| | Elohim | |
| | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:04 | |
| 13 décembre 2016
Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme . |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:07 | |
| - icare a écrit:
- Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme .
Elohim signifie des dieux, employé pour le vrai Dieu il signifie Dieu. Tu es content ? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:18 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- icare a écrit:
- Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme . Elohim signifie des dieux, employé pour le vrai Dieu il signifie Dieu.
Tu es content ? Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal Zebub, dieu d'Ékron, pour savoir si je guérirai de cette maladie. 2 Rois 1.2
Ce que ton dieu Kemosch te donne à posséder, ne le posséderais-tu pas? Et tout ce que l'Éternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le posséderions pas! Juges 11.24Quel est le terme utilise que l'on a traduit par dieu (au singulier) ? 190519 |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:26 | |
| - icare a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- icare a écrit:
- Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme .
Elohim signifie des dieux, employé pour le vrai Dieu il signifie Dieu.
Tu es content ? Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal Zebub, dieu d'Ékron, pour savoir si je guérirai de cette maladie. 2 Rois 1.2
Ce que ton dieu Kemosch te donne à posséder, ne le posséderais-tu pas? Et tout ce que l'Éternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le posséderions pas! Juges 11.24
Quel est le terme utilise que l'on a traduit par dieu (au singulier) ? Dans ces cas là, ils utilisent elohé . |
| | | lukikuk
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:45 | |
| un artcle qui m'a étonné[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] |
| | | Tomi
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:49 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
Dans ces cas là, ils utilisent elohé . Le singulier est eloah. L'hébreu, après certaines finales dont le "h", utilise une voyelle d'appui "a". Donc eloh devient eloah. Au pluriel elohim, le "a" disparait puisque le "h" n'est plus en finale. C'est aussi pour cette raison que l'on prononce Yeshua3 et non pas Yeshu3, Noah et non pas Noh. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 13:55 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- icare a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Elohim signifie des dieux, employé pour le vrai Dieu il signifie Dieu.
Tu es content ? Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal Zebub, dieu d'Ékron, pour savoir si je guérirai de cette maladie. 2 Rois 1.2
Ce que ton dieu Kemosch te donne à posséder, ne le posséderais-tu pas? Et tout ce que l'Éternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le posséderions pas! Juges 11.24
Quel est le terme utilise que l'on a traduit par dieu (au singulier) ? Dans ces cas là, ils utilisent elohé . je me suis trompé , en effet . |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 14:10 | |
| - Tomi a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Dans ces cas là, ils utilisent elohé . Le singulier est eloah. L'hébreu, après certaines finales dont le "h", utilise une voyelle d'appui "a". Donc eloh devient eloah. Au pluriel elohim, le "a" disparait puisque le "h" n'est plus en finale.
C'est aussi pour cette raison que l'on prononce Yeshua3 et non pas Yeshu3, Noah et non pas Noh. Oui bien sur, mais dans ces cas là précisément, celui du 2roi 1.2 , ֣la terminaison était avec ségol . Pourquoi ? je ne sais pas. |
| | | SKIPEER
| Sujet: Re: Elohim Mar 13 Déc 2016, 14:24 | |
| - Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu.En langue arabe et hébraïque il y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales. Depuis que le pluriel de déférence est devenu peu utilisé dans les langues européennes, son usage dans un contexte numéral, dénature la notion de pluralité lorsqu'il s'agit de divinité. - Dans l'Ancien Testament, un des Nom pour Dieu est le tétragramme "YHWH" (Allah aussi est un tétragramme car en arabe il n'y a que 4 lettres ALAH et une "chadda" sur le L pour doubler sa prononciation). - Puisque les anciens Juifs avait peur de prononcer ce Nom "YHWH" sa prononciation s'est perdu dès l'antiquité : Les anciens Juifs l'ont "traduit" par "Adonaï" ("mon Seigneur"), puis dans la Septante par "Kurios" ("Seigneur"), puis les Juifs actuel préfèrent dire "ha-Chem" ("le Nom"), puis les Chrétiens par "Seigneur" (dans la Vulgate, la King James Version,..)
- A partir au 19° siècle, des biblistes ont voulu redonner une prononciation à "YHWH", et des biblistes Allemands ont choisi la prononciation "JeHoWaH" (en Allemand, J se prononce Y, et W se prononce V) ; mais bien sûr les Américains de la Watch Tower ont prononcé Jehovah avec "dj" et non "y".
Les Catholiques dans la Bible de Jérusalem utilisent quant à eux "Yahvé", supprimant le H final, comme le font les Juifs qui utilisaient YaH (dans ZakarYAH), ou YaHu (dans YiréméYAHU = Jérémie), et dans leurs chiffres-lettres. |
| | | Tomi
| Sujet: Re: Elohim Mer 14 Déc 2016, 09:44 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- Tomi a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Dans ces cas là, ils utilisent elohé . Le singulier est eloah. L'hébreu, après certaines finales dont le "h", utilise une voyelle d'appui "a". Donc eloh devient eloah. Au pluriel elohim, le "a" disparait puisque le "h" n'est plus en finale.
C'est aussi pour cette raison que l'on prononce Yeshua3 et non pas Yeshu3, Noah et non pas Noh. Oui bien sur, mais dans ces cas là précisément, celui du 2roi 1.2 , ֣la terminaison était avec ségol . Pourquoi ? je ne sais pas. L'expression "dieu d'Ekron", désigne une divinité païenne, en hébreu "elohe 3eqron". Il s'agit de la forme grammaticale, fréquente en hébreu et en arabe, appelée état construit. Souvent, le premier terme subit une modification de sa finale. Ici, "elohim", la forme plurielle de majesté (équivalant à un singulier) perd son "m". Autre exemple: "Yahweh notre Dieu", se dira "yhwh elohenu" et non pas "yhwh elohim-nu". Le "e" final n'est pas un segol mais un tzere. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mer 14 Déc 2016, 10:07 | |
| - Tomi a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- Tomi a écrit:
Le singulier est eloah. L'hébreu, après certaines finales dont le "h", utilise une voyelle d'appui "a". Donc eloh devient eloah. Au pluriel elohim, le "a" disparait puisque le "h" n'est plus en finale.
C'est aussi pour cette raison que l'on prononce Yeshua3 et non pas Yeshu3, Noah et non pas Noh. Oui bien sur, mais dans ces cas là précisément, celui du 2roi 1.2 , ֣la terminaison était avec ségol . Pourquoi ? je ne sais pas. L'expression "dieu d'Ekron", désigne une divinité païenne, en hébreu "elohe 3eqron".
Il s'agit de la forme grammaticale, fréquente en hébreu et en arabe, appelée état construit. Souvent, le premier terme subit une modification de sa finale.
Ici, "elohim", la forme plurielle de majesté (équivalant à un singulier) perd son "m". Autre exemple: "Yahweh notre Dieu", se dira "yhwh elohenu" et non pas "yhwh elohim-nu".
Le "e" final n'est pas un segol mais un tzere. ok, alors c'était bien un bien un pluriel de majesté dans ce cas là. merci |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mer 14 Déc 2016, 10:30 | |
| je suis nul au Poker . Je me disais bien avoir lu cela quelque part , mais moi et l'hebreux on est pas ami .
|
| | | la femme
| Sujet: Re: Elohim Mer 14 Déc 2016, 13:41 | |
| - icare a écrit:
- Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme .
le "IM" dans l'ancien testament est le pluriel de majesté, de respect et non celui de plusieurs ; c'est comme dans mahammadim du cantique des cantiques ! et seul YHWH se réserve dans toute la bible ce pluriel "IM" ! ha ! rir rire rire rire ! (j'espère qu'on ne va pas effacé) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Elohim Mer 14 Déc 2016, 13:57 | |
| - abdallahibndoudou a écrit:
- icare a écrit:
- Salut ,
Je me pose la question au sujet de la mention de ce terme dans l'AT . Que veut il dire ?
Je pense que Hubert-aime nous fera une joie de nous donner le sens de ce terme .
le "IM" dans l'ancien testament est le pluriel de majesté, de respect et non celui de plusieurs ; c'est comme dans mahammadim du cantique des cantiques !
et seul YHWH se réserve dans toute la bible ce pluriel "IM" !
ha ! rir rire rire rire ! (j'espère qu'on ne va pas effacé) En fait, il existe des exceptions, comme dans les exemples cités plus haut. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Elohim | |
| |
| | | | Elohim | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |