Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le Deal du moment : -40%
Lego 40747 Les Jonquilles à 8,98€ / 40725 ...
Voir le deal
8.98 €
-20%
Le deal à ne pas rater :
-200€ Smart TV LG 65″ 4K QNED MiniLED
799 € 999 €
Voir le deal

 

 Zacharie ... à propos des insoumis

Aller en bas 
+3
serviteur
SKIPEER
JPG
7 participants
AuteurMessage
JPG





Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 03:05

Bonjours,

J'accepte de comprendre que le terme "musulman" exprime en français "soumis à Allah". Par contre, j'aimerais questionner ce que signifie "Allah", car si je comprends que "Allah" signifie "Dieu", beaucoup peuvent s'avancés à l'appellation de dieu; avec ou sans majuscule, dépendamment de la prétention du rebelle qui répond. Car quiconque invoque "Dieu" (avec ou sans majuscule), n'invoque pas forcément L'Éternel Dieu; de sorte que n'importe quel errant peut répondre. N'importe quel ignorant qui invoque Dieu, ayant en sa pensée le Très-Haut, le Grand Créateur, le Père céleste, le Bon Dieu ... aura une bonne réponse; mais le sage sait que l'appellation dieu peut interpeller quiconque est dans le Royaume de L'Éternel Dieu car Il dit en Psaume 82 :
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres : tous les fondements de la terre chancellent.
6 Moi j’ai dit : Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très haut.
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.

Car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre est créature du Grand Créateur et enfanté par le Très haut.

Fin de l'introduction.




Maintenant, à propos de ce que dit la bible, traduite par JN Darby en Zacharie, au sujet des non-musulmans (à condition que cela signifie bien ce que j'ai reçue pour interprétation), y'en a beaucoup qui se prétendent musulmans et qui vivront les malheurs décris dans cette parole.

Chapitre 14
1 Voici, un jour vient pour l’Éternel, et tes dépouilles seront partagées au milieu de toi.
2 Et j’assemblerai toutes les nations contre Jérusalem, pour le combat ; et la ville sera prise, et les maisons seront pillées, et les femmes violées, et la moitié de la ville s’en ira en captivité ; et le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.

3 Et l’Éternel sortira et combattra contre ces nations comme au jour où il a combattu au jour de la bataille.
4 Et ses pieds se tiendront, en ce jour-là, sur la montagne des Oliviers, qui est en face de Jérusalem, vers l’orient ; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, vers le levant, et vers l’occident, — une fort grande vallée, et la moitié de la montagne se retirera vers le nord, et la moitié vers le midi.
5 Et vous fuirez dans la vallée de mes montagnes ; car la vallée des montagnes s’étendra jusqu’à Atsal ; et vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, aux jours d’Ozias, roi de Juda. — Et l’Éternel, mon Dieu, viendra, [et] tous les saints avec toi.

6 Et il arrivera, en ce jour-là, qu’il n’y aura pas de lumière, les luminaires seront obscurcis*;
7 mais ce sera un* jour connu de l’Éternel, — pas jour et pas nuit ; et au temps du soir il y a aura de la lumière.
— v. 6 : ou : la lumière ne sera pas clarté et nuage. — v. 7 : un, un seul.
8 Et il arrivera, en ce jour-là, que des eaux vives sortiront de Jérusalem, la moitié vers la mer orientale, et la moitié vers la mer d’occident*; cela aura lieu été et hiver.
9 Et l’Éternel sera roi sur toute la terre. En ce jour-là, il y aura un Éternel, et son nom sera un.
10 Tout le pays, de Guéba à Rimmon [qui est] au midi de Jérusalem, sera changé [pour être] comme l’Araba, et [Jérusalem] sera élevée et demeurera en son lieu, depuis la porte de Benjamin jusqu’à l’endroit de la première porte, jusqu’à la porte du coin, et depuis la tour de Hananeël jusqu’aux pressoirs du roi.
11 Et on y habitera, et il n’y aura plus d’anathème ; et Jérusalem habitera en sécurité.
— v. 8 : voir Joël 2:20
12 Et c’est ici la plaie dont l’Éternel frappera tous les peuples qui auront fait la guerre contre Jérusalem : leur chair se fondra tandis qu’ils seront debout sur leurs pieds, et leurs yeux se fondront dans leurs orbites, et leur langue se fondra dans leur bouche.
13 Et il arrivera, en ce jour-là, qu’il y aura, de par l’Éternel, un grand trouble parmi eux, et ils saisiront la main l’un de l’autre, et lèveront la main l’un contre l’autre.
14 Et Juda aussi combattra à* Jérusalem ; et les richesses de toutes les nations d’alentour seront rassemblées, or et argent et vêtements en grande quantité.
15 Et ainsi sera la plaie du cheval, du mulet, du chameau et de l’âne, et de toute bête qui sera dans ces camps : [elle sera] selon cette plaie-là.
16 Et il arrivera que tous ceux qui resteront de toutes les nations qui seront venues contre Jérusalem, monteront d’année en année pour se prosterner devant le roi, l’Éternel des armées, et pour célébrer la fête des tabernacles.
17 Et il arrivera que, celle des familles de la terre qui ne montera pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l’Éternel des armées,.... sur celle-là, il n’y aura pas de pluie ;
18 et si la famille d’Égypte ne monte pas et ne vient pas, il n’y en aura pas sur elle : ce sera la plaie* dont l’Éternel frappera les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
19 Ceci sera la peine du péché* de l’Égypte et la peine du péché de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
20 En ce jour-là, il y aura sur les clochettes* des chevaux : Sainteté à l’Éternel ; et les chaudières dans la maison de l’Éternel seront comme les bassins** devant l’autel.
21 Et toute chaudière dans Jérusalem et en Juda sera une chose sainte, [consacrée] à l’Éternel des armées ; et tous ceux qui offriront des sacrifices viendront et en prendront, et y cuiront. Et il n’y aura plus de Cananéen dans la maison de l’Éternel des armées, en ce jour-là.
— v. 14 : selon quelques-uns : contre. — v. 18 : selon d’autres : si la famille d’Égypte sur laquelle il n’y a [déjà] pas [de pluie] ne monte pas et ne vient pas, il y aura sur elle la plaie. — v. 19 : la coulpe. — v. 20* : ou : brides. — v. 20** : comme 9:15.

Si l'Araba est cité en exemple de beauté, ce n'est pourtant pas là que L'Éternel établit sa maison.

JP
Revenir en haut Aller en bas
SKIPEER

SKIPEER



Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 10:05

JPG a écrit:
J'accepte de comprendre que le terme "musulman" exprime en français "soumis à Allah". Par contre, j'aimerais questionner ce que signifie "Allah", car si je comprends que "Allah" signifie "Dieu", beaucoup peuvent s'avancés à l'appellation de dieu; avec ou sans majuscule, dépendamment de la prétention du rebelle qui répond. Car quiconque invoque "Dieu" (avec ou sans majuscule), n'invoque pas forcément L'Éternel Dieu



Sais tu dabord  comment on dit Dieu dans les deux principales langues sémites qui sont l’hébreu et l’araméen, respectivement le langage parlé par Moise et Jésus paix sur eux ????


En hébreu, le mot Dieu se dit « Eloah »  (« Elohim » pour marquer un pluriel de respect) et en araméen on dit “Allaha” On remarque tout de suite la similitude phonologique entre les mots Eloah, Allaha et Allah

le mot Allah ne veut pas dire « dieu » en arabe car dieu se dit « ilah ». Allah signifie « Al Ilah » à savoir « Le Dieu », le Seul et Unique Vrai Dieu.


Par ailleurs « Allah » ne peut pas se mettre au pluriel contrairement au mot Dieu en français ou God en anglais. on peut ajouter un “s” à la fin de « God » et un « x » à la fin de « Dieu » tandis qu’avec le mot « Allah », sa forme littéraire fait qu’on ne peut pas le transposer au pluriel.

De même, on peut mettre le mot Dieu au féminin tandis qu’avec « Allah » on ne peut pas. Enfin on peut mettre quelque chose après le mot « dieu » comme “le Dieu soleil”.Avec « Allah », on ne peut rien ajouter.
on peut dire aussi qu’il est préférable d’utiliser « Allah » plutôt que « dieu » du fait de la forme verbale et littéraire du mot lui-même qui ne peut pas être transposé ni au pluriel ni au féminin ( à noter qu’Allah, le Créateur des cieux et de la terre, n’a pas de genre, Il n’est ni masculin ni féminin et qu’on utilise l’article masculin pour Le qualifier car on ne peut pas faire autrement. La langue française ne possède pas de pronom neutre approprié pour Le qualifier…)
Revenir en haut Aller en bas
serviteur

serviteur



Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 17:26

Juste une précision :

4 Et ses pieds se tiendront, en ce jour-là, sur la montagne des Oliviers, qui est en face de Jérusalem, vers l’orient ; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, vers le levant, et vers l’occident, — une fort grande vallée, et la moitié de la montagne se retirera vers le nord, et la moitié vers le midi.
5 Et vous fuirez dans la vallée de mes montagnes ; car la vallée des montagnes s’étendra jusqu’à Atsal ; et vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, aux jours d’Ozias, roi de Juda. — Et l’Éternel, mon Dieu, viendra, [et] tous les saints avec toi.

Nous lisons que l'Eternel Dieu viendra et posera ses pieds sur le mont des Oliviers , ce qui est intéressant a savoir c'est que dans le nouveau testament nous lisons que Jésus est remonter aux cieux du mont des oliviers et qu'il reviendra sur le mont des oliviers a la fin des temps .

Et comme ils avaient la vue fixée vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici que deux hommes, vêtus de blanc, se présentèrent à eux
et (leur) dirent: " Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à regarder vers le ciel? Ce Jésus qui, d'auprès de vous, a été enlevé au ciel, ainsi viendra de la même manière que vous l'avez vu s'en aller au ciel. "
Ils retournèrent alors à Jérusalem de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance du chemin d'un jour de sabbat.

D'ailleurs , Zacharie précise bien que : Mon Dieu viendra et tous les saint avec lui . (Les saints représentent les anges)
Dans le nouveau testament nous lisons : Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32Toutes les nations seront assemblées devant lui.

A méditer.

Revenir en haut Aller en bas
Renaud-DA





Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 18:22

SKIPEER a écrit:
... on peut dire aussi qu’il est préférable d’utiliser « Allah » plutôt que « dieu » du fait de la forme verbale et littéraire du mot lui-même qui ne peut pas être transposé ni au pluriel ni au féminin ( à noter qu’Allah, le Créateur des cieux et de la terre, n’a pas de genre, Il n’est ni masculin ni féminin et qu’on utilise l’article masculin pour Le qualifier car on ne peut pas faire autrement. La langue française ne possède pas de pronom neutre approprié pour Le qualifier…)

Le neutre a un inconvénient par rapport au masculin générique c'est qu'il renvoie à une chose, comme le "it" anglais.

En refusant de distinguer des personnes en Dieu les musulmans se rendent plus difficile l'appréhension de la transcendance et ainsi réduisent Dieu ou Allah au dieu créateur.
Or, il y a en Dieu une personne au delà du Créateur et elle est nommée Père par le christianisme.

Si le Père est confondu avec le Fils éternel dont l'être créateur prend sa source dans le Père alors l'idée de Dieu prend une tournure mythologique.
Revenir en haut Aller en bas
Hakim





Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 20:45

SKIPEER a écrit:
JPG a écrit:
J'accepte de comprendre que le terme "musulman" exprime en français "soumis à Allah". Par contre, j'aimerais questionner ce que signifie "Allah", car si je comprends que "Allah" signifie "Dieu", beaucoup peuvent s'avancés à l'appellation de dieu; avec ou sans majuscule, dépendamment de la prétention du rebelle qui répond. Car quiconque invoque "Dieu" (avec ou sans majuscule), n'invoque pas forcément L'Éternel Dieu



Sais tu dabord  comment on dit Dieu dans les deux principales langues sémites qui sont l’hébreu et l’araméen, respectivement le langage parlé par Moise et Jésus paix sur eux ????


En hébreu, le mot Dieu se dit « Eloah »  (« Elohim » pour marquer un pluriel de respect) et en araméen on dit “Allaha” On remarque tout de suite la similitude phonologique entre les mots Eloah, Allaha et Allah

le mot Allah ne veut pas dire « dieu » en arabe car dieu se dit « ilah ». Allah signifie « Al Ilah » à savoir « Le Dieu », le Seul et Unique Vrai Dieu.
Ne le prends pas mal mais ta "démonstration" linguistique pêche par la faiblesse de tes arguments.

Il est évident que les mots "Eloha" et "Allah" n'ont absolument pas la même origine, et cela rien que pour une raison toute simple, que le moindre des hébraïsants peut repérer sans problème : si, dans "Allah", (et tu le signales parfaitement bien à la ligne précédent immédiatement ma réponse), il y a un déterminant article défini simple ("al"), il n'y en a, en revanche, pas dans le terme "Eloha".

Si on regarde rapidement le mot hébreu et qu'on fait un parallèle tout aussi rapide avec l'arabe, on croit distinguer un article défini : "el-". Cependant, c'est cette partie qui contient toute la signification du mot, tandis que "-oah" est une particule qui marque la possession. "Eloah" signifie donc "Dieu de nous", même si cela devrait se dire, en hébreu moderne, "El shelanou".

Il est vrai que Wikipedia fait un lien entre le "el" hébreu et le "ilah" arabe, mais la référence manque et je mets en doute cet article. Je trouve que son auteur est trop sûr de lui quand il affirme : "Elle est à rapprocher de l'akkadien ilu".

Je résume donc mon message en une ligne : la partie désignant Dieu dans le mot Allah est -lah, c'est-à-dire la partie terminale, tandis que celle contenue dans Eloah est El-, c'est-à-dire la partie initiale, qui correspond dans le mot arabe à l'article défini. En hébreu, l'article défini se traduit par "ha-" (comme dans "Hashem" qui signifie littéralement "le nom").

Mais d'où vient le mot "Allah", alors ? Il vient du panthéon mecquois où une divinité supplantait toutes les autres, était LE dieu suprême (à l'image de Zeus chez les Grecs ou Jupiter chez les Romains). "Le dieu" est devenu "Ledieu", soit en arabe..."Allah".
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 21:33

Hakim a écrit:


Mais d'où vient le mot "Allah", alors ? Il vient du panthéon mecquois où une divinité supplantait toutes les autres, était LE dieu suprême (à l'image de Zeus chez les Grecs ou Jupiter chez les Romains). "Le dieu" est devenu "Ledieu", soit en arabe..."Allah".


et ben prouve le


pour le moment, ce n'est que l'opinion inventer par LES MECREANTS COMME TOI , et qui refusent de reconnaitre ALLAH, Dieu d'Abraham.


on ne veut pas d'opinions , on veut la preuve


prouve moi : LA PREUVE


ce n'est pourtant pas difficile........et pendant ce temp, explique moi comment la bible ARABE utilise le terme : ALLAH


je veut la preuve, et non UNE EXPLICATION DE TA PART


ton explication, garde la pour toi...c'est du ZERO pour nous


donc la preuve uniquement
Revenir en haut Aller en bas
SKIPEER

SKIPEER



Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyMer 01 Oct 2014, 22:35

Hakim a écrit:
Je résume donc mon message en une ligne : la partie désignant Dieu dans le mot Allah est -lah, c'est-à-dire la partie terminale, tandis que celle contenue dans Eloah est El-, c'est-à-dire la partie initiale, qui correspond dans le mot arabe à l'article défini. En hébreu, l'article défini se traduit par "ha-" (comme dans "Hashem" qui signifie littéralement "le nom").



Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu.

En langue arabe et hébraïque il y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales.
Ainsi, ELOHIM = ELOH + IM.

Dans le mot YA-HUWA ELOH IM ? si tu cache les deux premières lettres YA qui signifient "OH" et aussi  le IM, suffixe de déférence, tu obtiendra  HUWA ELOH ou HUWA ELAH. "EL" signifie "Dieu" en hébreu. "ELOH" ou "ELAH" prenant le même sens, dès lors "HUWA EL ELAH" ou "HUWA'L LAH"  est alors identique à l'expression du Coran. HOUWA ALLA-HOU (IL, est Allah) de la sourat "Al-Ikhlâs" :
"Dis :
C'est lui
Dieu seul et unique."
Saint Coran 112:1

le nom, au sens propre du terme, de Dieu Tout-Puissant en langue sémite, dans la langue maternelle de Moïse (PSL), de Jésus (PSL) ou de Mohammed (PSL) est Allah .Ce nom est dans le Nouveau Testament et dans chaque langue.
Dans tous les Évangiles  le mot "Allah" existe  que ce soit en anglais, zoulou, swahili, etc...

les chrétiens s’exclament souvent lorsqu'il sont en extase en disant : "Alleluia ! Alleluia !" tout comme nous, musulmans, nous annonçons le takbir "Allahou Akbar ! Allahou Akbar !" (Allah est le plus Grand !)
 
Alléluia Dans jean  chapitre 19. Nous y apprenons que Jean, disciple de Jésus (Psl), a eu une vision dans laquelle il entendait les anges chantant au paradis : Alléluia !
Le Sémite, arabe et juif, commence avec une particule exclamative
 
comme un Arabe ou on juif : ALLE-LU-IA qui deviendrait YA-ALLE-LU qui ne serait autre que YA ALLA HU signifiant "OH ALLAH !" (Vous êtes le seul digne d'éloges).
Revenir en haut Aller en bas
Curiousmuslim

Curiousmuslim



Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyLun 06 Oct 2014, 20:51

Salamou3aleikoum tout le monde
Hakim , est ce que c'est Eloah ou Eloha?
Et si El est la partie qui signifie Dieu , que signifie le reste?
Je vois que ta reponse ne prennait en compte que l'hebreux , pourquoi ne pas faire la meme comparaison avec l'aramenien?
"Al" en arabe veut dire "Le" qui permet de singularise ou mettre l'accent sur une chose unique dans un caractere ou une maniere donnee. Illah veut dire dieu , comment dis-t-on dieu en hebreux et aramenien?
Revenir en haut Aller en bas
JPG





Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis EmptyDim 19 Oct 2014, 00:46

SKIPEER a écrit:
JPG a écrit:
J'accepte de comprendre que le terme "musulman" exprime en français "soumis à Allah". Par contre, j'aimerais questionner ce que signifie "Allah", car si je comprends que "Allah" signifie "Dieu", beaucoup peuvent s'avancés à l'appellation de dieu; avec ou sans majuscule, dépendamment de la prétention du rebelle qui répond. Car quiconque invoque "Dieu" (avec ou sans majuscule), n'invoque pas forcément L'Éternel Dieu



Sais tu dabord  comment on dit Dieu dans les deux principales langues sémites qui sont l’hébreu et l’araméen, respectivement le langage parlé par Moise et Jésus paix sur eux ????
Non! Mais je sais que dans n'importe quel langue, "dieu" est une chose, pas le nom d'une personne. L'Éternel Dieu s'est présenté à Moïse par son nom propre pour qu'il le fasse connaitre au peuple hébreux, les fils d'Israël (Jacob). À aucun autre peuple, il se fit connaitre ainsi.


SKIPEER a écrit:
En hébreu, le mot Dieu se dit « Eloah »  (« Elohim » pour marquer un pluriel de respect) et en araméen on dit “Allaha” On remarque tout de suite la similitude phonologique entre les mots Eloah, Allaha et Allah

le mot Allah ne veut pas dire « dieu » en arabe car dieu se dit « ilah ». Allah signifie « Al Ilah » à savoir « Le Dieu », le Seul et Unique Vrai Dieu.
Je me méfie des similitudes langagières, d'un langage à l'autre, deux expression identique peuvent appeler deux entités antagonistes. Te rends-tu compte, un simple humain, ignorant et insouciant invoque une grandeur par "le dieu" pour le prier de lui être en aide? N'importe qui peut lui répondre, puisque cela est impersonnel et quiconque peut se prétendre "le dieu" bien que ce soit au péril de sa vie; ce n'est pas sans raison que Moïse a questionné pour savoir qui il annoncerait aux fils d'Israël en se présentant devant eux. Celui qui est dans le buisson, lui a expressément répondu en Exode, chapitre 3, :
14 Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : JE SUIS m’a envoyé vers vous.
15 Et Dieu dit encore à Moïse : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous : c’est là mon nom éternellement, et c’est là mon mémorial de génération en génération.
" Peux-tu me traduire "JE SUIS" (en capital) dans ton langage?


SKIPEER a écrit:
Par ailleurs « Allah » ne peut pas se mettre au pluriel contrairement au mot Dieu en français ou God en anglais. on peut ajouter un “s” à la fin de « God » et un « x » à la fin de « Dieu » tandis qu’avec le mot « Allah », sa forme littéraire fait qu’on ne peut pas le transposer au pluriel.
Je dois te contrarié ici. Par ici, nous nous adressons au Père ou en anglais "to the man upstair", aucun pluriel ici.

SKIPEER a écrit:
De même, on peut mettre le mot Dieu au féminin tandis qu’avec « Allah » on ne peut pas. Enfin on peut mettre quelque chose après le mot « dieu » comme “le Dieu soleil”.Avec « Allah », on ne peut rien ajouter.
on peut dire aussi qu’il est préférable d’utiliser « Allah » plutôt que « dieu » du fait de la forme verbale et littéraire du mot lui-même qui ne peut pas être transposé ni au pluriel ni au féminin ( à noter qu’Allah, le Créateur des cieux et de la terre, n’a pas de genre, Il n’est ni masculin ni féminin et qu’on utilise l’article masculin pour Le qualifier car on ne peut pas faire autrement. La langue française ne possède pas de pronom neutre approprié pour Le qualifier…)
SKIPEER, il serait avantageux de ne pas confondre le Royaume et le Roi. Le Royaume de Dieu et L'Éternel Dieu sont deux et un seul, car le Royaume de Dieu, sans L'Éternel n'est pas et L'Éternel sans son Royaume n'a pas de gloire. Vois-tu l'intérêt du : "... moi en lui et lui en moi ..."? Faire une maison sans pouvoir l'habité, quel intérêt ou être sans maison, où est la gloire?
"Le Père" ne peut être mit au féminin, ni au pluriel, ni douté de son genre; le Grand Créateur de toute chose est définitivement masculin. Tout sors d'un seul, "JE SUIS" a tout fait par sa volonté et sa parole créa la lumière et la lumière rend témoignage de la Vérité. La lumière est venue dans le monde pour rendre témoignage de la Vérité, mais le monde ne l'a pas reçue et ils l'ont crucifié.

JP
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Zacharie ... à propos des insoumis Empty
MessageSujet: Re: Zacharie ... à propos des insoumis   Zacharie ... à propos des insoumis Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Zacharie ... à propos des insoumis
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les histoires des prophètes
» A propos de l'eau
» Le signe de Zacharie dans le Coran
» Zacharie 14 / Jésus l'image du Dieu invisible
» Yahya fils de Zacharie est mort pour qui?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: