| | sourate 2 verset 286 | |
|
+8LA VERITE Shiny Petero Tomi azdan eric 420 Cyril 84 brigit 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: sourate 2 verset 286 Mar 15 Déc 2015, 22:10 | |
| Rappel du premier message :
2015.12.15
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
Qui parle ? |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 18:48 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- salamsam a écrit:
L'Issue est certaine parce que nous prions.
ok, je comprends mieux .
Donc c'est pareil pour : "Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité" car ils le prient :"Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter"
Je me demandais pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah .
Et lorsque tu fais ta priere et que tu demande:
"ne nous soumet pas à la tentation "
Pourtant Dieu ne veut pas nous soumettre a la tentation.
pourquoi lui demander dans la prière ?
ça donne aussi l'impression que tu n'est pas sur de sa parole... Bien sur , c'est connu que "ne nous soumet pas à la tentation" ne veut pas dire "ne nous tente pas" mais "ne nous laisse pas entrer en tentation" . tu justifies une incohérence par une incohérence ? |
| | | SKIPEER
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:12 | |
| - Raziel a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- 2015.12.15
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
Qui parle ? C'est un bon théologien judéo-nazaréen.
La traduction finale "infidèles" est falsifiée. C'est le mot kafirin.الْكَافِرِينَ Mais, ce qu'il faut noter, c'est que les chrétiens sont des kafirin.
Ce n'est donc pas gentil pour les chrétiens, puisque c'est un appel à la guerre lancée par l'alliance arabo-nazaréenne contre l'empire byzantin en 614.
Cette partie du Coran a été chantée au vatican devant le pape, lors d'une prière oecuménique avec des juifs et des musulmans. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] voir la vidéo : à 1h 28 44
Ce qui a donné lieu à un scandale dans l'Eglise catholique, mais les cathos étant des gens tolérants, ils n'ont pas rossé l'injure publique. Trop facile mon cher Raziel !! la traduction est kafirin est mécréant qui vient du verbe mécroire !! le mot victoire a plusieurs sens et il veut dire ici aussi la victoire spirituelle qui ne veut pas dire nécessairement par la violence !! Concernant l'empire byzantin je t'invite a lire correctement l’histoire et tu verra qu'ils n'ont pas fait que de belles choses !! |
| | | Raziel
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:14 | |
| - SKIPEER a écrit:
- Raziel a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- 2015.12.15
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
Qui parle ? C'est un bon théologien judéo-nazaréen.
La traduction finale "infidèles" est falsifiée. C'est le mot kafirin.الْكَافِرِينَ Mais, ce qu'il faut noter, c'est que les chrétiens sont des kafirin.
Ce n'est donc pas gentil pour les chrétiens, puisque c'est un appel à la guerre lancée par l'alliance arabo-nazaréenne contre l'empire byzantin en 614.
Cette partie du Coran a été chantée au vatican devant le pape, lors d'une prière oecuménique avec des juifs et des musulmans. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] voir la vidéo : à 1h 28 44
Ce qui a donné lieu à un scandale dans l'Eglise catholique, mais les cathos étant des gens tolérants, ils n'ont pas rossé l'injure publique. Trop facile mon cher Raziel !!
la traduction est kafirin est mécréant qui vient du verbe mécroire !!
le mot victoire a plusieurs sens et il veut dire ici aussi la victoire spirituelle qui ne veut pas dire nécessairement par la violence !!
Concernant l'empire byzantin je t'invite a lire correctement l’histoire et tu verra qu'ils n'ont pas fait que de belles choses !! Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter Jésus Fils de Dieu devant la kaaba. C'est tellement dangereux là bas, que les 28 ouvriers malchanceux avec leur grue vont être décapités... |
| | | SKIPEER
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:19 | |
| - Raziel a écrit:
- Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter
Jésus Fils de Dieu devant la kaaba. Pourquoi tu pense que le vatican ne respecte pas la liberté de choix de la religion ?? |
| | | Pierresuzanne
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:25 | |
| - Raziel a écrit:
- Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter
Jésus Fils de Dieu devant la kaaba.
C'est tellement dangereux là bas, que les 28 ouvriers malchanceux avec leur grue vont être décapités...
L'islam est une religion pacifiste et tolérante, que veux-tu ! J'ai trouvé amusante, finalement, ton anecdote sur le musulman psalmodiant un verset du Coran à Rome devant le pape qui insultait les chrétiens. Finalement, on a l'impression que les musulmans sont bien en peine de trouver des versets qui conviennent à une prière œcuménique.... (ou alors il l'a fait exprès ?)
Aimer les musulmans ne peut pas aller, de toute façon, jusqu'à adorer le Dieu du Coran ! Le Dieu du Coran n'est pas le Dieu des chrétiens.... on devrait pouvoir communiquer avec les musulmans, sans croire qu'il faille forcement entendre des versets du Coran dans les églises. Parfois les chrétiens confondent amour du prochain avec relativisme. Mais cela ne suffit pas pour transformer le Coran en un livre conforme dans l'orthodoxie chrétienne : nos deux révélations prêchent des dieux différents. |
| | | Pierresuzanne
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:26 | |
| - Raziel a écrit:
- Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter
Jésus Fils de Dieu devant la kaaba. - SKIPEER a écrit:
- Pourquoi tu pense que le vatican ne respecte pas la liberté de choix de la religion ??
On pense surtout que les musulmans ne respectent pas la liberté religieuse des chrétiens. |
| | | SKIPEER
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:31 | |
| - Pierresuzanne a écrit:
- Le Dieu du Coran n'est pas le Dieu des chrétiens....
on devrait pouvoir communiquer avec les musulmans, sans croire qu'il faille forcement entendre des versets du Coran dans les églises. Parfois les chrétiens confondent amour du prochain avec relativisme. Mais cela ne suffit pas pour transformer le Coran en un livre conforme dans l'orthodoxie chrétienne : nos deux révélations prêchent des dieux différents.
oui je confirme que les musulmans n'adorent pas un DIEU Trine !! |
| | | SKIPEER
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:33 | |
| - Pierresuzanne a écrit:
- Raziel a écrit:
- Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter
Jésus Fils de Dieu devant la kaaba. - SKIPEER a écrit:
- Pourquoi tu pense que le vatican ne respecte pas la liberté de choix de la religion ??
On pense surtout que les musulmans ne respectent pas la liberté religieuse des chrétiens. Qui t'a force a devenir musulman ? dis moi alors ? |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 19:59 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
ok, je comprends mieux .
Donc c'est pareil pour : "Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité" car ils le prient :"Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter"
Je me demandais pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah .
Et lorsque tu fais ta priere et que tu demande:
"ne nous soumet pas à la tentation "
Pourtant Dieu ne veut pas nous soumettre a la tentation.
pourquoi lui demander dans la prière ?
ça donne aussi l'impression que tu n'est pas sur de sa parole... Bien sur , c'est connu que "ne nous soumet pas à la tentation" ne veut pas dire "ne nous tente pas" mais "ne nous laisse pas entrer en tentation" . tu justifies une incohérence par une incohérence ? Tu as peut-être raison ! mais je comprends pas trop ... "ne nous laisse pas entrer en tentation" Dieu t'a t'il dit, qu'il voulait te laisser entrer en tentation ? ça semble pas sur !! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 20:25 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
Et lorsque tu fais ta priere et que tu demande:
"ne nous soumet pas à la tentation "
Pourtant Dieu ne veut pas nous soumettre a la tentation.
pourquoi lui demander dans la prière ?
ça donne aussi l'impression que tu n'est pas sur de sa parole... Bien sur , c'est connu que "ne nous soumet pas à la tentation" ne veut pas dire "ne nous tente pas" mais "ne nous laisse pas entrer en tentation" . tu justifies une incohérence par une incohérence ? Tu as peut-être raison !
mais je comprends pas trop ...
"ne nous laisse pas entrer en tentation"
Dieu t'a t'il dit, qu'il voulait te laisser entrer en tentation ?
ça semble pas sur !!
Si Dieu m'avait dit que je ne serai pas tenté , je n'aurai pas besoin de le prier . Le tentateur existe et j'ai besoin de l'aide du Seigneur . alors que ce n'est pas du tout la m ême configuration pour le verset S2.286 : 286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles. pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 21:07 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Bien sur , c'est connu que "ne nous soumet pas à la tentation" ne veut pas dire "ne nous tente pas" mais "ne nous laisse pas entrer en tentation" . tu justifies une incohérence par une incohérence ? Tu as peut-être raison !
mais je comprends pas trop ...
"ne nous laisse pas entrer en tentation"
Dieu t'a t'il dit, qu'il voulait te laisser entrer en tentation ?
ça semble pas sur !!
Si Dieu m'avait dit que je ne serai pas tenté , je n'aurai pas besoin de le prier . Le tentateur existe et j'ai besoin de l'aide du Seigneur .
alors que ce n'est pas du tout la même configuration pour le verset S2.286 :
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah non cher je crois que tu mélanges ! la charge, c'est la même chose pour les chrétiens. Dieu nous demande d'avoir confiance en lui, et en notre vie en lui, la charge c'est la confiance, mais on sait aussi que les souffrances viennent avec, c'est pourquoi on lui demande un fardeau léger. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 21:48 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
Tu as peut-être raison !
mais je comprends pas trop ...
"ne nous laisse pas entrer en tentation"
Dieu t'a t'il dit, qu'il voulait te laisser entrer en tentation ?
ça semble pas sur !!
Si Dieu m'avait dit que je ne serai pas tenté , je n'aurai pas besoin de le prier . Le tentateur existe et j'ai besoin de l'aide du Seigneur .
alors que ce n'est pas du tout la même configuration pour le verset S2.286 :
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah non cher je crois que tu mélanges !
la charge, c'est la même chose pour les chrétiens.
Dieu nous demande d'avoir confiance en lui, et en notre vie en lui, la charge c'est la confiance, mais on sait aussi que les souffrances viennent avec, c'est pourquoi on lui demande un fardeau léger.
Non Eric420 , je ne mélange rien du tout, ou alors autant que Ibn Khatir . Le fardeau léger , bien sur et ca se comprend : "Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous" Regarde le tafsir d'Ibn Khatir : Dieu, certes, n’impose à chaque personne que ce qu’elle peut porter, et cela est une clémence de Dieu, une compassion envers Ses serviteurs et une grâce . .... «Notre Seigneur, ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons porter» qui signifie les obligations, les calamités et les épreuves qui puissent nous accabler Si c'est une question de confiance en Dieu pourquoi ne pas lui faire confiance . Mais après tout , c'est Allah qui a fait cette prière, je lui laisse le droit . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 21:58 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Si Dieu m'avait dit que je ne serai pas tenté , je n'aurai pas besoin de le prier . Le tentateur existe et j'ai besoin de l'aide du Seigneur .
alors que ce n'est pas du tout la même configuration pour le verset S2.286 :
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah non cher je crois que tu mélanges !
la charge, c'est la même chose pour les chrétiens.
Dieu nous demande d'avoir confiance en lui, et en notre vie en lui, la charge c'est la confiance, mais on sait aussi que les souffrances viennent avec, c'est pourquoi on lui demande un fardeau léger.
Non Eric420 , je ne mélange rien du tout, ou alors autant que Ibn Khatir .
Le fardeau léger , bien sur et ca se comprend : "Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous"
Regarde le tafsir d'Ibn Khatir : Dieu, certes, n’impose à chaque personne que ce qu’elle peut porter, et cela est une clémence de Dieu, une compassion envers Ses serviteurs et une grâce . .... «Notre Seigneur, ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons porter» qui signifie les obligations, les calamités et les épreuves qui puissent nous accabler
Si c'est une question de confiance en Dieu pourquoi ne pas lui faire confiance . Mais après tout , c'est Allah qui a fait cette prière, je lui laisse le droit . Tu es dure à suivre ! Es tu d'accord ou pas ? Le tentateur existe autant pour les musulmans cher. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 22:09 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
non cher je crois que tu mélanges !
la charge, c'est la même chose pour les chrétiens.
Dieu nous demande d'avoir confiance en lui, et en notre vie en lui, la charge c'est la confiance, mais on sait aussi que les souffrances viennent avec, c'est pourquoi on lui demande un fardeau léger.
Non Eric420 , je ne mélange rien du tout, ou alors autant que Ibn Khatir .
Le fardeau léger , bien sur et ca se comprend : "Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous"
Regarde le tafsir d'Ibn Khatir : Dieu, certes, n’impose à chaque personne que ce qu’elle peut porter, et cela est une clémence de Dieu, une compassion envers Ses serviteurs et une grâce . .... «Notre Seigneur, ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons porter» qui signifie les obligations, les calamités et les épreuves qui puissent nous accabler
Si c'est une question de confiance en Dieu pourquoi ne pas lui faire confiance . Mais après tout , c'est Allah qui a fait cette prière, je lui laisse le droit . Tu es dure à suivre ! Es tu d'accord ou pas ?
Le tentateur existe autant pour les musulmans cher. Si le tentateur existe pour les musulmans ? Il me semble que oui , que c'est un djinn du nom d'Ibliss . Mais je ne vois pas le rapport avec notre affaire . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 22:11 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Non Eric420 , je ne mélange rien du tout, ou alors autant que Ibn Khatir .
Le fardeau léger , bien sur et ca se comprend : "Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous"
Regarde le tafsir d'Ibn Khatir : Dieu, certes, n’impose à chaque personne que ce qu’elle peut porter, et cela est une clémence de Dieu, une compassion envers Ses serviteurs et une grâce . .... «Notre Seigneur, ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons porter» qui signifie les obligations, les calamités et les épreuves qui puissent nous accabler
Si c'est une question de confiance en Dieu pourquoi ne pas lui faire confiance . Mais après tout , c'est Allah qui a fait cette prière, je lui laisse le droit . Tu es dure à suivre ! Es tu d'accord ou pas ?
Le tentateur existe autant pour les musulmans cher. Si le tentateur existe pour les musulmans ? Il me semble que oui , que c'est un djinn du nom d'Ibliss .
Mais je ne vois pas le rapport avec notre affaire . on demande à Dieu que notre fardeau soit moins lourd ! car c'est le tentateur qui augmente le fardeau ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 22:35 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
Tu es dure à suivre ! Es tu d'accord ou pas ?
Le tentateur existe autant pour les musulmans cher. Si le tentateur existe pour les musulmans ? Il me semble que oui , que c'est un djinn du nom d'Ibliss .
Mais je ne vois pas le rapport avec notre affaire . on demande à Dieu que notre fardeau soit moins lourd ! car c'est le tentateur qui augmente le fardeau ! Non , ils demandent à Dieu qu'il ne leur impose pas une charge trop lourde pour eux . Tentateur ou pas , Dieu leur a promis qu'ils n'auront pas à supporter une charge superieur à leur capacité, à moins que tu ne veuilles reécrire le verset ! J'ai rien inventé, je trouve ca étrange .... malgré tes explications cela reste incohérent . |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 22:47 | |
| Sérieusement je ne vois pas où il y a incohérence .
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 22:53 | |
| - icare a écrit:
- Sérieusement je ne vois pas où il y a incohérence .
Salut Icare, 286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles. pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 23:00 | |
| - icare a écrit:
- Sérieusement je ne vois pas où il y a incohérence .
Merci icare, jen demandais pas temps ! Lol Hubert est mélangé je crois Allah nous dit qu'il nous aime ! le tentateur veut nous faire croire que Dieu nous aime pas. on demande donc au Seigneur, de ne pas laisser le tentateur nous tenté, comme il a tenté ceux qui ont vécu avant nous. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 23:24 | |
| - eric 420 a écrit:
- icare a écrit:
- Sérieusement je ne vois pas où il y a incohérence .
Merci icare, jen demandais pas temps ! Lol
Hubert est mélangé je crois
Allah nous dit qu'il nous aime !
le tentateur veut nous faire croire que Dieu nous aime pas.
on demande donc au Seigneur, de ne pas laisser le tentateur nous tenté, comme il a tenté ceux qui ont vécu avant nous.
Le tentateur en islam n'est pas aussi puissant que cela . D'ailleurs le pire des tentateurs en islam est son âme . - hubert-aimé a écrit:
- Salut Icare,
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah Il serait bien trop prétentieux de dire que l'on est sûr à 100% tout comme de dire que notre croyance est une certitude . Enfin pour ma part il y a et il y aura toujours un doute car la foi n'est pas savoir . La prière faite dans ce verset est mise dans la bouche des croyants , de la même façon que dans le versets précédents il est mis dans la bouche des croyants "nous avons entendu et nous avons obéis" . Quand est ce que les croyants ont dit cela est ce avant la révélation du verset ou bien après ? Si la prière fût dite avant alors la réponse de Dieu réside dans le début du verset . Quoi qu'il en soit , le croyant aura toujours la crainte d'avoir mal fait , il lui est difficile de se satisfaire de ce qu'il a fait ou alors il a un problème éthique . Dans l'absolu Dieu n'impose rien d'impossible , mais au niveau de l'homme les épreuves peuvent paraitre difficile voir insurmontable , ce n'est qu'après l’épreuve que l'on se dit que ce n’était pas si difficile . Quant à ce qui est imposé , l’épreuve à laquelle est soumise l'homme , la fin ne dépend pas réellement de nous mais de Dieu . Ce n'est que le jour du jugement que nos actions se verront et que nous serons pardonnés ou non . Et c'est sur le pardon de Dieu au jour dernier que se manifestera la miséricorde en fonction de épreuves . Bien souvent l'épreuve réside dans l'échec , et dans son comportement vis à vis de celui-ci . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 23:37 | |
| Mon ami icare !
serais tu parfait ?
donc le tentateur est plus fort que l'on pense ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 23:39 | |
| - eric 420 a écrit:
- Mon ami icare !
serais tu parfait ?
donc le tentateur est plus fort que l'on pense ! Dieu est bien au dessus de ce tentateur qui a bon dos . L'homme est responsable de ses actes et il est inutile de se déresponsabiliser en accusant un autre . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Sam 19 Déc 2015, 23:46 | |
| - icare a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Mon ami icare !
serais tu parfait ?
donc le tentateur est plus fort que l'on pense ! Dieu est bien au dessus de ce tentateur qui a bon dos . L'homme est responsable de ses actes et il est inutile de se déresponsabiliser en accusant un autre .
Je suis totalement d'accord avec toi. par contre Dieu "encourage" les bonnes actions tandis que le tentateur "encourage" les mauvaises actions. je te dis pas que ta faute vas retomber sur le tentateur, je te dis simplement laisse toi pas tenté par le tentateur. car la faute restera sur toi. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 00:57 | |
| - icare a écrit:
- eric 420 a écrit:
- icare a écrit:
- Sérieusement je ne vois pas où il y a incohérence .
Merci icare, jen demandais pas temps ! Lol
Hubert est mélangé je crois
Allah nous dit qu'il nous aime !
le tentateur veut nous faire croire que Dieu nous aime pas.
on demande donc au Seigneur, de ne pas laisser le tentateur nous tenté, comme il a tenté ceux qui ont vécu avant nous.
Le tentateur en islam n'est pas aussi puissant que cela . D'ailleurs le pire des tentateurs en islam est son âme .
- hubert-aimé a écrit:
- Salut Icare,
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah Il serait bien trop prétentieux de dire que l'on est sûr à 100% tout comme de dire que notre croyance est une certitude . Enfin pour ma part il y a et il y aura toujours un doute car la foi n'est pas savoir . La prière faite dans ce verset est mise dans la bouche des croyants , de la même façon que dans le versets précédents il est mis dans la bouche des croyants "nous avons entendu et nous avons obéis" . Quand est ce que les croyants ont dit cela est ce avant la révélation du verset ou bien après ? Si la prière fût dite avant alors la réponse de Dieu réside dans le début du verset .
Quoi qu'il en soit , le croyant aura toujours la crainte d'avoir mal fait , il lui est difficile de se satisfaire de ce qu'il a fait ou alors il a un problème éthique . Dans l'absolu Dieu n'impose rien d'impossible , mais au niveau de l'homme les épreuves peuvent paraitre difficile voir insurmontable , ce n'est qu'après l’épreuve que l'on se dit que ce n’était pas si difficile . Quant à ce qui est imposé , l’épreuve à laquelle est soumise l'homme , la fin ne dépend pas réellement de nous mais de Dieu . Ce n'est que le jour du jugement que nos actions se verront et que nous serons pardonnés ou non . Et c'est sur le pardon de Dieu au jour dernier que se manifestera la miséricorde en fonction de épreuves . Bien souvent l'épreuve réside dans l'échec , et dans son comportement vis à vis de celui-ci .
Oui , c'est exactement ca , l'homme ne connait pas ses propres limites, il croit qu'il ne pourra supporter tel épreuve alors qu'en fait, grace à Allah, il le peut . Peu importe ce qui arrive, peu importe l'issue c'est Allah qui décide et qui gère car il sait mieux . Savoir si la prière a été dite avant ou après, cela me semble-t-il n'a pas d'importance car c'est une prière toujours d'actualité, qui est conseillée à la récitation . L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole . Ce n'est pas moi qui récite ces versets, je fais juste part de mon étonnement quant à leur construction . Il y a surement des nuances d'interpretations, que malheureusement la tournure des phrases ne me permet pas d'apprécier . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 01:32 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- icare a écrit:
- eric 420 a écrit:
Merci icare, jen demandais pas temps ! Lol
Hubert est mélangé je crois
Allah nous dit qu'il nous aime !
le tentateur veut nous faire croire que Dieu nous aime pas.
on demande donc au Seigneur, de ne pas laisser le tentateur nous tenté, comme il a tenté ceux qui ont vécu avant nous.
Le tentateur en islam n'est pas aussi puissant que cela . D'ailleurs le pire des tentateurs en islam est son âme .
- hubert-aimé a écrit:
- Salut Icare,
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah Il serait bien trop prétentieux de dire que l'on est sûr à 100% tout comme de dire que notre croyance est une certitude . Enfin pour ma part il y a et il y aura toujours un doute car la foi n'est pas savoir . La prière faite dans ce verset est mise dans la bouche des croyants , de la même façon que dans le versets précédents il est mis dans la bouche des croyants "nous avons entendu et nous avons obéis" . Quand est ce que les croyants ont dit cela est ce avant la révélation du verset ou bien après ? Si la prière fût dite avant alors la réponse de Dieu réside dans le début du verset .
Quoi qu'il en soit , le croyant aura toujours la crainte d'avoir mal fait , il lui est difficile de se satisfaire de ce qu'il a fait ou alors il a un problème éthique . Dans l'absolu Dieu n'impose rien d'impossible , mais au niveau de l'homme les épreuves peuvent paraitre difficile voir insurmontable , ce n'est qu'après l’épreuve que l'on se dit que ce n’était pas si difficile . Quant à ce qui est imposé , l’épreuve à laquelle est soumise l'homme , la fin ne dépend pas réellement de nous mais de Dieu . Ce n'est que le jour du jugement que nos actions se verront et que nous serons pardonnés ou non . Et c'est sur le pardon de Dieu au jour dernier que se manifestera la miséricorde en fonction de épreuves . Bien souvent l'épreuve réside dans l'échec , et dans son comportement vis à vis de celui-ci .
Oui , c'est exactement ca , l'homme ne connait pas ses propres limites, il croit qu'il ne pourra supporter tel épreuve alors qu'en fait, grace à Allah, il le peut . Peu importe ce qui arrive, peu importe l'issue c'est Allah qui décide et qui gère car il sait mieux .
Savoir si la prière a été dite avant ou après, cela me semble-t-il n'a pas d'importance car c'est une prière toujours d'actualité, qui est conseillée à la récitation .
L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole .
Ce n'est pas moi qui récite ces versets, je fais juste part de mon étonnement quant à leur construction . Il y a surement des nuances d'interpretations, que malheureusement la tournure des phrases ne me permet pas d'apprécier . tu dis peu importe, peu importe ... ce n'est pas vrai ! il seront récompensés pour leurs bonne action et puni pour le mal qu'il sont fait. Alors le peu importe! N'as aucun sens. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 01:42 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- icare a écrit:
Le tentateur en islam n'est pas aussi puissant que cela . D'ailleurs le pire des tentateurs en islam est son âme .
Il serait bien trop prétentieux de dire que l'on est sûr à 100% tout comme de dire que notre croyance est une certitude . Enfin pour ma part il y a et il y aura toujours un doute car la foi n'est pas savoir . La prière faite dans ce verset est mise dans la bouche des croyants , de la même façon que dans le versets précédents il est mis dans la bouche des croyants "nous avons entendu et nous avons obéis" . Quand est ce que les croyants ont dit cela est ce avant la révélation du verset ou bien après ? Si la prière fût dite avant alors la réponse de Dieu réside dans le début du verset .
Quoi qu'il en soit , le croyant aura toujours la crainte d'avoir mal fait , il lui est difficile de se satisfaire de ce qu'il a fait ou alors il a un problème éthique . Dans l'absolu Dieu n'impose rien d'impossible , mais au niveau de l'homme les épreuves peuvent paraitre difficile voir insurmontable , ce n'est qu'après l’épreuve que l'on se dit que ce n’était pas si difficile . Quant à ce qui est imposé , l’épreuve à laquelle est soumise l'homme , la fin ne dépend pas réellement de nous mais de Dieu . Ce n'est que le jour du jugement que nos actions se verront et que nous serons pardonnés ou non . Et c'est sur le pardon de Dieu au jour dernier que se manifestera la miséricorde en fonction de épreuves . Bien souvent l'épreuve réside dans l'échec , et dans son comportement vis à vis de celui-ci .
Oui , c'est exactement ca , l'homme ne connait pas ses propres limites, il croit qu'il ne pourra supporter tel épreuve alors qu'en fait, grace à Allah, il le peut . Peu importe ce qui arrive, peu importe l'issue c'est Allah qui décide et qui gère car il sait mieux .
Savoir si la prière a été dite avant ou après, cela me semble-t-il n'a pas d'importance car c'est une prière toujours d'actualité, qui est conseillée à la récitation .
L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole .
Ce n'est pas moi qui récite ces versets, je fais juste part de mon étonnement quant à leur construction . Il y a surement des nuances d'interpretations, que malheureusement la tournure des phrases ne me permet pas d'apprécier . tu dis peu importe, peu importe ...
ce n'est pas vrai !
il seront récompensés pour leurs bonne action et puni pour le mal qu'il sont fait.
Alors le peu importe! N'as aucun sens. Je ne veux pas dire peu importe ce que l'homme fait , mais peu importe les épreuves , leurs difficultés |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 01:55 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Oui , c'est exactement ca , l'homme ne connait pas ses propres limites, il croit qu'il ne pourra supporter tel épreuve alors qu'en fait, grace à Allah, il le peut . Peu importe ce qui arrive, peu importe l'issue c'est Allah qui décide et qui gère car il sait mieux .
Savoir si la prière a été dite avant ou après, cela me semble-t-il n'a pas d'importance car c'est une prière toujours d'actualité, qui est conseillée à la récitation .
L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole .
Ce n'est pas moi qui récite ces versets, je fais juste part de mon étonnement quant à leur construction . Il y a surement des nuances d'interpretations, que malheureusement la tournure des phrases ne me permet pas d'apprécier . tu dis peu importe, peu importe ...
ce n'est pas vrai !
il seront récompensés pour leurs bonne action et puni pour le mal qu'il sont fait.
Alors le peu importe! N'as aucun sens. Je ne veux pas dire peu importe ce que l'homme fait , mais peu importe les épreuves , leurs difficultés Oui mais, dans leurs épreuves, ce que l'homme fait... dans leurs difficultés, ce que l'homme fait ... tu peux pas les séparer. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 02:10 | |
| - eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
tu dis peu importe, peu importe ...
ce n'est pas vrai !
il seront récompensés pour leurs bonne action et puni pour le mal qu'il sont fait.
Alors le peu importe! N'as aucun sens. Je ne veux pas dire peu importe ce que l'homme fait , mais peu importe les épreuves , leurs difficultés Oui mais, dans leurs épreuves, ce que l'homme fait...
dans leurs difficultés, ce que l'homme fait ...
tu peux pas les séparer. Tu veux une aspirine ? je te re-explique 286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles. pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole .
Dernière édition par Hubert-Aimé le Dim 20 Déc 2015, 02:23, édité 1 fois |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 02:22 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Hubert-Aimé a écrit:
Je ne veux pas dire peu importe ce que l'homme fait , mais peu importe les épreuves , leurs difficultés Oui mais, dans leurs épreuves, ce que l'homme fait...
dans leurs difficultés, ce que l'homme fait ...
tu peux pas les séparer. Tu veux une aspirine ? je te re-explique
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah
L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole . Je croirais pas, je pense plutôt que tu es entêter ! Lorsque Dieu impose une charge(épreuves) L'homme peut en tiré un bien ou en tiré un mal Alors Seigneur ne nous charge pas( grande épreuve) mais plutôt des petites épreuves( petite charge) il pourra en tiré aussi le bien, mais aussi le mal. mais l'épreuve sera moins grande. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 02:35 | |
| - eric 420 a écrit:
- Je croirais pas, je pense plutôt que tu es entêter !
Lorsque Dieu impose une charge(épreuves) L'homme peut en tiré un bien ou en tiré un mal
Alors Seigneur ne nous charge pas( grande épreuve)
mais plutôt des petites épreuves( petite charge)
il pourra en tiré aussi le bien, mais aussi le mal.
mais l'épreuve sera moins grande.
Mais non , mon petit lapin ! je cherche juste la vérité , et tu n'es pas obligé de me croire . Comment le pourrais-tu ? Je suis un peu une tete de mule, mais j'en connais un qui porte tres bien le bonnet d'ane ! 286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles. pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole . |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 02:54 | |
| - Hubert-Aimé a écrit:
- eric 420 a écrit:
- Je croirais pas, je pense plutôt que tu es entêter !
Lorsque Dieu impose une charge(épreuves) L'homme peut en tiré un bien ou en tiré un mal
Alors Seigneur ne nous charge pas( grande épreuve)
mais plutôt des petites épreuves( petite charge)
il pourra en tiré aussi le bien, mais aussi le mal.
mais l'épreuve sera moins grande.
Mais non , mon petit lapin ! je cherche juste la vérité , et tu n'es pas obligé de me croire . Comment le pourrais-tu ?
Je suis un peu une tete de mule, mais j'en connais un qui porte tres bien le bonnet d'ane !
286. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
pourquoi ils prient Allah de ne pas leur imposer une charge supérieur alors que 2 phrases plus tot , Allah leur dit qu'il ne leur impose rien de trop . Ca donne l'impression qu'ils ne sont pas sûr de la parole d'Allah
L'invocation "Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter" n'incite pas à etre rassuré quant à sa propre capacité à affronter Les épreuves qui surviennent . Le doute fait partie de la vie du croyant et cet invocation n'est pas du genre à se rassurer . Se poser une question de ce type, c'est accepter de recevoir une réponse positive ou négative, accepter de ne pas savoir si Dieu y répondra favorablement . Au lieu de remercier Dieu de sa clémence à ne pas nous imposer d'épreuves insurmontable, on se retrouve à mettre en doute sa parole . mettons que Dieu décide que tu es capable de vivre sans tes mains ! pourrais tu lui demander une moins grande épreuve ? si c'est possible bien sûr !! selon sa volonté. |
| | | mario-franc_lazur Administrateur - Fondateur
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 07:35 | |
| - Raziel a écrit:
- SKIPEER a écrit:
- Raziel a écrit:
C'est un bon théologien judéo-nazaréen.
La traduction finale "infidèles" est falsifiée. C'est le mot kafirin.الْكَافِرِينَ Mais, ce qu'il faut noter, c'est que les chrétiens sont des kafirin.
Ce n'est donc pas gentil pour les chrétiens, puisque c'est un appel à la guerre lancée par l'alliance arabo-nazaréenne contre l'empire byzantin en 614.
Cette partie du Coran a été chantée au vatican devant le pape, lors d'une prière oecuménique avec des juifs et des musulmans. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] voir la vidéo : à 1h 28 44
Ce qui a donné lieu à un scandale dans l'Eglise catholique, mais les cathos étant des gens tolérants, ils n'ont pas rossé l'injure publique. Trop facile mon cher Raziel !!
la traduction est kafirin est mécréant qui vient du verbe mécroire !!
le mot victoire a plusieurs sens et il veut dire ici aussi la victoire spirituelle qui ne veut pas dire nécessairement par la violence !!
Concernant l'empire byzantin je t'invite a lire correctement l’histoire et tu verra qu'ils n'ont pas fait que de belles choses !! Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter Jésus Fils de Dieu devant la kaaba.
C'est tellement dangereux là bas, que les 28 ouvriers malchanceux avec leur grue vont être décapités...
Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.J'avoue que j'aurais préféré en dernière phrase de ce verset de demande, ceci : "Tu es notre Maître, accorde aux infidèles la conversion de leurs coeurs ."C'est en tout cas la prière des Chrétiens en faveur des non-Chrétiens, et des Musulmans en particulier ....De même qu'ils demandent à DIEU la conversion de leurs propres coeurs, dans un esprit de paix et de charité .... |
| | | Raziel
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 14:53 | |
| - mario-franc_lazur a écrit:
- Raziel a écrit:
- SKIPEER a écrit:
Trop facile mon cher Raziel !!
la traduction est kafirin est mécréant qui vient du verbe mécroire !!
le mot victoire a plusieurs sens et il veut dire ici aussi la victoire spirituelle qui ne veut pas dire nécessairement par la violence !!
Concernant l'empire byzantin je t'invite a lire correctement l’histoire et tu verra qu'ils n'ont pas fait que de belles choses !! Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter Jésus Fils de Dieu devant la kaaba.
C'est tellement dangereux là bas, que les 28 ouvriers malchanceux avec leur grue vont être décapités...
Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
J'avoue que j'aurais préféré en dernière phrase de ce verset de demande, ceci : "Tu es notre Maître, accorde aux infidèles la conversion de leurs coeurs ."
C'est en tout cas la prière des Chrétiens en faveur des non-Chrétiens, et des Musulmans en particulier ....De même qu'ils demandent à DIEU la conversion de leurs propres coeurs, dans un esprit de paix et de charité .... Ce qui est effrayant avec Skipeer, (et je pense aussi à d'autres musulmans qui n'osent même pas intervenir dans le débat,) c'est qu'il se croit libéral et gentil avec les chrétiens car il ne force pas à devenir musulmans. Il se glorifie de son ouverture. Mais il ne rend même pas compte que prier pour la victoire contre les kafirin (dont les chrétiens font partie) au cours d'une prière, c'est une offense. C'est leur rappeler qu'ils ne sont que des mushrikin destinés à l'enfer, et que les musulmans se croient porteurs honorables de la violence divine. Skipeer ne se rend pas compte non plus des vexations continuelles de populations chrétiennes au moyen-orient, sous la forme de carrières brisées, de messes assourdies par le cri du muezzin "Allah est LE plus grand" en plein milieu des messes. Même le pape en palestine a été concerné ! Mère Thérésa qui a soigné tant de musulmans misérables est elle aussi une mushrikun. Incroyable, cette vision de Dieu. En fait, les musulmans en général sont très gentils et respectueux de leur voisin, mais ce n'est là que réflexe humain conforme à la bonté de l'homme donnée par Dieu. Mais si on leur donne un peu de pouvoir sur les autres, comme IMAM, par exemple, alors ils trouvent dans le coran tout le matériel qui leur permet l'oppression. Ce matériel théologique d'oppression des chrétiens est un reste de la guerre arabo-nazaréenne (sourates guerrières pour la prise de Jérusalem et de la vallée de Baka, sous le mur des lamentations), traficoté ensuite par les théologiens du 8° et 9° siècles. C'est pour cette raison manupulatoire sur le sens des mots qu'il leur a été essentiel d'écrire le premier dictionnaire le LISAN, à cette époque. - Mario a écrit:
- J'avoue que j'aurais préféré en dernière phrase de ce verset de demande, ceci : "Tu es notre Maître, accorde aux infidèles la conversion de leurs coeurs ."
Là tu rêves ! Il ne vont pas quand même changer le coran ! Même modifier la sémantique d'un mot leur est totalement impossible. |
| | | eric 420
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 Dim 20 Déc 2015, 16:57 | |
| - mario-franc_lazur a écrit:
- Raziel a écrit:
- SKIPEER a écrit:
Trop facile mon cher Raziel !!
la traduction est kafirin est mécréant qui vient du verbe mécroire !!
le mot victoire a plusieurs sens et il veut dire ici aussi la victoire spirituelle qui ne veut pas dire nécessairement par la violence !!
Concernant l'empire byzantin je t'invite a lire correctement l’histoire et tu verra qu'ils n'ont pas fait que de belles choses !! Aller chanter à la victoire spirituelle sur les chrétiens devant le pape, c'est comme si j'allais chanter Jésus Fils de Dieu devant la kaaba.
C'est tellement dangereux là bas, que les 28 ouvriers malchanceux avec leur grue vont être décapités...
Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
J'avoue que j'aurais préféré en dernière phrase de ce verset de demande, ceci : "Tu es notre Maître, accorde aux infidèles la conversion de leurs coeurs ."
C'est en tout cas la prière des Chrétiens en faveur des non-Chrétiens, et des Musulmans en particulier ....De même qu'ils demandent à DIEU la conversion de leurs propres coeurs, dans un esprit de paix et de charité .... Avec deash ! souhaite tu la conversation ou la victoire écrasante ? et pourtant,, ce qui est écrit n'est pas ce que vous pensez. mais Mario, j'aurais pensé que la façon dont tu le lis, tu aurais été satisfait . |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: sourate 2 verset 286 | |
| |
| | | | sourate 2 verset 286 | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |