprendre les juifs comment prononcer YHWH,puisque personne ne le sait.
Hicverax a écrit:
Mais bien sûr, répondent les Témoins de Jéhovah, nous devons ajouter des voyelles à ces quatre consonnes pour produire un son. Originellement, les Hébreux et les Arabes écrivaient sans "voyelliser" les écrits. Les natifs de chacune des deux langues pouvait lire sans voyelles ce qui n'était pas le cas des autres langues qui avaient créé les voyelles.
Faux! La prononciation de YHWH était sujette a beaucoup des restrictions,seuls les Lévites étaient autorisés a le prononcer et que dans le temple après avoir subi une purification.

Ce n'est pas par hasard que les juifs ont l'habitude d'écrire Dieu comme tel => D.ieu ou D.
Hicverax a écrit:
L'INCURIE DU "J"
Ajoutons les voyelles comme nous l'a suggéré le "Témoin". YHWH devient alors YEHOWAH.
Ne continuons plus...Ahmed Deedat se croit a parler avec des ignorants ou quoi?

Toute cette fable est basé sur l'histoire des TJ! Les TJ ne font que 7 millions dans le monde...qu'est-ce qu'il faut faire pour essayer de coller "Allah" avec YHWH!

Même mentir s'il faut.

Hicverax,apporte des arguments sérieux,pas ce genre d'histoires pour ignorants.

YHWH,c'est un nom Sacrée,personne connait sa prononciation depuis que le temple fut détruit.
Va demander a un Rabbin s'il sait prononcer YHWH...et tu verra la réponse!
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 17:03

On a effectivement perdu la prononciation exact ! Mais on sait très bien que il faut juste rajouter les voyelles et le mot a sûrement été prononcé comme celà "YEHUWA" ou "Yavhé" ou ce que tu veux, celà REVIENS AU MÊME CHEMIN. Seul les juifs disent que le mot est absolument imprononcable car ils appliquent avec exagération la loi mosaique...

Bref finalement, sur l'exposé tu n'as absolument rien à dire.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 17:09

Hicverax a écrit:
On a effectivement perdu la prononciation exact ! Mais on sait très bien que il faut juste rajouter les voyelles et le mot a sûrement été prononcé comme celà "YEHUWA" ou "Yavhé" ou ce que tu veux, celà REVIENS AU MÊME CHEMIN. Seul les juifs disent que le mot est absolument imprononcable car ils appliquent avec exagération la loi mosaique...

Bref finalement, sur l'exposé tu n'as absolument rien à dire.
Mais il est effectivement simple d'y répondre!

Le nom de Yeshoua fut toujours prononcé depuis Josué. N'importe quel personne connait la prononciation.Ainsi comme les autres,mais YHWH,personne connait la prononciation.

Elle s'est perdu dans le temps,tellement les juifs avaient peur de le prononcer. L'exposé d'Ahmed Deedat est nul! Il se base sur les fadaises des TJ pour faire sa sauce.
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 21:54

Honnêtement avec cette réponse que tu m'as donné avant, je te cite :
Citation :
-Es-tu en mesure et capable d'en discuter sur le contenu de ton copier/coller???? Si t'en est capable fais-moi signe.

Je ne suis pas née sous la dernier pluie pour avaler tant des bêtises,je veux juste que tu soit en mesure de discuter.

J'aurais pensé que tu avais vraiment quelque chose à dire. Hors tu n'as absolument rien dit à propos de l'exposé. Tu as complètement détourné le problème en disant que YHWH est imprononçable. Tu es quand même intelligent à ce que je vois mais avec moi cela ne marche pas.

Imprononçable, tu veux dire quoi par là ? Que nos bouches ne peuvent prononcer le sons de ces lettres ? .........

Bien sûr que ce mot a été prononcé pendant l'ère de Moise(as). Le tétragramme "YWHW" est simplement écrit sans les VOYELLES !
Il n'est pas IMPRONONÇABLE. Il est tout à fait prononçable mais quelques juifs ont abusivement appliqué le Thora. En l'occurrence ce commandement :

"Tu ne prononceras pas le nom de YHWH en vain..."

On nous interdit pas de le prononcer ici !
Les chrétiens l'ont même transcrit par « Yahvé », « Yahweh », qui est l'équivalent de « Yahuwah » ! Tes propres savants l'ont fait !

La première fois que Moise a entendu ce mot, il était au sommet du Mont Horeb. Moise (as) a demandé à Allah qu'est-ce qu'il devrait dire si les juifs lui demandent quel est Son nom. Allah a répondu :
"JE SUIS CELUI QUI SUIS"

Traduit par :
« Yahvé », « Yahweh », « Yahuwa » mais les témoins de Jéovah ont rajouté le "J"... c'est une maladie chez les chrétiens ils rajoutent les "J" partout !

Bien sûr les juifs te diront qu'il ne faut pas le prononcer en exagérant sur le commandement cité plus haut. Mais Dieu ne l'a pas interdit.


"Dis :
C'est lui
Dieu seul et unique."
Saint Coran 112:1

"Qul huwa Allahu ahadun "

Ahmed Deedat a raisonné avec l'arabe pour retrouver la réel prononciation de "YHWH" c'est un raisonnement tout à fait LOGIQUE car l'ARABE est une langue soeur de l'hébreux !
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 22:10

@Hicverax

Salut,

C'est absolument incohérent ce que tu dis. Absolument aucune personne au monde saura prononcer ce nom,ces lettres. C'est justement par ce que les voyelles n'existaient que nous ne pouvons pas savoir la prononciation,que comme je t'ai dit,seuls les Lévites étaient autorisés a le dire et ce dans des conditions très restrictives,que dans le Temple.

Même s'il y a des chrétiens qui disent "Yavé",c'est une erreur absolue! C'est un blasphème.

Puis je ne vois pas ce qu'Allah viens faire là dans l'histoire! C'est un adjectif plein d'idolâtrie,ne pense-tu pas? T'as déjà pris un dico pour examiner toi-mémé?

Ce n'est pas le cas avec YHWH,pointe d'idolâtrie dans Son Saint Nom.
Hicverax a écrit:
"Tu ne prononceras pas le nom de YHWH en vain..."

On nous interdit pas de le prononcer ici !
Mais tu n'est pas Lévite! Il n'y a plus de temple!
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptyVen 21 Jan 2011, 22:43

Je t'en supplie me parle pas d'idolâtrie alors que vous dites que Jésus est Dieu.

Deuxièmement, on dirait que tu contournes complètement mon poste. Mais je pars du principe que ton cerveau l'a compris mais par passion tu continues. Donc je vais te laisser et te souhaiter une bonne soirée cher EP.

Salam

(Désolé mon cher EP, mais tu l'auras remarquer, je n'aime pas me répéter. Si une personne refuses mes explications, celà m'est égal, c'est son propre choix)
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptySam 22 Jan 2011, 00:30

Hicverax a écrit:
Deuxièmement, on dirait que tu contournes complètement mon poste. Mais je pars du principe que ton cerveau l'a compris mais par passion tu continues. Donc je vais te laisser et te souhaiter une bonne soirée cher EP.
Je suis très désolé...mais je ne sais pas si tu as compris...le seul a contourné le sujet ici c'et bien toi!

On parle des origines idolâtres de l'adjectif "Allah= il-ilah"! Je comprends que tu ait eu besoin de faire déviance de sujet vu votre incapacité a voir la vérité.

Je ne veux pas ni de loin ni de prés me faire esclave de telle chose gonflé d'idolâtrie.

Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptySam 22 Jan 2011, 00:41

Ah ben... donc un homme qui a divinisé Jésus, et qui dit que Dieu est TROIS... ne pratique pas de l'idolatrie, mais un musulman si... tes arguments sont complètement démonté rien qu'en lisant l'exposé d'Ahmed Deedat. Fin bref je vais pas continuer avec un jeune-homme comme toi, je vois très bien qui t'es, j'ai bien remarqué avec tes soit-disantes décortications du Coran en Arabe... je me suis bien marrer sans vouloir te vexer en lisant tes sujets.

Bonne soirée tout de même
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" EmptySam 22 Jan 2011, 00:58

Hicverax a écrit:
tes arguments sont complètement démonté rien qu'en lisant l'exposé d'Ahmed Deedat.
Ahmed Deedat ferais mieux de prendre 5 dicos comme je l'ai fait et examiner!

Tellement ça fait honte,n'est-ce pas? Il n'y a rien de plus simple que se reporter au dico. Ça demande que 5 mn, même pas.

Ce n'est pas en allant dans la Bible que vous allez arriver a vous rattraper. Faut d'abord balayer devant sa porte.

Bonne soirée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty
MessageSujet: Re: Étymologie de l'adjectif "Allah"   Étymologie de l'adjectif "Allah" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Étymologie de l'adjectif "Allah"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Allah pré-islamique ?? oui qui est Allah ??
» Etymologie Chrétien - Nazaréen
» Moi ou Allah?
» Démonstration que Jésus est Dieu, d'après le coran.
» Qui est Allah ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: