Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le deal à ne pas rater :
Fnac : 2 Funko Pop achetées : le 3ème offert (large sélection de ...
Voir le deal
Le Deal du moment :
Google Pixel 7 5G – Smartphone 6,3″ OLED ...
Voir le deal
316 €

 

 La mystique cabalistique islamique

Aller en bas 
+3
rosarum
Agnos
ASHTAR
7 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 10:14

18 juillet 2011

rosarum a écrit:
Les Juifs comme les Chrétiens peuvent prier dans leur langue maternelle, les Musulmans non.

Les chrétiens peuvent prier dans leur langue maternelle, mais pas les juifs et les musulmans tout simplement parce que l'hébreu et l'arabe sont des langues sacrées. La cabale juive et arabe reposent sur la science des lettres, des nombres et des sons (science graphique, numérale et phonétique), ce qui n'est pas possible avec les langues indo-européennes qui utilisent un alphabet d’origine sémitique, où seuls le son et le sens sont en corrélation.

Voici l'article qui l'explique :

Citation :
C’est tout naturellement vers la Cabale que nous nous tournerons pour trouver la confirmation du bien-fondé de notre entreprise. Précisons tout d’abord, afin de n’avoir pas à y revenir, qu’en arabe, la Cabale se présente sous une triple forme : graphique, phonétique et numérale. Ces trois aspects forment un tout indissociable dont l’unité ne peut se comprendre que si l’on se rappelle que l’arabe est une langue sacrée et une langue de Révélation. Une telle langue est un symbole vivant de la Réalité, gage de l’unité sous-jacente à ses différentes modalités. En un certain sens, on peut dire que la forme de la lettre correspond au corps, le son à l’âme et le nombre à l’esprit.

Il importe de se convaincre que les procédés d’interprétation ésotériques basés sur la Cabale numérale ne sont pas des systèmes arbitraires élaborés a posteriori, mais des moyens d’accès direct au mystère du nom. Il ne saurait en être systématiquement ainsi dans les langues occidentales, qui sont des langues indo-européennes utilisant un alphabet d’origine sémitique. Dans une langue sacrée au contraire, les différents aspects d’un même mot ou d’une même lettre - sonore, graphique, numérique - sont comme les reflets, chacun dans son ordre, d’une même réalité essentielle qui constitue leur unité véritable et institue entre eux une sorte d’harmonie naturelle.

Dans les langues européennes, seuls le son et le sens sont corrélés ; c’est pourquoi la Cabale est uniquement phonétique. En arabe, par contre, le « jeu de mots » peut porter non seulement sur le son, mais aussi sur la forme graphique des lettres, ou encore sur les nombres attribués aux différentes lettres d’un mot.

Le principe de la Cabale numérale est simple : à chacune des vingt-huit lettres de l’alphabet est associé un nombre d’unité, de dizaine, de centaine, ou de mille. En réalité, il y a deux systèmes de correspondance, l’un en usage dans la partie orientale de l’Islam, l’autre au Maghreb. La différence entre ces deux systèmes ne porte toutefois que sur six lettres. L’application la plus courante consiste à faire la somme des valeurs attribuées aux lettres d’un mot. On voit en particulier que le total ainsi obtenu est invariant lors d’une permutation des lettres de la racine. Signalons enfin que l’on est parfois amené à considérer non seulement la valeur de la lettre, mais encore le total obtenu en faisant la somme des valeurs des lettres qui la composent. Donnons un exemple afin d’être plus clair : la première lettre de l’alphabet est alif : sa valeur est 1. Toutefois, lorsque le mot alif lui-même est décomposé en ses lettres constitutives, on voit qu’il est formé des lettres alif, lâm, fâ’. Le lâm valant 30 et le fâ’ 80, on aura pour valeur « composée » de l’alif 111.

Le mot Cabale lui-même nous renvoie au verbe qabala qui a le sens d’accepter, accueillir, recevoir, et en particulier recevoir un enseignement. La racine QBL connote l’idée de se trouver devant, en face. C’est ainsi que la qibla désigne la direction vers laquelle doit se tourner l’orant pendant la prière rituelle. II est à remarquer que par permutation de cette racine, on obtient le mot qalb, le coeur ; par suite, les mots qabala et qalb ont aussi le même nombre, qui est 132 ( = 11 x 12).

De ces rapprochements, nous retiendrons que la Cabale, à l’instar de la prière, est avant tout une orientation du coeur, une attitude intérieure qui réactualise la prédisposition de l’âme humaine à entendre la langue des oiseaux, mère et origine de toutes les langues, dont le Coran nous apprend que Salomon avait la parfaite connaissance :

« Salomon hérita de David ; il dit : Ô hommes, la langue des oiseaux nous a été enseignée, et nous avons reçu le don de toute chose. Certes, c’est là une grâce évidente. » (Coran : 27; 16)

Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Pour les non-arabophones, il y a évidemment les traductions et la transposition phonétique (ou translitération).

Voir ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Traduction :------------------------Translitération (transposition phonétique):

1- Dis : « Il est Allah, Unique.---------------Bismillahi Rahmani Rahime
2- Allah, Le Seul à être imploré------------1- Qoul houwa'llahou ahad    
pour ce que nous désirons.--------------------2- Allahou samade
3- Il n'a jamais engendré,------------------3- Lame yalid wa lame youlad
n'a pas été engendré non plus.------------4- Wa lame yacoune lahou
4- Et nul n'est égal à Lui ».------------------------koufouane ahad


Les fichiers audio sont évidemment sur le site.


Dernière édition par Cebrâîl le Lun 18 Juil 2011, 10:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 10:45

Ce site est encore mieux il rassemble lecture phonétique traduction et le coran en arabe :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 10:49

Merci beaucoup, ASHTAR. La mystique cabalistique islamique 30138

Revenir en haut Aller en bas
Agnos





La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 11:02

Merci beaucoup sur ce site Ashtar, je le range précieusement dans mes favoris ! La mystique cabalistique islamique 175602
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 12:36

Agnos a écrit:
Merci beaucoup sur ce site Ashtar, je le range précieusement dans mes favoris ! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
à votre service mes amis
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyLun 18 Juil 2011, 23:08

Cebrâîl a écrit:
rosarum a écrit:

Les Juifs comme les Chrétiens peuvent prier dans leur langue maternelle, les Musulmans non.

Les chrétiens peuvent prier dans leur langue maternelle, mais pas les juifs et les musulmans tout simplement parce que l'hébreu et l'arabe sont des langues sacrées.

pour la prière juive, voici ce que dit Wikipedia

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

La loi juive permet que les prières puissent être dites dans n'importe qu'elle langue comprise par celui qui dit la prière. Les synagogues orthodoxes ashkénazes utilisent l'hébreu seul, et la langue locale pour les serments et directions. Les synagogues massorti utilisent l'hébreu pour environ 75% jusqu'au 100% de leurs rites, selon la coutume locale. Le reste est dirigé dans la langue locale. Les synagogues du judaïsme libéral (qui sont appelés 'temples' en Amérique du Nord) utilisent de 10 à 50% de l'hébreu. La plupart des offices sont dans la langue locale. Les coutumes Séfarade changent de lieu en lieu mais il est permis d'utiliser soit le portugais ou ladino pour des moindres ou plus grands parties des offices, même dans les communautés plus traditionnelles ou orthodoxes.


Citation :
La cabale juive et arabe reposent sur la science des lettres, des nombres et des sons (science graphique, numérale et phonétique), ce qui n'est pas possible avec les langues indo-européennes qui utilisent un alphabet d’origine sémitique, où seuls le son et le sens sont en corrélation.

tout ce que j'ai retenu de la cabale, c'est que l'hébreu n'ayant pas de signe réservé pour les chiffres les représente par des lettres ce qui permet d'attribuer aux mots une valeur numérique.
Si quelques correspondances sont intéressantes, mon scepticisme de principe m'empêche d'aller bien loin dans cette voie, et en particulier de prendre aux sérieux tout prétendu "miracle numérique"


Citation :
Voici l'article qui l'explique :

Citation :
C’est tout naturellement vers la Cabale que nous nous tournerons pour trouver la confirmation du bien-fondé de notre entreprise. Précisons tout d’abord, afin de n’avoir pas à y revenir, qu’en arabe, la Cabale se présente sous une triple forme : graphique, phonétique et numérale. Ces trois aspects forment un tout indissociable dont l’unité ne peut se comprendre que si l’on se rappelle que l’arabe est une langue sacrée et une langue de Révélation. Une telle langue est un symbole vivant de la Réalité, gage de l’unité sous-jacente à ses différentes modalités. En un certain sens, on peut dire que la forme de la lettre correspond au corps, le son à l’âme et le nombre à l’esprit.

Il importe de se convaincre que les procédés d’interprétation ésotériques basés sur la Cabale numérale ne sont pas des systèmes arbitraires élaborés a posteriori, mais des moyens d’accès direct au mystère du nom. Il ne saurait en être systématiquement ainsi dans les langues occidentales, qui sont des langues indo-européennes utilisant un alphabet d’origine sémitique. Dans une langue sacrée au contraire, les différents aspects d’un même mot ou d’une même lettre - sonore, graphique, numérique - sont comme les reflets, chacun dans son ordre, d’une même réalité essentielle qui constitue leur unité véritable et institue entre eux une sorte d’harmonie naturelle.

Dans les langues européennes, seuls le son et le sens sont corrélés ; c’est pourquoi la Cabale est uniquement phonétique. En arabe, par contre, le « jeu de mots » peut porter non seulement sur le son, mais aussi sur la forme graphique des lettres, ou encore sur les nombres attribués aux différentes lettres d’un mot.

Le principe de la Cabale numérale est simple : à chacune des vingt-huit lettres de l’alphabet est associé un nombre d’unité, de dizaine, de centaine, ou de mille. En réalité, il y a deux systèmes de correspondance, l’un en usage dans la partie orientale de l’Islam, l’autre au Maghreb. La différence entre ces deux systèmes ne porte toutefois que sur six lettres. L’application la plus courante consiste à faire la somme des valeurs attribuées aux lettres d’un mot. On voit en particulier que le total ainsi obtenu est invariant lors d’une permutation des lettres de la racine. Signalons enfin que l’on est parfois amené à considérer non seulement la valeur de la lettre, mais encore le total obtenu en faisant la somme des valeurs des lettres qui la composent. Donnons un exemple afin d’être plus clair : la première lettre de l’alphabet est alif : sa valeur est 1. Toutefois, lorsque le mot alif lui-même est décomposé en ses lettres constitutives, on voit qu’il est formé des lettres alif, lâm, fâ’. Le lâm valant 30 et le fâ’ 80, on aura pour valeur « composée » de l’alif 111.

Le mot Cabale lui-même nous renvoie au verbe qabala qui a le sens d’accepter, accueillir, recevoir, et en particulier recevoir un enseignement. La racine QBL connote l’idée de se trouver devant, en face. C’est ainsi que la qibla désigne la direction vers laquelle doit se tourner l’orant pendant la prière rituelle. II est à remarquer que par permutation de cette racine, on obtient le mot qalb, le coeur ; par suite, les mots qabala et qalb ont aussi le même nombre, qui est 132 ( = 11 x 12).

De ces rapprochements, nous retiendrons que la Cabale, à l’instar de la prière, est avant tout une orientation du coeur, une attitude intérieure qui réactualise la prédisposition de l’âme humaine à entendre la langue des oiseaux, mère et origine de toutes les langues, dont le Coran nous apprend que Salomon avait la parfaite connaissance :

« Salomon hérita de David ; il dit : Ô hommes, la langue des oiseaux nous a été enseignée, et nous avons reçu le don de toute chose. Certes, c’est là une grâce évidente. » (Coran : 27; 16)

Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

mouais.....


Citation :
Pour les non-arabophones, il y a évidemment les traductions et la transposition phonétique (ou translitération).

Voir ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Traduction :------------------------Translitération (transposition phonétique):

1- Dis : « Il est Allah, Unique.---------------Bismillahi Rahmani Rahime
2- Allah, Le Seul à être imploré------------1- Qoul houwa'llahou ahad
pour ce que nous désirons.--------------------2- Allahou samade
3- Il n'a jamais engendré,------------------3- Lame yalid wa lame youlad
n'a pas été engendré non plus.------------4- Wa lame yacoune lahou
4- Et nul n'est égal à Lui ».------------------------koufouane ahad


Les fichiers audio sont évidemment sur le site.

mais quel serait le problème de dire la chahada ou prière dans une autre langue ?
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMar 19 Juil 2011, 00:00

rosarum a écrit:


mais quel serait le problème de dire la chahada ou prière dans une autre langue ?

je vous suggère de lire cet article :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Donc ,il n'y a pas de mal à ce que ce sermon soit dans la langue de l’intéressé.

Alors que pour la prière rituelle ,il y a deux volets :la récitation du coran doit être en arabe mais les prières demandées silencieusement à Dieu peuvent être formulées dans la langue du mouslim si celui ci ne comprend pas l'arabe .(et Dieu seul est savant
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMar 19 Juil 2011, 00:34

rosarum a écrit:


mais quel serait le problème de dire la chahada ou prière dans une autre langue ?

la seul priere qui doit se fair en arabe est la priere rituelle, celle ou tu nous voi DEBOUT, puis l'inclinaison, puis la prosternation......

celle que nous éffectuons 5 foi par JOUR.

c'est uniquement cette priere qui doit se fair en arabe, et vraiment, elle n'est pas compliqué, tu peut ne pas lire une longue sourate mais uniquement la FATIHA..


parcontre, si tu pris unniquement par ta langue, donc, si tu fait des invocations, genre : DIEU PROTEGE MOI....

bien sur que tu peut les fair en français


pour la chahada, c'est pareille, si tu atteste en français (avec les conditions de la chahada qui sont parmi elles : LA SINCERITE, L'ACCEPTATION...), alors bien sur que tu es musulman.
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 10:42

ASHTAR a écrit:
rosarum a écrit:


mais quel serait le problème de dire la chahada ou prière dans une autre langue ?

je vous suggère de lire cet article :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Donc ,il n'y a pas de mal à ce que ce sermon soit dans la langue de l’intéressé.

Alors que pour la prière rituelle ,il y a deux volets :la récitation du coran doit être en arabe mais les prières demandées silencieusement à Dieu peuvent être formulées dans la langue du mouslim si celui ci ne comprend pas l'arabe .(et Dieu seul est savant


Longtemps, mon cher ASHTAR, la langue rituelle et la seule autorisée dans les églises catholiques a été le latin .


Le latin a été remplacé par les langues vernaculaires locales aux environs de l'an 1960.


Il est possible qu'il en soit de même un jour pour les Musulmans !
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Agnos





La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 10:47

mario-franc_lazur a écrit:
ASHTAR a écrit:


je vous suggère de lire cet article :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Donc ,il n'y a pas de mal à ce que ce sermon soit dans la langue de l’intéressé.

Alors que pour la prière rituelle ,il y a deux volets :la récitation du coran doit être en arabe mais les prières demandées silencieusement à Dieu peuvent être formulées dans la langue du mouslim si celui ci ne comprend pas l'arabe .(et Dieu seul est savant


Longtemps, mon cher ASHTAR, la langue rituelle et la seule autorisée dans les églises catholiques a été le latin .


Le latin a été remplacé par les langues vernaculaires locales aux environs de l'an 1960.


Il est possible qu'il en soit de même un jour pour les Musulmans !

Décidément Mario aujourd'hui nous sommes connectés sur la même prise Wink
Entièrement d'accord une fois de plus !

Ces questions rituelles ne sont qu'ajout humain et des adaptations ne sont en rien un frein à la Foi, bien au contraire !
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 13:28

mario-franc_lazur a écrit:
ASHTAR a écrit:


je vous suggère de lire cet article :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Donc ,il n'y a pas de mal à ce que ce sermon soit dans la langue de l’intéressé.

Alors que pour la prière rituelle ,il y a deux volets :la récitation du coran doit être en arabe mais les prières demandées silencieusement à Dieu peuvent être formulées dans la langue du mouslim si celui ci ne comprend pas l'arabe .(et Dieu seul est savant


Longtemps, mon cher ASHTAR, la langue rituelle et la seule autorisée dans les églises catholiques a été le latin .


Le latin a été remplacé par les langues vernaculaires locales aux environs de l'an 1960.


Il est possible qu'il en soit de même un jour pour les Musulmans !

Je ne pense pas Cher Mario qu'une telle chose serait admise par les musulmans ,car si les évangiles ont été dès le début écrits en araméens en hébreux et en grec ,le coran a échappé à cela et fut écrit par la lange qu'Allah a choisi comme cité dans divers versets :

[12.2] Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
[20.113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter?
[39.28] Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
[41.3] Un coran arabe dont les versets sont détaillés (et clairement exposés),
[42.7] Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
[43.3] Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.

Et en réplique Allah nous confirme:

[16.103] Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: ‹Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)›. Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
[26.198] Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,[26.199] et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
[41.44] Si Nous avions révélé ce Coran en langue étrangère , on aurait objecté : «Si au moins ses versets étaient clairs et intelligibles ! Comment? Un Coran en langue étrangère pour un peuple arabe?» Réponds-leur : «Ce Coran est un guide et un baume pour les croyants ; seuls les négateurs, quand il s’agit de ce Livre, font la sourde oreille et simulent l’aveuglement. C’est comme si l’appel qu’on leur lance venait de trop loin pour être entendu.»
Revenir en haut Aller en bas
pinson

pinson



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 20:50

ASHTAR a écrit:

Je ne pense pas Cher Mario qu'une telle chose serait admise par les musulmans ,car si les évangiles ont été dès le début écrits en araméens en hébreux et en grec ,le coran a échappé à cela et fut écrit par la lange qu'Allah a choisi comme cité dans divers versets :

[12.2] Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
[20.113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter?
[39.28] Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
[41.3] Un coran arabe dont les versets sont détaillés (et clairement exposés),
[42.7] Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
[43.3] Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.

Et en réplique Allah nous confirme:

[16.103] Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: ‹Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)›. Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
[26.198] Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,[26.199] et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
[41.44] Si Nous avions révélé ce Coran en langue étrangère , on aurait objecté : «Si au moins ses versets étaient clairs et intelligibles ! Comment? Un Coran en langue étrangère pour un peuple arabe?» Réponds-leur : «Ce Coran est un guide et un baume pour les croyants ; seuls les négateurs, quand il s’agit de ce Livre, font la sourde oreille et simulent l’aveuglement. C’est comme si l’appel qu’on leur lance venait de trop loin pour être entendu.»


Pardonne-moi, ami Ashtar, de te blesser, sans doute, mais ce que tu écris là serait la preuve que l'Islam est une religion révélée à Mohammed POUR les Arabes, alors que le Christianisme serait , elle, une religion universelle !
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 22:58

pinson a écrit:
ASHTAR a écrit:

Je ne pense pas Cher Mario qu'une telle chose serait admise par les musulmans ,car si les évangiles ont été dès le début écrits en araméens en hébreux et en grec ,le coran a échappé à cela et fut écrit par la lange qu'Allah a choisi comme cité dans divers versets :

[12.2] Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
[20.113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter?
[39.28] Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
[41.3] Un coran arabe dont les versets sont détaillés (et clairement exposés),
[42.7] Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
[43.3] Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.

Et en réplique Allah nous confirme:

[16.103] Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: ‹Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)›. Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
[26.198] Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,[26.199] et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
[41.44] Si Nous avions révélé ce Coran en langue étrangère , on aurait objecté : «Si au moins ses versets étaient clairs et intelligibles ! Comment? Un Coran en langue étrangère pour un peuple arabe?» Réponds-leur : «Ce Coran est un guide et un baume pour les croyants ; seuls les négateurs, quand il s’agit de ce Livre, font la sourde oreille et simulent l’aveuglement. C’est comme si l’appel qu’on leur lance venait de trop loin pour être entendu.»


Pardonne-moi, ami Ashtar, de te blesser, sans doute, mais ce que tu écris là serait la preuve que l'Islam est une religion révélée à Mohammed POUR les Arabes, alors que le Christianisme serait , elle, une religion universelle !

Non mon cher frère chrétien;l'appel du Coran est universel !

[34-28] Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble de l’humanité que pour porter l’annonce et donner l’alarme. Mais la plupart des hommes ne le savent point.
[21.107] Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.

Il est spécial pour les gens de la torah et de l’Évangile !

[5.15] (appel) gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah !
[5.19] (appel) gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption des messagers afin que vous ne disiez pas: ‹Il ne nous est venu ni annonciateur ni avertisseur›. Voilà, certes, que vous est venu un annonciateur et un avertisseur. Et Allah est Omnipotent.

Amicalement .
Revenir en haut Aller en bas
tonio





La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 23:05

"Si le Coran était descendu sur les non-Arabes dans leur langue, ils n'y auraient pas cru". Mais ils n'y croient pas. Éventuellement, ils croient à une traduction ou à ce qu'on leur raconte (approximativement) du Coran, pas au Coran lui-même, auxquels ils n'ont pas accès.
Revenir en haut Aller en bas
ASHTAR

ASHTAR



La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique EmptyMer 20 Juil 2011, 23:59

tonio a écrit:
"Si le Coran était descendu sur les non-Arabes dans leur langue, ils n'y auraient pas cru". Mais ils n'y croient pas. Éventuellement, ils croient à une traduction ou à ce qu'on leur raconte (approximativement) du Coran, pas au Coran lui-même, auxquels ils n'ont pas accès.

Les coptes parlent arabe et pourtant il sont chrétiens tout les chrétiens d'orient son arabe et ne comprenait rien à l’hébreu ou au latin et pourtant ils sont chrétiens .
L'Ethiopie d'avant l'Islam était chrétienne(abyssinie) et était non arabe ni hébreux ni grec ?!

Si on veut savoir la religion ce n'est pas la langue qui empêche ,on essaye de comprendre et on apprend des versets ...

Tu peux venir au Maroc à Casablanca dans le marché de Derb Ghalef ;tu trouvera des gens qui n'ont jamais étudié l'électronique et n'on pas dépassé le CM2 qui peuvent réparer ton PC en un clin d'oeil et ton telephone portable en ne sachant que des noms vague sur les pièces ?! Quant l'homme veut il peut !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La mystique cabalistique islamique Empty
MessageSujet: Re: La mystique cabalistique islamique   La mystique cabalistique islamique Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La mystique cabalistique islamique
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Dieu saurait-il distinguer entre un musulman mystique et un chrétien mystique ?"
» la mystique soufie est-elle reconnue par l'Islam ?
» La Mystique Chrétienne
» Le féminisme islamique
» Sédir un mystique spécial

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: SPIRITUALITE MUSULMANE-
Sauter vers: