"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans.
Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums.
Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Sujet: Avereos selon Alain de libera Jeu 18 Jan 2018, 15:19
18 janvier 2018
Une vidéo interessante que j'ai croisé sur Youtube et qui pourrait lancer un bon debat.
Thedjezeyri14
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Jeu 18 Jan 2018, 15:21
...
OlivierV Moderateur
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Jeu 18 Jan 2018, 16:50
Il faut d'abord avoir lu l'ouvrage d'Averroès, non ?
Sinon, j'ai trouvé ceci, je ne sais pas si c'est une bonne analyse... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Thedjezeyri14
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Ven 19 Jan 2018, 02:20
OlivierV a écrit:
Il faut d'abord avoir lu l'ouvrage d'Averroès, non ?
Sinon, j'ai trouvé ceci, je ne sais pas si c'est une bonne analyse... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
C'est sur que c'est un ouvrage a lire mais , je pense qu'on peut quand même en discuter à partir de cette petite video.
OlivierV Moderateur
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Sam 20 Jan 2018, 09:48
Thedjezeyri14 a écrit:
...
Effectivement, Averroes semble bien catégoriser les choses.
Il lie donc la raison et la philosophie avec la révélation comme étant sœurs jumelles.
Concernant la rhétorique qui serait une forme de discours et serait donc plus la caractéristique des prédicateurs, cela me semble tout à fait correct.
Mais j'ai tout de même un peu de mal avec les deux types suivants.
Pour moi, la dialectique est aussi une manière de philosopher qui est d'ailleurs très répandue et qui donc peut déboucher sur un discours démonstratif.
Dans sa manière de catégoriser, il semble opposer la théologie avec la philosophie. Pourtant j'ai l'impression qu'elles aussi sont soeurs jumelles. Les deux font appel à l'expérience, au vécu.
Enfin j'ai du mal à comprendre comment il peut s'appuyer sur le verset 7 de la sourate de la famille de Imran pour justifier l'usage de la philosophie et de la raison par rapport aux versets équivoques.
Citation :
7. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre : il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent : "Nous y croyons : tout est de la part de notre Seigneur! " Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.
Cela me semble contradictoire, à moins que la traduction soit erronée ou que j'interprète mal ce verset...
Thedjezeyri14
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Sam 20 Jan 2018, 17:39
OlivierV a écrit:
Citation :
7. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre : il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent : "Nous y croyons : tout est de la part de notre Seigneur! " Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.
Cela me semble contradictoire, à moins que la traduction soit erronée ou que j'interprète mal ce verset...
Mais , ceux qui sont bien enracinés .....
En effet , c'est une mauvaise traduction puisque en arabe ce n'est pas (Mais) c'est plutot (ET).
OlivierV Moderateur
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera Sam 20 Jan 2018, 17:43
Thedjezeyri14 a écrit:
OlivierV a écrit:
Cela me semble contradictoire, à moins que la traduction soit erronée ou que j'interprète mal ce verset...
Mais , ceux qui sont bien enracinés .....
En effet , c'est une mauvaise traduction puisque en arabe ce n'est pas (Mais) c'est plutot (ET).
En fait c'est bien là dessus que je trouvais une contradiction. C'est au sujet de "Nous y croyons : tout est de la part de notre Seigneur! " . Je l'avais pris comme étant la réponse des doués d'intelligence face aux versets équivoques...
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Avereos selon Alain de libera
Avereos selon Alain de libera
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum