Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 de quel Livre parle le coran ?

Aller en bas 
+9
mario-franc_lazur
ecrliacude
Instant
Hicverax
chrisredfeild
EP
Noorfisabillah
Pierresuzanne
rosarum
13 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
rosarum

rosarum



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 11:11

19 février 2011

bonjour

le coran fait très souvent référence au "Livre" comme par exemple :

[2:2]    C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux

les musulmans considèrent que ce Livre désigne le Coran.

mais :

1) le Coran n'existait pas en tant que Livre du vivant du Prophète
La tradition rapporte qu'il n'a été constitué en tant que tel que sous le règne du calife Othman. Auparavant, il n'existait, toujours selon la tradition, que des versets épars notés sur des supports temporaires.

2) dans certains versets, le Livre fait explicitement référence non pas au Coran mais à la Torah

[2:87]     Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse..........


comment donc font nos amis musulmans pour savoir quand s'agit du coran ?

par exemple au verset 2-2 et bien d'autres encore

Ô gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets de Dieu (le Coran), cependant que vous êtes témoins ?

[4:140]   Dans le Livre, il vous a déjà révélé ceci : lorsque vous entendez qu'on renie les versets (le Coran) de Dieu et qu'on s'en raille, ne vous asseyez point avec ceux-là jusqu'à ce qu'ils entreprennent une autre conversation. Sinon, vous serez comme eux. Dieu rassemblera, certes, les hypocrites et les mécréants, tout, dan l'Enfer

[7:196] Certes mon Maître, c'est Dieu qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux.

[10:37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors de Dieu mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de l'Univers.


etc....


Dernière édition par rosarum le Sam 19 Fév 2011, 12:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Pierresuzanne

Pierresuzanne



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 11:59

rosarum a écrit:
bonjour

le coran fait très souvent référence au "Livre" comme par exemple :

[2:2] C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux

les musulmans considèrent que ce Livre désigne le Coran.

mais :

1) le Coran n'existait pas en tant que Livre du vivant du Prophète
La tradition rapporte qu'il n'a été constitué en tant que tel que sous le règne du calife Othman. Auparavant, il n'existait, toujours selon la tradition, que des versets épars notés sur des supports temporaires.

2) dans certains versets, le Livre fait explicitement référence non pas au Coran mais à la Torah



Le Livre dont parle le Coran est la Bible, bien sûr, mais tu le sais, n'est -ce pas?

Ce sont nos amis musulmans qui sont un peu gêné par cette contradiction supplémentaire du Coran :
sourate 5-46 : «  Et nous avons lancé sur leurs traces Jésus fils de Marie, en tant que confirmateur de ce qu’il avait devant lui du fait de la Thora. Et Nous lui avons donné l’Évangile, -où il y a guidée et lumière, en tant que confirmation de ce qu’il avant devant lui du fait de la Thora, et en tant que guidée et exhortation pour les pieux.

-sourate10-94 : l’Évangile peut même éclairer Mohamed (et donc les musulmans)… « [i]Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui dès avant toi lisent le Livre (la bible).
 »

Les musulmans sont donc invité à rechercher dans la Bible la vérité, si quelque chose leur parait obscur dans le Coran. Et comme pleins de choses sont confuses dans le Coran ,
N'hésitez pas les amis, la Vérité est dans la Bible, en la personne du CHRIST: qui "EST LE CHEMIN, LA VÉRITÉ, ET LA VIE."




Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 15:05

rosarum a écrit:
bonjour

le coran fait très souvent référence au "Livre" comme par exemple :

[2:2] C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux

les musulmans considèrent que ce Livre désigne le Coran.

mais :

1) le Coran n'existait pas en tant que Livre du vivant du Prophète
La tradition rapporte qu'il n'a été constitué en tant que tel que sous le règne du calife Othman. Auparavant, il n'existait, toujours selon la tradition, que des versets épars notés sur des supports temporaires.


Cher Rosarum, tant que tu ne comprendras pas que "LIVRE" = REVELATION, tu ne cerneras jamais ce que signifie le Coran.

Quand il est dit LIVRE, il ne faut pas se referer AU PAPIER (BOUQUIN)



Citation :
2) dans certains versets, le Livre fait explicitement référence non pas au Coran mais à la Torah

[2:87] Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse..........



Nous avons ete plus que clair à ce sujet :

Selon le Coran, la TORAH est UN LIVRE (UNE REVELATION)

L'EVANGILE est un LIVRE (UNE REVELATION)

Le CORAN est un LIVRE (UNE REVELATION)

Ce n'est pas du papier. Il faut le comprendre ainsi



Citation :
comment donc font nos amis musulmans pour savoir quand s'agit du coran ?

par exemple au verset 2-2 et bien d'autres encore

Ô gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets de Dieu (le Coran), cependant que vous êtes témoins ?

Et bien reflechis un peu.

Qui sont les gens du livre? Ce sont LES JUIFS et les CHRETIENS

Tu trouves logique qu'un chretien ne croit pas aux versets de la Bible? Biensur que non.

Les seuls versets qu'ils ne croient pas, c'est bien entendu les versets du CORAN.

De plus il faut lire la suite :

72. Ainsi dit une partie des gens du Livre : "Au début du jour, croyez à ce qui a été révélé aux Musulmans, mais, à la fin du jour, rejetez-le, afin qu'ils retournent (à leur ancienne religion).


Il est clair qu'il ne s'agit ni de la TORAH ni de l'EVANGILE.



Citation :
[4:140] Dans le Livre, il vous a déjà révélé ceci : lorsque vous entendez qu'on renie les versets (le Coran) de Dieu et qu'on s'en raille, ne vous asseyez point avec ceux-là jusqu'à ce qu'ils entreprennent une autre conversation. Sinon, vous serez comme eux. Dieu rassemblera, certes, les hypocrites et les mécréants, tout, dan l'Enfer


Là encore c'est une question de logique. Un chretien renie t il les versets de la TORAH ou de l'EVANGILE ?
Un juif renie t il les versets de la TORAH ?



Citation :
[7:196] Certes mon Maître, c'est Dieu qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux.

Là aussi, il faut que tu lises le chapitre, et tu comprendras que Dieu s'adresse à Muhammad :

157. Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'évangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui ; ceux-là seront les gagnants.

158. Dis : "Ô hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Pas de divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Allah, en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles. Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés".



Quel a été le LIVRE donné à Muhammad, le Prophete illetré ? LE CORAN




Citation :
[10:37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors de Dieu mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de l'Univers.

Là le terme CORAN est cité. Je ne vois pas matiere à equivoque...

Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 16:59

Noorfisabillah a écrit:
[10:37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors de Dieu mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de l'Univers.[/i]

Là le terme CORAN est cité. Je ne vois pas matiere à equivoque...

Cordialement,

Salut,
Moi je vois un très gros problème dans ce verset :

* la nette distinction entre Coran et le Livre est aussi clair même pour un aveugle.En plus remarquez que ce verset reprend justement le même "verbatum" de 32.2 où il est clair que seul ce Livre [qui n'est pas le Coran] est révélé,

الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين => 10.37 / 32.2

"...alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameena."

"...le Livre sans doute / sans soupçon,venue du Maître de l'Univers."

Dont l'auteur du Coran ouvre son ouvre reprenant 32.2 se référant a ce Livre et pas au Coran lui-même dans 2.2,

الكتاب لا ريب فيه

"...alkitabi la raybafeehi ."

"...le Livre sans doute / sans soupçon..."

Et tout a long du Coran nous trouvons ce Livre qui n'est pas le Coran...le "alkitab" est la Bible ou l'un des livres qui compose la Bible...il est hors question une quelconque référence au Coran comme une révélation divine. Il n'a absolument aucun verset à l'appui de votre demande.

* v.10.37 non-seulement fait la distinction clair et nette entre le Coran et "le Livre sans doute" comme ainsi affirme que le Coran est une "fabrication / yuftara"...point de révélation pour le Coran...point de divinité...juste une "invention".


Noorfisabillah a écrit:
Quel a été le LIVRE donné à Muhammad, le Prophete illetré ? LE CORAN

Svp, présenter verset à l'appui de votre déclaration...

Il n'a absolument aucun verset mentionnant "un Coran révélé a Muhammad".
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 17:17

Noorfisabillah a écrit:

Cher Rosarum, tant que tu ne comprendras pas que "LIVRE" = REVELATION, tu ne cerneras jamais ce que signifie le Coran.

Quand il est dit LIVRE, il ne faut pas se referer AU PAPIER (BOUQUIN)

Selon le Coran, la TORAH est UN LIVRE (UNE REVELATION)

L'EVANGILE est un LIVRE (UNE REVELATION)

Le CORAN est un LIVRE (UNE REVELATION)

Ce n'est pas du papier. Il faut le comprendre ainsi


merci de cet éclairage qui ouvre en effet des perspectives dans la compréhension du Coran. Idea

cependant, une fois les prophètes disparus, c'est bien le papier qui porte la révélation, avec toutes les limitations, imprécisions et imperfections inhérentes au langage humain.

d'autre part il est bien question d'un Livre comme objet matériel dans ces versets et ce doit être la Bible d'après le contexte.

[2:113] Et les Juifs disent : "Les Chrétiens ne tiennent sur rien"; et les Chrétiens disent : "Les Juifs ne tiennent sur rien", alors qu'ils lisent le Livre ! De même ceux qui ne savent rien tiennent un langage semblable au leur. Eh bien, Dieu jugera sur ce quoi ils s'opposent, au Jour de la Résurrection

[10:94] Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi. La vérité certes t'est venue de ton Seigneur : ne sois donc point de ceux qui doutent








Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 17:28

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
[10:37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors de Dieu mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de l'Univers.[/i]

Là le terme CORAN est cité. Je ne vois pas matiere à equivoque...

Cordialement,
Salut,
Moi je vois un très gros problème dans ce verset :

* la nette distinction entre Coran et le Livre est aussi clair même pour un aveugle.En plus remarquez que ce verset reprend justement le même "verbatum" de 32.2 où il est clair que seul ce Livre [qui n'est pas le Coran] est révélé,

الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين => 10.37 / 32.2

"...alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameena."

"...le Livre sans doute / sans soupçon,venue du Maître de l'Univers."

Dont l'auteur du Coran ouvre son ouvre reprenant 32.2 se référant a ce Livre et pas au Coran lui-même dans 2.2,

الكتاب لا ريب فيه

"...alkitabi la raybafeehi ."

"...le Livre sans doute / sans soupçon..."

Et tout a long du Coran nous trouvons ce Livre qui n'est pas le Coran...le "alkitab" est la Bible ou l'un des livres qui compose la Bible...il est hors question une quelconque référence au Coran comme une révélation divine. Il n'a absolument aucun verset à l'appui de votre demande.

* v.10.37 non-seulement fait la distinction clair et nette entre le Coran et "le Livre sans doute" comme ainsi affirme que le Coran est une "fabrication / yuftara"...point de révélation pour le Coran...point de divinité...juste une "invention".



dans la traduction utilisée, on comprend en effet que le Coran et le Livre en quoi il n'y a pas de doute sont deux livres différents.

Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 17:39

rosarum a écrit:
dans la traduction utilisée, on comprend en effet que le Coran et le Livre en quoi il n'y a pas de doute sont deux livres différents.
Nous ne sommes pas les seuls a y arriver a cette conclusion,il y a des musulmans lucides qui ont remarqué cela aussi,la nette et clair différence entre le "alkitab" et "alquran":

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 22:26

rosarum a écrit:
les musulmans considèrent que ce Livre désigne le Coran.

mais :

1) le Coran n'existait pas en tant que Livre du vivant du Prophète
La tradition rapporte qu'il n'a été constitué en tant que tel que sous le règne du calife Othman. Auparavant, il n'existait, toujours selon la tradition, que des versets épars notés sur des supports temporaires.

2) dans certains versets, le Livre fait explicitement référence non pas au Coran mais à la Torah



tu te trompe largement


le livre de OUTHAMANE, nous l'appelons MOUS-HAF et non CORAN


vous faites trop de amalgame et de non compréhension


le CORAN n'est pas en PAPIER, le CORAN c'est juste ce que DIEU a dit, puis du temp de OUTHMANE et meme avant, les PAROLES DE DIEU (qui sont le CORAN) étaiet écrite dans un livre que nous nommons : MOUS-HAF


lorsque tu dit que le CORAN n'existait pas , tu parle plutot de MOUS-HAF

donc déja, un raisonneemnt que tu doit corrigé


autre chose

tout les LIVRES SAINTS sont nommé LIVRE


ALLAH dit : « Nous avons en effet envoyé Nos messagers avec des preuves accablantes et avons fait descendre avec eux le Livre et la balance pour que les gens établissent la justice... » Le Fer, v. 25.



de quel livre est-*il question ici??

des feuillet d'ABRAHAM??? de la THORA??? des PSAUMES??? de l'EVANGILE??? celui revelé au MESSAGE NOE?


en faite, ce verset parle des LIVRES REVELE A TOUT LES MESSAGES et ces LIVRES sont nommé : LE LIVRE.

ALLAH dit : Ceci se trouve, certes, dans les feuilles anciennes, les feuilles d’Ibrahim et de Moussa. (Sourate 87 Al A’la/Le Très Haut V .18-19)


donc, peut etre que sa désigne les feullet d'ABRAHAM?


le LIVRE peut aussi désigné la THORA :

ALLAH DIT : « ... Dis : “ Qui a fait descendre le livre que Moïse a apporté comme une lumière et un guide pour les gens ? Vous le mettez en feuillets pour en montrer une partie et en cacher beaucoup ! ” ... » Les Bestiaux, v. 91.


sa peut aussi désigné l'EVANGILE , voir tout les autres livres antérieus au CORAN :

ALLAH dit :

Il a fait descendre sur toi (Mohammed) le Livre (le Coran) avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Ingile. (Sourate 3 Al-Imran/La Famille de Imran V.3)



déja dans cez verset, meme sans la PARENTHESE, nous comprenons clairement que le CORAN est appellé le LIVRE, puisque la THORA et l'EVANGILE sont cité apres



LE LIVRE = UN SENS LARGE QUI DESIGNE TOUT LIVRE REVELE AU MESSAGE (pas forcement en papier)


puis selon le CONTEXTE, sa désigne soit LA THORA, LE CORAN, l'EVANGILE ou autres LIVRES non connu


voila un deuxieme exemple ou sa désigne le CORAN clairement :

Ô les croyants ! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'Il a fait descendre avant. (Sourate 4 An-Nissa/Les Femmes V.136)


il y'a 2 livres CITES ICI

le CORAN, et le LIVRE antérieus au CORAN qui désigne ici generalement : THORA ET EVANGILE


voila d'autres EXEMPLES :

Et sur toi, Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (Sourate 5 Al Maïda/La Table Servie V.48)



la aussi, il y'a 2 livres.

le premier concerne clairement le CORAN, le deuxieme concerne la THORA (avec les livres des prophetes) et l'EVANGILE


et pour ces versets :

1. Alif, Lam, Mim.
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.
3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Dieu], de ce que Nous leur avons attribué
4. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.
5. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).



désolé, mais sa saute aux yeux que sa parle du CORAN.


Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 22:40

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
[10:37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors de Dieu mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de l'Univers.[/i]

Là le terme CORAN est cité. Je ne vois pas matiere à equivoque...

Cordialement,
Salut,
Moi je vois un très gros problème dans ce verset :

* la nette distinction entre Coran et le Livre est aussi clair même pour un aveugle.En plus remarquez que ce verset reprend justement le même "verbatum" de 32.2 où il est clair que seul ce Livre [qui n'est pas le Coran] est révélé,

الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين => 10.37 / 32.2

"...alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameena."

"...le Livre sans doute / sans soupçon,venue du Maître de l'Univers."

Dont l'auteur du Coran ouvre son ouvre reprenant 32.2 se référant a ce Livre et pas au Coran lui-même dans 2.2,

الكتاب لا ريب فيه

"...alkitabi la raybafeehi ."

"...le Livre sans doute / sans soupçon..."

Et tout a long du Coran nous trouvons ce Livre qui n'est pas le Coran...le "alkitab" est la Bible ou l'un des livres qui compose la Bible...il est hors question une quelconque référence au Coran comme une révélation divine. Il n'a absolument aucun verset à l'appui de votre demande.

* v.10.37 non-seulement fait la distinction clair et nette entre le Coran et "le Livre sans doute" comme ainsi affirme que le Coran est une "fabrication / yuftara"...point de révélation pour le Coran...point de divinité...juste une "invention".


arrete de te prendre comme PROF D'ARABE


Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptySam 19 Fév 2011, 22:59

chrisredfeild a écrit:
1. Alif, Lam, Mim.
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.
3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Dieu], de ce que Nous leur avons attribué
4. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.
5. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).


désolé, mais sa saute aux yeux que sa parle du CORAN.

Quel est le Livre sans doute??? Mais ça se voit que tes déclarations ne tiennent sur du rien. Vas lire 10.37,32.2 et tu verra vite que c n'est pas le Coran.

Le Coran n'est pas le Livre sans doute! Le Livre sans doute est le SEUL révélé.


chrisredfeild a écrit:
arrete de te prendre comme PROF D'ARABE

Ça te gêne qu'on ne peut plus explicite pour dire que le Livre Sans Doute n'est pas le Coran?


1Ts 5:21 Eprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.


2.2
الكتاب لا ريب

alkitabu la rayba feehi

le Livre sans doute => la Bible Sacrée

10.37
الكتاب لا ريب

alkitabu la rayba feehi

le Livre sans doute => la Bible Sacrée

32.2
تنزيل الكتب لا ريب

Tanzeelu alkitabi la rayba feehi

Révélation du Livre sans doute => la Bible Sacrée

40.2
تنزيل الكتب

Tanzeelu alkitabi

Révélation du Livre / Livre de la Révélation => la Bible Sacrée

45.2
تنزيل الكتب

Tanzeelu alkitabi

Révélation du Livre / Livre de la Révélation => la Bible Sacrée

46.2
تنزيل الكتب

Tanzeelu alkitabi

Révélation du Livre / Livre de la Révélation => la Bible Sacrée

Ce Livre est la Bible ou l'un des livres qui la compose,soupçons tournés ver le Livre de la Révélation = Apocalypse.
10.37 nous dit que ce n'est pas le Coran...mais les musulmans n'écoutent pas leur propre Coran qui leur demande sans cesse venir vers le Livre Sans Doute / Bible Sacrée.

Si...les musulmans sont certes dans un égarement évident...ne raisonnent-ils donc pas?
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 00:20

J'ai répondu une réponse CLAIRE, et j'ai cité des EXEMPLES CLAIRES ET EVIDENT


si tu veut PLEURNICHER , VA LE FAIR AILLEUR
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 00:48

chrisredfeild a écrit:
J'ai répondu une réponse CLAIRE, et j'ai cité des EXEMPLES CLAIRES ET EVIDENT


si tu veut PLEURNICHER , VA LE FAIR AILLEUR
Quels exemples? Les versets que tu a mentionné? Mais je ne vois nulle part le mot Coran...comme d'hab tes preuves ne sont que des conjectures. C'est la preuve que l'Islam ne tiens sur rien. Que de la conjecture. Moi je te met les preuves du Coran et tu n'à que de la conjecture pour répondre?

Si,Chrisredfield est dans un égarement évident...ne raisonnent-il donc pas?
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 01:06

ne fait pas l'idiot MONSIEUR
moi meme je peut fair l'idiot et dire que dans le verset cité dans le topic, je ne voit nullement le mot BIBLE.


alors soit MATURE


tu a lu les versets claire ou le CORAN est nommé LE LIVRE


TU LE SAIS alors ne fait pas l'idiot, ou tu veut me donner l'impression que tu l'es réellement?



tu l'a lu, tu a lu aussi que toute revelation est nomme le LIVRE.

donc le LIVRE EST UN MOT GENERAL, il peut etre soit LA THORA, l'EVANGILE, LE CORAN, les PSAUMES, LES DFEULLET D'ABRAHAM, d'autres LIVRES non connu, puisque j'ai meme affiché un verset ou il est dit que DIEU fait déscendre sur les MESSAGER , LE LIVRE.

or NOE est un MESSAGE, assurément , il a LE LIVRE qui lui est propre......


donc, dans le VERSET
[2:2] C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux



tu va me dire que c'est LA BIBLE???

je te dirais que peut etre c'est le CORAN :

Ô les croyants ! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'Il a fait descendre avant. (Sourate 4 An-Nissa/Les Femmes V.136)

ou tu va me dire que meme dans ce verset, il est question de la BIBLE????

je te dirais alors, et quel est le deuxieme livre cité et qui est déscendu avant l'autre livre????


ou tu va me dire , que le premier livre désigne l'évangile et l'autre la thora????


tu te permettrai ainsi de te ridiculisé encor une foi?


donc, dans ce verset, le CORAN est nommé LE LIVRE


dans ce verset :

Et sur toi, Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (Sourate 5 Al Maïda/La Table Servie V.48)

la aussi nous comprenons clairement que le PREMIER LIVRE est le CORAN, le deuxieme est LA THORA ET L'EVANGILE.


donc, si tu me dit que ce verset :

2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.

parle de la BIBLE

n'ai-je pas le droit de te dire que sa peut parlé d'un autre : LE LIVRE qui ne fait pas partie de la BIBLE, a savoir lez CORAN???


va tu objecté????


et stp, dans ce verset parexemple :

Et sur toi, Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (Sourate 5 Al Maïda/La Table Servie V.48)



ne me dit pas : il n'est pas écrit : LE CORAN


je te dirais alors concernant ce verset :


2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.


qu'il n'est pas ECRIT : LA BIBLE


alors, cesse de te ridiculisé, et tu ici, tu ne fait que l'idiot

c'est tout ce que tu fait ici

j'ai affiché quelque versets qui montrent que LE LIVRE s'utilise pour le CORAN et pour tout les autres livres.


donc, dans le verset que nous traitons, de quel LIVRE EST -IL QUESTION????


je te dit du CORAN, alors ne me dit pas que le mot coran n'est pas mentionné, car je te dirais meme la bible n'est pas mentionné.


mais selon le CONTEXTE, que tu le veut ou NON, sa INDIQUE CLAIREMENT LE CORAN , et si sa ne te plait pas, va PLEURNICHER AILLEUR



1. Alif, Lam, Mim.
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.
3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Dieu], de ce que Nous leur avons attribué
4. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.
5. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).



je vais sondé ton COEUR, mais je ne vais le fair parceque je connais ce que cache ton coeur, mais c'est parceque je t'afficherais ce que dit le CORAN :


sourate AL BAKARA
40. Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
41. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre.
42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.



tu voit toi meme que tu es entraine de confirmer la PARTIE EN ROUGE


voila un autre verset :

sourate AL-IMRAN
70. Ô gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets de Dieu (le Coran), cependant que vous êtes témoins ?
71. Ô gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez- vous sciemment la vérité ?



cette partie en rouge, te concerne clairement


remarque que lorsque tu agit ainsi, tu ne fait que nous montrer que tu a reconnu la VERITE, mais tu mélange le faux avec le vrai et ceci afin de caché la VERITE.



soit quand meme MATURE, et stp, EVITE DE ME DONNER DES COURS D'ARABE
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 03:16

chrisredfeild a écrit:
ne fait pas l'idiot MONSIEUR
moi meme je peut fair l'idiot et dire que dans le verset cité dans le topic, je ne voit nullement le mot BIBLE.
10.37 affirme que le Coran fut fabriqué en prenant base le contenu Biblique.
donc, dans le VERSET
chrisredfeild a écrit:
[2:2] C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux
La même phraséologie est utilisé dans 10.37 et écarte le Coran comme étant le Livre où il n'y a point de doute!
chrisredfeild a écrit:
Ô les croyants ! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'Il a fait descendre avant. (Sourate 4 An-Nissa/Les Femmes V.136)
Et ? C'est une preuve ça? Le Coran n'est pas un livre révélé,c'est yuftara =>10.37
chrisredfeild a écrit:
ou tu va me dire , que le premier livre désigne l'évangile et l'autre la thora????
Et alors? Où est le problème?
chrisredfeild a écrit:
Et sur toi, Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (Sourate 5 Al Maïda/La Table Servie V.48)

la aussi nous comprenons clairement que le PREMIER LIVRE est le CORAN, le deuxieme est LA THORA ET L'EVANGILE.
???
Voyons,

...وانزلنا اليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه

Waanzalna ilayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi mina alkitabi wa muhayminan AAalayhi ...

Et Nous t'avons fait descendre le Livre avec la vérité, confirmant ce qui est entre ses mains [بين يديه] du Livre,et servir de gardien / protecteur [مهيمنا]sur lui...

Où es cette histoire de "qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui" que vous avez inventé pour cacher la vérité?

Le Livre qui sert de Garde Fou est justement le Tanzelu AlKitab / Livre de la Révélation / Apocalypse. La preuve :

Ap 22:18-21 Or je proteste à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce Livre, que si quelqu'un ajoute à ces choses, Dieu fera tomber sur lui les plaies écrites dans ce Livre. Et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du Livre de cette prophétie, Dieu lui enlèvera la part qu'il a dans le Livre de vie, dans la sainte Cité, et dans les choses qui sont écrites dans ce Livre. Celui qui rend témoignage de ces choses, dit: Certainement je viens bientôt, Amen! Oui, Seigneur Jésus, viens! Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, Amen!

Et voilà le Livre qui scelle la Sainte Parole de Dieu.Le Gardien. Amen.

L'auteur du Coran encoure la fureur de l’Éternel,car il est venue plagier justement ce Livre,la preuve ci-dessous:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
chrisredfeild a écrit:
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.

parle de la BIBLE

n'ai-je pas le droit de te dire que sa peut parlé d'un autre : LE LIVRE qui ne fait pas partie de la BIBLE, a savoir lez CORAN???
Le Coran n'est jamais désigné comme étant le Livre Sans Doute. La différenciation entre l'un et l'autre est notoire même pour un aveugle en lisant 10.37.

Le Coran n'est jamais pointé comme le Livre de la Révélation. Il n'en servira a rien vos conjectures.
chrisredfeild a écrit:

sourate AL BAKARA
40. Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
41. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre.
42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.
Mais c'est bien vous qui cachez la vérité,que falsifiez tout,et encore vous voulez falsifier la Bible,la preuve ci-dessous:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Si,les musulmans sont certes dans un égarement évident...ne raisonnez-vous donc pas?
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 03:31

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
Quel a été le LIVRE donné à Muhammad, le Prophete illetré ? LE CORAN
Svp, présenter verset à l'appui de votre déclaration...

Il n'a absolument aucun verset mentionnant "un Coran révélé a Muhammad".

Tres bien, nous allons avancer avec pedagogie.

Etes vous d'accord que DANS LE CORAN, et je dis bien DANS LE CORAN, que Muhammad est un Messager, meme le dernier Messager?

Si vous etes septique :

3.144
Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés - S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Allah; et Allah récompensera bientôt les reconnaissants.

33.40
Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes , mais le messager d'Allah et le dernier des prophètes. Allah est Omniscient.




Etes vous d'accord, TOUJOURS DANS LE CORAN, que comme tout Messager, il est porteur de MESSAGE ?

Si vous etes septique :

47.2
Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes oeuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad - et c'est la vérité venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition.





TOUJOURS DANS LE CORAN, Qu'est ce qui a été descendu sur Muhammad? LA TORAH, l'EVANGILE ? biensur que Non
TORAH = MOISE
EVANGILE = JESUS

Si vous etes septique :

7.157
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'évangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui ; ceux-là seront les gagnants.



TOUJOURS DONC DANS LE CORAN, il manque un livre à elucider, qui est descendu APRES LA TORAH ET L'EVANGILE

Si vous etes septique :

5.46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.

47. Que les gens de l'Évangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les pervers.

48. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre.




Et comment S'APPELLE T IL CE LIVRE DESCENDU APRES CELUI DE L'EVANGILE, REVELE AU DERNIER MESSAGER MUHAMMAD ?

Si vous etes septique :

9.111
Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah : ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'évangile et le CORAN.




Alors mon cher EP, TOUJOURS SELON LE CORAN, qui est le Messager du CORAN ????

Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 03:49

Noorfisabillah a écrit:
48. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. [/b][/color]
Oup-la!

Il faut se reporter juste au message précédent où j'ai trouvé que ce verset est incohérent avec ce qu'il dit vraiment:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 12:26

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
48. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre.[/color]

Oup-la!

Il faut se reporter juste au message précédent où j'ai trouvé que ce verset est incohérent avec ce qu'il dit vraiment:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Malgré que l'on vous a expliqué MAINTES FOIS qu'il y a des expressions en ARABES qui ne peuvent etre traduit MOT à MOT sinon PLUS AUCUN SENS, vous continuez à persister.

Comment un etranger peut il me faire entendre raison sur la comprehension d'une expression de la langue francaise s'il applique votre methode FARFELUE ?

Prenons des exemples  d' EXPRESSIONS de la LANGUE FRANCAISE :

"Avoir le coup de foudre"
"Donner du fil à retordre"
"Etre sur un pied d'égalité"
"Mettre de l'eau dans son vin"
"Ouvrir les yeux à quelqu'un"


OUVRIR LES YEUX A QUELQU'UN :  

Si moi, qui est FRANCAIS explique à l'ETRANGER que cela veut dire que c'est de prouver à quelqu'un quelque chose qu'il refusait de croire ou lui montrer une vérité qu'il refusait d'admettre, puis cet ETRANGER de la langue francaise me contredit en citant LA DEFINITION MOT A MOT, et me dit :

"MAIS NON MONSIEUR, VOUS VOUS TROMPEZ! J'AI SOUS MES YEUX LE DICTIONNAIRE DE L'ACADEMIE FRANCAISE, LE "MUST" DES DICTIONNAIRES!

OUVRIR
v. tr. (se conjugue comme Couvrir). Xe siècle. Issu du latin aperire, «  ouvrir, mettre à découvert  ».
1. Déplacer un élément mobile pour faire communiquer l’intérieur et l’extérieur, enlever ce qui maintenait fermé, ce qui interdisait le passage, ce qui bloquait un mécanisme. Ouvrir des volets. Ouvrir grand la porte, les fenêtres. Ouvrir la porte à quelqu’un ou, ellipt., ouvrir à quelqu’un, le faire ou le laisser pénétrer dans une pièce. Fig. Ouvrir la porte aux désordres.   Ouvrir un robinet d’eau, de gaz ou, par méton., ouvrir l’eau, le gaz. Ouvrir une écluse. Ouvrir un verrou. CH. DE FER. Ouvrir un signal, le placer dans la position indiquant que la voie est libre.   Intranst. ou pron. La fenêtre ouvre ou s’ouvre sur le jardin, donne sur le jardin.   Par méton. Donner accès à ce qui était clos. Ouvrir un coffre, une valise. Ouvrir une bouteille. Fig. Ouvrir sa bourse à quelqu’un, lui prêter de l’argent. Pron. S’ouvrir à quelqu’un de quelque chose, se confier à lui. Il s’est ouvert à moi de ses difficultés.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

LE, LA article défini (pl. LES ; le e ou le a s'élide devant une voyelle ou un h muet, sauf devant les adjectifs numéraux un, onze, onzième et quelques noms comme ululement, yacht, etc., où il est fait mention de cette particularité). IXe siècle. Issu de l'accusatif du pronom démonstratif latin ille, illa.
S'associe avec les prépositions À et De pour former les articles contractés Au, Aux, Du, Des. Avec la préposition De, forme également les articles partitifs De l', De la, Du, Des. Entre dans la formation de pronoms comme L'un, l'autre, de pronoms possessifs comme Le mien, le nôtre, le leur.

ŒIL
(se prononce euil) n. m. (pl. Yeux, sauf dans certains sens spécialisés et dans les noms composés). Xe siècle, olz (au pluriel) ; XIe siècle, oil (au singulier) et ialz (au pluriel) ; XIVe siècle, œil (au singulier) et yeulx (au pluriel). Issu du latin oculus, de même sens.
I. Organe de la vue.  1. Chez l'homme, organe pair, de forme sphérique, logé dans l'orbite, dont la paroi est constituée de trois membranes (la rétine, l'uvée et la sclérotique qui, dans sa partie antérieure, forme la cornée) entourant les milieux transparents (cristallin, humeur aqueuse et humeur vitrée), et qui reçoit et transmet au cerveau les impressions lumineuses (on dit aussi Globe oculaire). Le fond de l'œil. La prunelle de l'œil. Le blanc de l'œil, des yeux, la partie antérieure de la sclérotique entourant l'iris et la pupille, que l'on voit à travers la cornée transparente. Des yeux bleus, bruns, dont l'iris est de cette couleur. Minerve, la déesse aux yeux pers. Des yeux à fleur de tête, saillants. Des yeux creux, enfoncés.

À
prép. De la préposition latine ad, « dans la direction de, vers », d'où « en vue de, pour ; à l'image de, selon », qui, en latin populaire, s'est substitué au datif, pour exprimer le complément d'attribution, ainsi qu'au génitif pour marquer la possession, et, par extension, a servi à introduire le complément instrumental. Mais, dans des emplois comme à droite, à est issu de la préposition a(b), exprimant la séparation (a dextra).

QUELQU'UN (pro.)
1.une personne (ex. Quelqu'un y pensera).
2.la personne dont on parle (ex. C'est quelqu'un de savant).
3.une personne importante.
synonymes △
quelqu'un :
on, personne, quelque chose, tel, quelqu'un (nominal), autorité, figure, homme, notabilité, personnage, personnalité, sommité"

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Pour à la fin me dire : "NON, cela veut dire, d'apres les SPECIALISTES DE LA LANGUE FRANCAISE, que c'est reellement ce que cela veut dire, AU SENS PREMIER : FAIRE SORTIR UN OEIL D'UNE PERSONNE!"

Comment croyez vous que l'etranger sera vu par N'IMPORTE QUEL FRANCAIS EN FRANCE ????
Nous constaterons que c'est UN IGNORANT qui se ridiculise en croyant qu'il est dans la justesse en se referant AU DICTIONNAIRE, et qui n'a pas compris que la langue francaise est riche et comporte des expressions.

Et bien c'est EXACTEMENT LA MEME CHOSE pour la LANGUE ARABE.

J'espere que vous avez bien saisi votre METHODE ERONNEE.


Maintenant continuons avec pedagogie,

Vous traduisez mot à mot : "Bayna YADAHI" comme ENTRE SES MAINS. Avez vous lu que la meme expression se trouve au verset precedent?

46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui (BAYNA YADAHI). Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui (BAYNA YADAHI), et un guide et une exhortation pour les pieux.

Selon vous, cela ferait :

46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS, et un guide et une exhortation pour les pieux.

Comment pouvez expliquer cela? Vous voyez tres bien que c'est un NON SENS

Mais ce qui m'interesse aussi c'est LA CONJONCTION DE COORDINATION : "ET" ce qui montre une suite des evenements.

44. Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins . Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants.

45. Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, oeil pour oeil, nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Les blessures tombent sous la loi du talion . Après, quiconque y renonce par charité, cela lui vaudra une expiation. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont des injustes.

46. [size=35]Et[/size] Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.

47. Que les gens de l'Évangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les pervers.

48. [size=35]Et[/size] sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. A chacun de vous Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes oeuvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en quoi vous divergiez



Comme vous venez de le lire, le "ET" se passe APRES.
La thora est descendu, ETTTTTT l'Evangile est descendu, ETTTTT le livre avec la verité est descendu

Alors qu'est ce qui est descendu APRES l'Evangile ? n'est ce pas le CORAN ?

9.111
Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah : ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'évangile et le CORAN.


Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 13:39

Noorfisabillah a écrit:
Selon vous, cela ferait :

46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS, et un guide et une exhortation pour les pieux.


Comment pouvez expliquer cela? Vous voyez tres bien que c'est un NON SENS

Salut,
Non,non"la Torah" viens après "entre ses mains" ce que ça devient "entre ses mains,dans la Torah" .
Oui ça du sens.
Noorfisabillah a écrit:
48. [size=31]Et[/size] sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. A chacun de vous Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes oeuvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en quoi vous divergiez[/color][/b]

Le "wa" ne change rien au cas...5.48 est toujours mal traduit,il n'a absolument aucun "prévaloir sur lui" mais si "gardien/protecteur sur lui"...
Noorfisabillah a écrit:
Comme vous venez de le lire, le "ET" se passe APRES.
La thora est descendu, ETTTTTT l'Evangile est descendu, ETTTTT le livre avec la verité est descendu

Alors qu'est ce qui est descendu APRES l'Evangile ? n'est ce pas le CORAN ?
Absolument pas. Ce livre est le Livre de la Révélation,c'est l'Apocalypse. Le livre qui scelle la révélation divine jusqu'à la fin des temps "Tanzelu alKitab".
Noorfisabillah a écrit:
9.111
Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah : ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'évangile et le CORAN.

Ce verset n'affirme ni de loin ni de prés que le Coran est une révélation ou semblable.
En plus je ne voit nulle part cette histoire de "C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur lui-même"...

Nulle part le Coran est mentionné comme un Livre Divin,il n'y a absolument aucun verset faisant étalage d'une inspiration divine ou d'une dictée divine...


Noorfisabillah a écrit:
J'espere que vous avez bien saisi votre METHODE ERONNEE.

Et ce Mr formé a al-Azhar commet aussi des grands erreurs? Il a une formation en langue et science religieuse al-Azhar...auteur de beaucoup des livres,un éminent Dr. sunnite...qui suit une méthode erronée???

Moi je ne fait que suivre sa traduction littéral...

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

C'est un peu compliqué dire que ce Mr traduit le Coran selon une méthode erroné...il a des crédits a faire valoir,non?

Du moins selon l'optique musulmane...vous êtes obligés de vous plier a qui Allah a honoré avec le savoir et la science religieuse...non? Il pouvait être l'Imam de votre mosquée sans aucun souci...et vous apprendre le abc de la sunnat. Pour vous!

Alors ne me venez pas dire que je traduit à ma guise...je me sert de 4 traductions littérales,inclus celle de Ghali que je considère la meilleur conjointement avec Ahmed Ali:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 14:53

Citation :
Moi je ne fait que suivre sa traduction littéral...

Vraiment tu es un CAS ! Je n'ai jamais vu celà de ma vie !

Tu ne peux pas toujours TRADUIRE LITTERALEMENT UNE LANGUE A UNE AUTRE ! On t'a expliqué celà des milliers de fois. Mais toi tu es tellement égaré que tu n'y vois pas. Fin si, tes yeux voient, mais ton coeur ne VOIT RIEN DU TOUT. Tu es aveugle du coeur.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 15:00

Hicverax a écrit:
Citation :
Moi je ne fait que suivre sa traduction littéral...

Vraiment tu es un CAS ! Je n'ai jamais vu celà de ma vie !

Tu ne peux pas toujours TRADUIRE LITTERALEMENT UNE LANGUE A UNE AUTRE ! On t'a expliqué celà des milliers de fois. Mais toi tu es tellement égaré que tu n'y vois pas. Fin si, tes yeux voient, mais ton coeur ne VOIT RIEN DU TOUT. Tu es aveugle du coeur.
Vas-te plaindre a al-Azhar!
Et au lieu de parler pour rien tu ferais mieux de me trouver le verset qui prouve la "divinité" du Coran...si tu y arrive.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 15:15

qu'est-ce qui se passe encore EP,
tu embêtes encore des musulmans avec tes traductions démembrées ?

dites-moi où est le problème et je départagerai.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 15:18

nilamitp a écrit:
qu'est-ce qui se passe encore EP,
tu embêtes encore des musulmans avec tes traductions démembrées ?

dites-moi où est le problème et je départagerai.
Quels traductions démembrées? Je me base sur les traductions des musulmans.Alors là!
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 15:54

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
Selon vous, cela ferait :

46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora ENTRE SES MAINS, et un guide et une exhortation pour les pieux.

Comment pouvez expliquer cela? Vous voyez tres bien que c'est un NON SENS

Salut,
Non,non"la Torah" viens après "entre ses mains" ce que ça devient "entre ses mains,dans la Torah" .
Oui ça du sens.

1) d'où sortez vous cette virgule
2)Etes vous francais, pour dire que ca a du sens? Si oui, alors vous allez m'expliquez en bon francais ce que cela veut dire.

Un petit conseil : lisez bien la phrase que vous allez me debiter , ainsi que sa construction, car je ne laisserai rien passer.

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
48. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. A chacun de vous Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes oeuvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en quoi vous divergiez[/color][/b]  

Le "wa" ne change rien au cas...5.48 est toujours mal traduit,il n'a absolument aucun "prévaloir sur lui" mais si "gardien/protecteur sur lui"...

Est ce que le "WA" est bien traduit par "ET"? OUI ou NON? Consultez votre Dico.

Est ce que la Thora PRECEDE l'Evangile dans ces versets par cette CONJONCTION DE COORDINATION "ET"

Consultez votre Dico.

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Comme vous venez de le lire, le "ET" se passe APRES.
La thora est descendu, ETTTTTT l'Evangile est descendu, ETTTTT le livre avec la verité est descendu

Alors qu'est ce qui est descendu APRES l'Evangile ? n'est ce pas le CORAN ?

Absolument pas. Ce livre est le Livre de la Révélation,c'est l'Apocalypse. Le livre qui scelle la révélation divine jusqu'à la fin des temps "Tanzelu alKitab".

Est ce que le Coran parle du livre de la Revelation alors qu'il parle du CORAN? Je vous ai donné le verset où il est ecrit NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTTT CORAN

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
9.111
Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah : ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'évangile et le CORAN.

Ce verset n'affirme ni de loin ni de prés que le Coran est une révélation ou semblable.
En plus je ne voit nulle part cette histoire de "C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur lui-même"...

Ici, dans ce que nous abordons, nous ne vous demandons pas si vous y croyez ou pas. Nous nous basons sur ce qui est ecrit.

Est ce que le TROISIEME LIVRE est le CORAN, apres vous avoir cité NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTT CORAN  dans le verset ci dessus 9:111????

Citation :
Nulle part le Coran est mentionné comme un Livre Divin,il n'y a absolument aucun verset faisant étalage d'une inspiration divine ou d'une dictée divine...

Une fois de plus, nous ne nous interessons pas à votre croyance, mais ce qui EST ECRIT dans le Coran.

SELON LE CORAN :

La THORA est un LIVRE DIVIN : Dieu dit qui l' A FAIT DESCENDRE
L'EVANGILE est un livre DIVIN : Dieu Dit qui l'A FAIT DESCENDRE
Quel est le livre qui EST DESCENDU APREEEES l'Evangile, toujours selon le Coran?

Je vous ai cité clairement les versets.


EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
J'espere que vous avez bien saisi votre METHODE ERONNEE.

Et ce Mr formé a al-Azhar commet aussi des grands erreurs? Il a une formation en langue et science religieuse al-Azhar...auteur de beaucoup des livres,un éminent Dr. sunnite...qui suit une méthode erronée???

Moi je ne fait que suivre sa traduction littéral...

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

C'est un peu compliqué dire que ce Mr traduit le Coran selon une méthode erroné...il a des crédits a faire valoir,non?

Du moins selon l'optique musulmane...vous êtes obligés de vous plier a qui Allah a honoré avec le savoir et la science religieuse...non? Il pouvait être l'Imam de votre mosquée sans aucun souci...et vous apprendre le abc de la sunnat. Pour vous!

Alors ne me venez pas dire que je traduit à ma guise...je me sert de 4 traductions littérales,inclus celle de Ghali que je considère la meilleur conjointement avec Ahmed Ali:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Ne vous ai je pas dit ceci :

Citation :
"Prenons des exemples  d' EXPRESSIONS de la LANGUE FRANCAISE :

"Avoir le coup de foudre"
"Donner du fil à retordre"
"Etre sur un pied d'égalité"
"Mettre de l'eau dans son vin"
"Ouvrir les yeux à quelqu'un"


OUVRIR LES YEUX A QUELQU'UN :  

Si moi, qui est FRANCAIS explique à l'ETRANGER que cela veut dire que c'est de prouver à quelqu'un quelque chose qu'il refusait de croire ou lui montrer une vérité qu'il refusait d'admettre, puis cet ETRANGER de la langue francaise me contredit en citant LA DEFINITION MOT A MOT, et me dit :

MAIS NON MONSIEUR, VOUS VOUS TROMPEZ! J'AI SOUS MES YEUX LE DICTIONNAIRE DE L'ACADEMIE FRANCAISE, LE "MUST" DES DICTIONNAIRES!

OUVRIR
v. tr. (se conjugue comme Couvrir). Xe siècle. Issu du latin aperire, «  ouvrir, mettre à découvert  ».
1. Déplacer un élément mobile pour faire communiquer l’intérieur et l’extérieur, enlever ce qui maintenait fermé, ce qui interdisait le passage, ce qui bloquait un mécanisme. Ouvrir des volets. Ouvrir grand la porte, les fenêtres. Ouvrir la porte à quelqu’un ou, ellipt., ouvrir à quelqu’un, le faire ou le laisser pénétrer dans une pièce. Fig. Ouvrir la porte aux désordres.   Ouvrir un robinet d’eau, de gaz ou, par méton., ouvrir l’eau, le gaz. Ouvrir une écluse. Ouvrir un verrou. CH. DE FER. Ouvrir un signal, le placer dans la position indiquant que la voie est libre.   Intranst. ou pron. La fenêtre ouvre ou s’ouvre sur le jardin, donne sur le jardin.   Par méton. Donner accès à ce qui était clos. Ouvrir un coffre, une valise. Ouvrir une bouteille. Fig. Ouvrir sa bourse à quelqu’un, lui prêter de l’argent. Pron. S’ouvrir à quelqu’un de quelque chose, se confier à lui. Il s’est ouvert à moi de ses difficultés.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

LE, LA article défini (pl. LES ; le e ou le a s'élide devant une voyelle ou un h muet, sauf devant les adjectifs numéraux un, onze, onzième et quelques noms comme ululement, yacht, etc., où il est fait mention de cette particularité). IXe siècle. Issu de l'accusatif du pronom démonstratif latin ille, illa.
S'associe avec les prépositions À et De pour former les articles contractés Au, Aux, Du, Des. Avec la préposition De, forme également les articles partitifs De l', De la, Du, Des. Entre dans la formation de pronoms comme L'un, l'autre, de pronoms possessifs comme Le mien, le nôtre, le leur.

ŒIL
(se prononce euil) n. m. (pl. Yeux, sauf dans certains sens spécialisés et dans les noms composés). Xe siècle, olz (au pluriel) ; XIe siècle, oil (au singulier) et ialz (au pluriel) ; XIVe siècle, œil (au singulier) et yeulx (au pluriel). Issu du latin oculus, de même sens.
I. Organe de la vue.  1. Chez l'homme, organe pair, de forme sphérique, logé dans l'orbite, dont la paroi est constituée de trois membranes (la rétine, l'uvée et la sclérotique qui, dans sa partie antérieure, forme la cornée) entourant les milieux transparents (cristallin, humeur aqueuse et humeur vitrée), et qui reçoit et transmet au cerveau les impressions lumineuses (on dit aussi Globe oculaire). Le fond de l'œil. La prunelle de l'œil. Le blanc de l'œil, des yeux, la partie antérieure de la sclérotique entourant l'iris et la pupille, que l'on voit à travers la cornée transparente. Des yeux bleus, bruns, dont l'iris est de cette couleur. Minerve, la déesse aux yeux pers. Des yeux à fleur de tête, saillants. Des yeux creux, enfoncés.

À
prép. De la préposition latine ad, « dans la direction de, vers », d'où « en vue de, pour ; à l'image de, selon », qui, en latin populaire, s'est substitué au datif, pour exprimer le complément d'attribution, ainsi qu'au génitif pour marquer la possession, et, par extension, a servi à introduire le complément instrumental. Mais, dans des emplois comme à droite, à est issu de la préposition a(b), exprimant la séparation (a dextra).

QUELQU'UN (pro.)
1.une personne (ex. Quelqu'un y pensera).
2.la personne dont on parle (ex. C'est quelqu'un de savant).
3.une personne importante.
synonymes △
quelqu'un :
on, personne, quelque chose, tel, quelqu'un (nominal), autorité, figure, homme, notabilité, personnage, personnalité, sommité"

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Pour à la fin me dire : "NON, cela veut dire, d'apres les SPECIALISTES DE LA LANGUE FRANCAISE, que c'est reellement ce que cela veut dire, AU SENS PREMIER : FAIRE SORTIR UN OEIL D'UNE PERSONNE!"

Comment croyez vous que l'etranger sera vu par N'IMPORTE QUEL FRANCAIS EN FRANCE ????
Nous constaterons que c'est UN IGNORANT qui se ridiculise en croyant qu'il est dans la justesse en se referant AU DICTIONNAIRE, et qui n'a pas compris que la langue francaise est riche et comporte des expressions.

Et bien c'est EXACTEMENT LA MEME CHOSE pour la LANGUE ARABE.

J'espere que vous avez bien saisi votre METHODE ERONNEE.

Comment pouvez vous venir m'expliquer avec votre methode COMPLETEMENT FARFULUE, apres vous avoir demontrer que se servir du Dictionnaire ne CONVAINC PERSONNE quand c'est un EXPRESSION bien COURANTE CHEZ LES ARABES.

Malheureusement pour vous, je suis un amoureux des langues, et je parle couramment L'ANGLAIS.

Hors le lien que vous m'avez donné (donc celui dont vous vous appuyez) :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Nous lisons ceci à la sourate 5:46

And we made to supervene on their tracks Isa son of Myriam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of wich the extant Torah is a corruption)  [size=35]WAS BEFORE HIM[/size], (Literally: between: between his two hands) and we brought him the Injil (...) verifying whatever of the Tawhrah [size=35]WAS BEFORE HIM[/size], (Literally: between: between his two hands)

Il te dit clairement ce que cela veut dire : WAS BEFORE HIM : "ETAIT AVANT LUI"

Et quand on emploie LITERALLY lors d'une traduction, cela veut dire MOT A MOT.

De meme pour ce lien que vous m'avez encore donné :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

And We made to supervene on their tracks Isa son of Maryam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) [size=35]WAS BEFORE HIM[/size], (Literally: between: between his two hands) and We brought him the Injil, (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption) wherein there is a guidance and a light, and sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption ) [size=35]WAS BEFORE HIM[/size], (Literally: between: between his two hands) and a guidance and an admonition to the pious.

Là encore, il est traduit "AVANT LUI".

Maintenant avec vos PROPRES LIENS, que voulez vous encore rajouter? Il faudrait revenir un peu au serieux.

Cordialement
Revenir en haut Aller en bas
Instant

Instant



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 16:43

Si on dit au monsieur qu'il prend une expression au pied de la lettre, il va alors sûrement chercher le pied et les orteils de la lettre !
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyDim 20 Fév 2011, 20:06

je croi, que les forums sont interdit au MINEURS, et je me demande réellement qu'elle est l'AGE DE EP
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyLun 21 Fév 2011, 01:56

Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le "WA" est bien traduit par "ET"? OUI ou NON? Consultez votre Dico.
Salut,
Et?
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que la Thora PRECEDE l'Evangile dans ces versets par cette CONJONCTION DE COORDINATION "ET"
Et?
Noorfisabillah a écrit:
Consultez votre Dico.
C'est fait,il n'a aucun souci...
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le Coran parle du livre de la Revelation alors qu'il parle du CORAN? Je vous ai donné le verset où il est ecrit NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTTT CORAN
Qu'est-c qu'il ne faut pas faire pour dire ce que le verset ne dis pas...
Noorfisabillah a écrit:
Ici, dans ce que nous abordons, nous ne vous demandons pas si vous y croyez ou pas. Nous nous basons sur ce qui est ecrit.
Ce n'est pas ne question de croyance...c'est de ben lire ce qui est écrit...Allah n'a absolument pris un quelconque engagement sur lui-même ,ce n'est pas écrit ça.Ce qui change en 1/4 de tour le sens du verset...
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le TROISIEME LIVRE est le CORAN, apres vous avoir cité NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTT CORAN dans le verset ci dessus 9:111????
Il pouvait même être le premier...rien affirme dans ce verset une quelconque divinité du Coran...ni qu'il fut révélé,ni dicté,ni d'inspiration divine. Egalement pour la Torah et l’Évangile...à la différence que nous avons d'autres versets qui établissent bien l’inspiration divine de la Torah et Injil...par contre le Coran...rien. Pas un seul verset. Il faut s'y faire avec la réalité.
Noorfisabillah a écrit:

Quel est le livre qui EST DESCENDU APREEEES l'Evangile, toujours selon le Coran?
Je vous demande de me citer UN SEUL verset disant que le Coran fut révélé...donnez-moi les équivalences égales à la Torah,l'Injil...ceux-là sont la lumière du monde...et le Coran est quoi?

EP a écrit:
Alors ne me venez pas dire que je traduit à ma guise...je me sert de 4 traductions littérales,inclus celle de Ghali que je considère la meilleur conjointement avec Ahmed Ali:
Oui,j'ai bien dis 4...bien sur j'ai oublié de dire que j'aime faire mes recherches aussi.

Voyons...
Noorfisabillah a écrit:
Et bien c'est EXACTEMENT LA MEME CHOSE pour la LANGUE ARABE.
Et?
Noorfisabillah a écrit:
Nous lisons ceci à la sourate 5:46

And we made to supervene on their tracks Isa son of Myriam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of wich the extant Torah is a corruption) WAS BEFORE HIM, (Literally: between: between his two hands) and we brought him the Injil (...) verifying whatever of the Tawhrah WAS BEFORE HIM, (Literally: between: between his two hands)



Il te dit clairement ce que cela veut dire : WAS BEFORE HIM : "ETAIT AVANT LUI"

Et quand on emploie LITERALLY lors d'une traduction, cela veut dire MOT A MOT.



De meme pour ce lien que vous m'avez encore donné :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


And We made to supervene on their tracks Isa son of Maryam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) WAS BEFORE HIM, (Literally: between: between his two hands) and We brought him the Injil, (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption) wherein there is a guidance and a light, and sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption ) WAS BEFORE HIM, (Literally: between: between his two hands) and a guidance and an admonition to the pious.


Là encore, il est traduit "AVANT LUI".

Maintenant avec vos PROPRES LIENS, que voulez vous encore rajouter? Il faudrait revenir un peu au serieux.
Voyons bien ce qui se cache d'arriére "entre les mains"...cette traduction "d'avant lui" est tellement incohérent que certains traducteurs se sentent obligé de mettre la vrai traduction.
La SEUL personne mentionné explicitement comme ayant les Livres dans Ses mains est bien Jésus Christ!! Et sans place aux conjectures:

*19.30 => Jésus Christ possède le LIVRE
*3.50=> Jésus Christ tient dans Ses mains,UN LIVRE.

Le SEUL Messager mentionné explicitement comme possédant le LIVRE est Jésus Christ. Le mot utilisé pour avant est "qabl"...

Yad=> main
Bayna=> entre

La falsification de "avant lui" est incohérent,d'autant plus que cette traduction est complètement arbitraire,rendu comme "avant / après / devant / entre mains"...aucune rigueur quoi.

yadayhi => le "hi" à la fin exprime la possession à la 3ère personne...il n'a absolument aucune notion d'avant ni d’après.

Si,il y a une falsification évidente qui vise a cacher Jésus Christ comme le SEUL ayant le LIVRE...19.30 et 4.171 nous dise que Jésus Christ est la vérité. 4.171 nous dit que SEUL Jésus Christ est la vérité...le Livre de la Vérité mentionné,celui qui ferme la révélation est le Tanzelu alKitab,la preuve :

Ap 1:1 La Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour découvrir à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qui les a fait connaître en les envoyant par son Ange à Jean son serviteur;

Quant à l'histoire de "prévaloir sur lui" vous savez très bien que c'est une falsification de vos savants visant là encore a cacher la vérité :

59.23 = muhaymin = Gardien
5.48 = muhaymin = Gardien

Ce Livre ne peut pas être le Coran,puisqu'il n'est pas divin,mais bel et bien un livre de la Bible,l'Apocalypse qui ferme la Révélation divine.

Oh musulmans! Sortez de votre égarement évident et ne vous laissez pas borner par les paroles de vos Oulémas qui vous trompent depuis 14 siècles,la vérité est là :

Mt 11:28-30 Venez à moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai. Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez le repos de vos âmes. Car mon joug est aisé, et mon fardeau est léger.
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyLun 21 Fév 2011, 03:35

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le "WA" est bien traduit par "ET"? OUI ou NON? Consultez votre Dico.
Salut,
Et?
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que la Thora PRECEDE l'Evangile dans ces versets par cette CONJONCTION DE COORDINATION "ET"
Et?
Noorfisabillah a écrit:
Consultez votre Dico.
C'est fait,il n'a aucun souci...
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le Coran parle du livre de la Revelation alors qu'il parle du CORAN? Je vous ai donné le verset où il est ecrit NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTTT CORAN
Qu'est-c qu'il ne faut pas faire pour dire ce que le verset ne dis pas...
Noorfisabillah a écrit:
Ici, dans ce que nous abordons, nous ne vous demandons pas si vous y croyez ou pas. Nous nous basons sur ce qui est ecrit.
Ce n'est pas ne question de croyance...c'est de ben lire ce qui est écrit...Allah n'a absolument pris un quelconque engagement sur lui-même ,ce n'est pas écrit ça.Ce qui change en 1/4 de tour le sens du verset...
Noorfisabillah a écrit:
Est ce que le TROISIEME LIVRE est le CORAN, apres vous avoir cité NOIR SUR BLANC : THORA, EVANGILE ETTTTTTTT CORAN dans le verset ci dessus 9:111????
Il pouvait même être le premier...rien affirme dans ce verset une quelconque divinité du Coran...ni qu'il fut révélé,ni dicté,ni d'inspiration divine. Egalement pour la Torah et l’Évangile...à la différence que nous avons d'autres versets qui établissent bien l’inspiration divine de la Torah et Injil...par contre le Coran...rien. Pas un seul verset. Il faut s'y faire avec la réalité.
Noorfisabillah a écrit:

Quel est le livre qui EST DESCENDU APREEEES l'Evangile, toujours selon le Coran?
Je vous demande de me citer UN SEUL verset disant que le Coran fut révélé...donnez-moi les équivalences égales à la Torah,l'Injil...ceux-là sont la lumière du monde...et le Coran est quoi?

Relisez les commentaires, j'ai repondu à toutes vos questions : Dans le Coran, il est cité NOIR SUR BLANC : TORAH, EVANGILE, CORAN.

Pour le reste il vous suffit de consulter les commentaires que vous avez mis de coté.

Vos commentaires ne tiennent plus la route, et je vais me servir de vos references pour montrer à tous nos chers lecteurs à quel point vous ne tenez sur rien.




Citation :
Voyons bien ce qui se cache d'arriére "entre les mains"...cette traduction "d'avant lui" est tellement incohérent que certains traducteurs se sentent obligé de mettre la vrai traduction.
La SEUL personne mentionné explicitement comme ayant les Livres dans Ses mains est bien Jésus Christ!! Et sans place aux conjectures:

*19.30 => Jésus Christ possède le LIVRE
*3.50=> Jésus Christ tient dans Ses mains,UN LIVRE.

Le SEUL Messager mentionné explicitement comme possédant le LIVRE est Jésus Christ. Le mot utilisé pour avant est "qabl"...

Yad=> main
Bayna=> entre

La falsification de "avant lui" est incohérent,d'autant plus que cette traduction est complètement arbitraire,rendu comme "avant / après / devant / entre mains"...aucune rigueur quoi.

yadayhi => le "hi" à la fin exprime la possession à la 3ère personne...il n'a absolument aucune notion d'avant ni d’après.

Si,il y a une falsification évidente qui vise a cacher Jésus Christ comme le SEUL ayant le LIVRE...19.30 et 4.171 nous dise que Jésus Christ est la vérité. 4.171 nous dit que SEUL Jésus Christ est la vérité...le Livre de la Vérité mentionné,celui qui ferme la révélation est le Tanzelu alKitab,la preuve :

Ap 1:1 La Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour découvrir à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qui les a fait connaître en les envoyant par son Ange à Jean son serviteur;

Quant à l'histoire de "prévaloir sur lui" vous savez très bien que c'est une falsification de vos savants visant là encore a cacher la vérité :

59.23 = muhaymin = Gardien
5.48 = muhaymin = Gardien

Ce Livre ne peut pas être le Coran,puisqu'il n'est pas divin,mais bel et bien un livre de la Bible,l'Apocalypse qui ferme la Révélation divine.

Oh musulmans! Sortez de votre égarement évident et ne vous laissez pas borner par les paroles de vos Oulémas qui vous trompent depuis 14 siècles,la vérité est là :

Mt 11:28-30 Venez à moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai. Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez le repos de vos âmes. Car mon joug est aisé, et mon fardeau est léger.

CHOSE PROMISE CHOSE DÛE :

Vous avez dit ceci :

Citation :
je me sert de 4 traductions littérales,inclus celle de Ghali que je considère la meilleur conjointement avec Ahmed Ali:

Si nous comprenons bien ce que vous avez ecrit vous aprouvez la traduction de GHALI comme LA MEILLEUR ainsi que celle d'AHMED ALI.


Voici la traduction de GHALI :

And We made to supervene on their tracks Isa son of Maryam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) was before him, (Literally: between: between his two hands) and We brought him the Injil, (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption) wherein there is a guidance and a light, and sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption ) was before him, (Literally: between: between his two hands) and a guidance and an admonition to the pious.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

La traduction de GHALI que vous considerez comme LA MEILLEURE vous contredit : Il le traduit clairement par "ETAIT AVANT LUI"

Qu'avez vous dire à cela ? Toujours LA MEILLEURE TRADUCTION ou elle ne l'est plus?



Passons à la deuxieme TRADUCTION que vous considerez comme MEILLEURE : celle d'AHMED ALI

Later, in the train (of the prophets), We sent Jesus, son of Mary, confirming the Torah which had been (Sent down) before him, and gave him the Gospel containing guidance and light, which corroborated the earlier Torah, a guidance and warning for those who preserve themselves from evil and follow the straight path.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]



Là encore, la traduction de AHMAD ALI que vous considerez comme L'UNE DES MEILLEURES avec celle de GHALI, vous contredit : Il le traduit clairement par "AVANT LUI" et "La PRECEDENTE TORAH ou l'ANTERIEURE TORAH"

Qu'avez vous dire à cela ? la considerez vous toujours comme l'une des MEILLEURES TRADUCTIONS ? ou elle ne l'est plus?

Car ni l'une ni l'autre ne va dans votre sens.



Cordialement,


Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyLun 21 Fév 2011, 06:14

Noorfisabillah a écrit:
Relisez les commentaires, j'ai repondu à toutes vos questions : Dans le Coran, il est cité NOIR SUR BLANC : TORAH, EVANGILE, CORAN.
Et parce que le Coran cite "le Coran" qu'il devient automatiquement divin? 9.111 ne contient absolument aucune référence à une quiconque divinité ou inspiration divine. Ni pour le Coran,ni pour la Torah,ni pour l’Évangile. Comme j'avais dis auparavant,la différence est que nous avons d'autres versets qui attestent le divin de la Torah et Injil...aucune de ces caractéristiques ne font pas partie du Coran...il faut s'y faire chers musulmans. Commencez a voir la réalité en face au lieu de la fuir.
Noorfisabillah a écrit:
Vous avez dit ceci :

Citation :
je me sert de 4 traductions littérales,inclus celle de Ghali que je considère la meilleur conjointement avec Ahmed Ali:

Si nous comprenons bien ce que vous avez ecrit vous aprouvez la traduction de GHALI comme LA MEILLEUR ainsi que celle d'AHMED ALI.
C'est exact,j'utilise les traductions que celles le plus fidèles au texte coranique. Sans pour autant hésiter a aller vérifier moi-même,mais ça facilite énormément la recherche des incohérences et falsifications de vos savants. Il suffit de les croiser avec les définitions de l'arabe-classique pour avoir l'essence de ce qui est écrit. Ces traducteurs ne sont jamais loin. Ils sont vraiment très au top,au-dessus de la moyenne.
Noorfisabillah a écrit:
Voici la traduction de GHALI :

And We made to supervene on their tracks Isa son of Maryam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) was before him, (Literally: between: between his two hands) and We brought him the Injil, (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption) wherein there is a guidance and a light, and sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption ) was before him, (Literally: between: between his two hands) and a guidance and an admonition to the pious.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

La traduction de GHALI que vous considerez comme LA MEILLEURE vous contredit : Il le traduit clairement par "ETAIT AVANT LUI"

Qu'avez vous dire à cela ? Toujours LA MEILLEURE TRADUCTION ou elle ne l'est plus?
Il dit que la traduction littéral est "entre ses mains" ou "entre ses deux mains",ce qui st en accord avec n'importe quel dictionnaire au monde. Il l'a mise entre parenthèses puisqu'il est convenu selon les tafirs "avant lui",mais pas selon la langue! C'est une pure invention. Aucun dictionnaire au monde va dire d'un pronom possessif "avant lui". Qu'est-ce qu'il ne faut pas faire pour falsifier ce qui est écrit. Vous vous trompez a vous-même en suivant les faux dires de vos savants. Ils n'ont aucune crédibilité.
Noorfisabillah a écrit:
Passons à la deuxieme TRADUCTION que vous considerez comme MEILLEURE : celle d'AHMED ALI

Later, in the train (of the prophets), We sent Jesus, son of Mary, confirming the Torah which had been (Sent down) before him, and gave him the Gospel containing guidance and light, which corroborated the earlier Torah, a guidance and warning for those who preserve themselves from evil and follow the straight path.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]



Là encore, la traduction de AHMAD ALI que vous considerez comme L'UNE DES MEILLEURES avec celle de GHALI, vous contredit : Il le traduit clairement par "AVANT LUI" et "La PRECEDENTE TORAH ou l'ANTERIEURE TORAH"

Qu'avez vous dire à cela ? la considerez vous toujours comme l'une des MEILLEURES TRADUCTIONS ? ou elle ne l'est plus?
Je connait pas ce Ahmed Ali,je parle de celui-là :

And We sent after (following) on their tracks with Jesus, Mary's son confirming for what (is) between his hands from the Torah/Old Testament, and We gave him the New Testament/Bible in it (is) guidance and light, and confirming to what (is) between his hands from the Torah/Old Testament, and guidance and a sermon/advice/warning to the fearing and obeying.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Si ils vont dans mon sens et les dictionnaires vont aussi dans mon sens. Et vous savez que c''est la traduction correcte. Je me demande où allez vous chercher cette histoire "d'avant / après / avant / en avant / devant"...enfin,c'est surement pour cacher que seul Jésus Christ est mentionné explicitement comme le seul porteur du Livre.

بيد => main,exprime le toucher,la possession,avec+préfixe+main.Jamais aucun "avant " ou semblable...

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyLun 21 Fév 2011, 18:47

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
Relisez les commentaires, j'ai repondu à toutes vos questions : Dans le Coran, il est cité NOIR SUR BLANC : TORAH, EVANGILE, CORAN.
Et parce que le Coran cite "le Coran" qu'il devient automatiquement divin? 9.111 ne contient absolument aucune référence à une quiconque divinité ou inspiration divine. Ni pour le Coran,ni pour la Torah,ni pour l’Évangile. Comme j'avais dis auparavant,la différence est que nous avons d'autres versets qui attestent le divin de la Torah et Injil...aucune de ces caractéristiques ne font pas partie du Coran...il faut s'y faire chers musulmans. Commencez a voir la réalité en face au lieu de la fuir.

Consultez mon commentaire d'HIER à 3:31 en page 1, j'ai repondu à vos questions. Tout y est.


Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Vous avez dit ceci :



Si nous comprenons bien ce que vous avez ecrit vous aprouvez la traduction de GHALI comme LA MEILLEUR ainsi que celle d'AHMED ALI.
C'est exact,j'utilise les traductions que celles le plus fidèles au texte coranique. Sans pour autant hésiter a aller vérifier moi-même,mais ça facilite énormément la recherche des incohérences et falsifications de vos savants. Il suffit de les croiser avec les définitions de l'arabe-classique pour avoir l'essence de ce qui est écrit. Ces traducteurs ne sont jamais loin. Ils sont vraiment très au top,au-dessus de la moyenne.



Alors acceptez que GHALI (votre meilleure traduction) vous dise que la traduction MOT A MOT "ENTRE SES MAINS", veut dire en ARABE "AVANT LUI".

Contrairement à vous, qui n'avez AUCUNE COMPETENCE dans le domaine de la langue ARABE, vous ne pouvez rien demontrer. Au contraire vous ne pouvez que vous ridiculiser.

Je vais vous poser une question, j'espere que vous allez y repondre : J'emprunte l'exemple du frere Hicverax :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Voici la traduction de GHALI :

And We made to supervene on their tracks Isa son of Maryam, (Jesus son of Mary) sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) was before him, (Literally: between: between his two hands) and We brought him the Injil, (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption) wherein there is a guidance and a light, and sincerely verifying whatever of the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses", of which the extant Torah is a corruption ) was before him, (Literally: between: between his two hands) and a guidance and an admonition to the pious.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

La traduction de GHALI que vous considerez comme LA MEILLEURE vous contredit : Il le traduit clairement par "ETAIT AVANT LUI"

Qu'avez vous dire à cela ? Toujours LA MEILLEURE TRADUCTION ou elle ne l'est plus?
Il dit que la traduction littéral est "entre ses mains" ou "entre ses deux mains",ce qui st en accord avec n'importe quel dictionnaire au monde. Il l'a mise entre parenthèses puisqu'il est convenu selon les tafirs "avant lui",mais pas selon la langue! C'est une pure invention. Aucun dictionnaire au monde va dire d'un pronom possessif "avant lui". Qu'est-ce qu'il ne faut pas faire pour falsifier ce qui est écrit. Vous vous trompez a vous-même en suivant les faux dires de vos savants. Ils n'ont aucune crédibilité.


COMMENT A T IL TRADUIT "BAYNA YADAYHI" ? Ne l'a t il pas TRADUIT par WAS BEFORE HIM????? Allez vous nier cela?

Et LITERALLY veut dire "MOT A MOT" quand nous parlons de traduction. Et ca ne change rien au fait que la traduction MOT A MOT est BEFORE HIS HANDS.

Alors je repose ma question :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Passons à la deuxieme TRADUCTION que vous considerez comme MEILLEURE : celle d'AHMED ALI

Later, in the train (of the prophets), We sent Jesus, son of Mary, confirming the Torah which had been (Sent down) before him, and gave him the Gospel containing guidance and light, which corroborated the earlier Torah, a guidance and warning for those who preserve themselves from evil and follow the straight path.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]



Là encore, la traduction de AHMAD ALI que vous considerez comme L'UNE DES MEILLEURES avec celle de GHALI, vous contredit : Il le traduit clairement par "AVANT LUI" et "La PRECEDENTE TORAH ou l'ANTERIEURE TORAH"

Qu'avez vous dire à cela ? la considerez vous toujours comme l'une des MEILLEURES TRADUCTIONS ? ou elle ne l'est plus?
Je connait pas ce Ahmed Ali,je parle de celui-là :


Croyez vous qu'il y en a 50 de AHMED ALI qui a traduit LE CORAN ?????

Je parle de AHMED ALI, l'INDIEN (puis PAKISTANAIS par la suite) qui est né à NEW DELHI en 1910, traducteur de "Al-Qur'an: A Contemporary Translation" de 1984, publié par AKRASH, REVISE EN 1986 KARACHI, puis à nouveau revisé 1987 par AKRASH pour etre REPUBLIE par l'Université de PRINCETON en 1993 .

Est ce LUI ou non?


Citation :
And We sent after (following) on their tracks with Jesus, Mary's son confirming for what (is) between his hands from the Torah/Old Testament, and We gave him the New Testament/Bible in it (is) guidance and light, and confirming to what (is) between his hands from the Torah/Old Testament, and guidance and a sermon/advice/warning to the fearing and obeying.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


La traduction MOT A MOT est INCOMPREHENSIBLE dans le SENS. Comme je l'ai dit precedemment elle est juste en traduction MOT A MOT mais le SENS que vous lui donnez EST ERRONEE.

D'ailleurs comment traduisez vous : FOR WHAT IS BETWEEN HIS HANDS FROM THE TORAH ?

Renseignez vous avant de poster votre reponse.


Citation :
Si ils vont dans mon sens et les dictionnaires vont aussi dans mon sens. Et vous savez que c''est la traduction correcte. Je me demande où allez vous chercher cette histoire "d'avant / après / avant / en avant / devant"...enfin,c'est surement pour cacher que seul Jésus Christ est mentionné explicitement comme le seul porteur du Livre
.

Et bien NON, il ne vont pas dans votre SENS puisqu'il traduisent "BAYNA YADAYHI" par "BEFORE HIM" et je vous redonne les LIENS de AHMED ALI où il traduit cela par BEFORE HIM :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


La traduction est la meme que celle que j'ai posté aujourd'hui sur ce lien :

Later, in the train (of the prophets), We sent Jesus, son of Mary, confirming the Torah which had been (Sent down) before him, and gave him the Gospel containing guidance and light, which corroborated the earlier Torah, a guidance and warning for those who preserve themselves from evil and follow the straight path.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


AHMED ALI traduit DANS LE SENS que cela veut dire AVANT LUI, PRECEDENT, ANTERIEUR.
Vous ne pouvez malheureusement pas nier cela.

D'où ma question :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci



Citation :
بيد => main,exprime le toucher,la possession,avec+préfixe+main.Jamais aucun "avant " ou semblable...

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Si vous etes francais et que vous arrivez à distinguer le MOT A MOT et LE SENS des EXPRESSIONS FRANCAISES, vous comprendrez que ce commentaire n'apporte rien.

Alors je vous demande une fois de plus :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci



Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMar 22 Fév 2011, 06:27

Noorfisabillah a écrit:
Consultez mon commentaire d'HIER à 3:31 en page 1, j'ai repondu à vos questions.Tout y est.
Salut,
Le commentaire d'hier et ceux d'il y a 14 siècles ne tiennent sur du rien...le Coran n'affirme jamais être une révélation! Nulle part! D'autant plus que la traduction est complètement falsifié pour tromper les gens. Je vous ai démontré qu'Allah n'a pris un quiconque engagement sur le Coran! Ce n'est pas écrit qu'Allah révéla un Coran ni que Muhammad a reçu un Coran!L'islam c'est de la fumée...on souffle,il se dissipe et la vérité devient visible.
Noorfisabillah a écrit:
Alors acceptez que GHALI (votre meilleure traduction) vous dise que la traduction MOT A MOT "ENTRE SES MAINS", veut dire en ARABE "AVANT LUI".

Contrairement à vous, qui n'avez AUCUNE COMPETENCE dans le domaine de la langue ARABE, vous ne pouvez rien demontrer. Au contraire vous ne pouvez que vous ridiculiser.
Au contraire,c'est affiché "Littéral: entre ses deux mains". C'est ça la traduction correcte.
Noorfisabillah a écrit:
Je vais vous poser une question, j'espere que vous allez y repondre : J'emprunte l'exemple du frere Hicverax :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Nous sommes dans le Coran,pas dans le Lapin. Un Lapin est créée...et le Coran est un montage d'un humain,d'un écrivain ou plusieurs écrivains.Il n'a rien de divin.
Noorfisabillah a écrit:
COMMENT A T IL TRADUIT "BAYNA YADAYHI" ? Ne l'a t il pas TRADUIT par WAS BEFORE HIM????? Allez vous nier cela?

Et LITERALLY veut dire "MOT A MOT" quand nous parlons de traduction. Et ca ne change rien au fait que la traduction MOT A MOT est BEFORE HIS HANDS.
"Avant lui" est la traduction des tafsirs...que du faux. C'est une invention qui vise a cacher Jésus Christ comme le seul explicitement mentionné ayant des Livres en Sa possession.
Noorfisabillah a écrit:
Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Le Lapin n'est jamais mentionné dans le Coran...et même s'il l'aurait été,les tafsirs de la supercherie tacheraient de dire que ce n'est pas un Lapin mais "plutôt un Djin!"
Noorfisabillah a écrit:
Croyez vous qu'il y en a 50 de AHMED ALI qui a traduit LE CORAN ?????
Le "Ahmed Ali" auquel je fais référence n' pas l'air de vous plaire...pourquoi êtes-vous aller chercher un autre que je n'ai jamais fait référence?
Noorfisabillah a écrit:
Est ce LUI ou non?
Tout le monde pourra vérifier qu'un n'a rien a voir avec l'autre. Pourquoi cette question?
Noorfisabillah a écrit:
La traduction MOT A MOT est INCOMPREHENSIBLE dans le SENS. Comme je l'ai dit precedemment elle est juste en traduction MOT A MOT mais le SENS que vous lui donnez EST ERRONEE.
D'ailleurs comment traduisez vous : FOR WHAT IS BETWEEN HIS HANDS FROM THE TORAH ?
Comme vous voyez ce n'est pas le même "Ahmed Ali"...pourquoi avez-vous posé la question pour savoir si c'était le même ou pas quand vous savez très bien que non?

Garde a vous cher Noorfisabillah! Attention! Faut mettre comme tel pour avoir du sens "confirming for what is between his hands from the Torah" => "pour confirmer ce qui est entre ses mains de la Torah".
Noorfisabillah a écrit:
Et bien NON, il ne vont pas dans votre SENS puisqu'il traduisent "BAYNA YADAYHI" par "BEFORE HIM" et je vous redonne les LIENS de AHMED ALI où il traduit cela par BEFORE HIM :
Vous êtes en grande difficulté cher Noorfisabillah...vous persistez a me faire avaler un "Ahmed Ali" auquel je n'ai jamais fait référence! C'st signe d'une cause perdue...vous vous êtes rendu compte que quelque chose n'y vas pas dans ce que vos savant vous disent et ce que le Coran dit...il y a une nette différence. Vous commencez a ouvrir les yeux Noorfisabillah...cherchez vous-même,creusez vous-même et vous allez trouver bien plus de différences entre ce que disent vos savants et le Coran que les maigres différences entre la Bible. Sachez que le Coran ne pourra jamais trop s'éloigner de sa source => la Bible!
Noorfisabillah a écrit:
Alors je vous demande une fois de plus :
Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Vous voulez comparer cette expression avec quoi? Il n'a aucun rapport,car sans le moindre souci on pourra traduire "entre leur mains" en arabe sans qu'une virgule bouge et vice-versa. Par contre vous aurez beaucoup de mal a coller l'expression "avant lu" à "bayna yadayhi"...elle n'existe pas! Que dans les dires de vos savants que ne tiennent sur du rien,voyons :

entre / بَيْنَ / bayna
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

main / يد / yad
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Ridicule la falsification de vos savants! Ridicule!
Garde a vous Noorfisabillah! de quel Livre parle le coran ? 792201


Dernière édition par EP le Mar 22 Fév 2011, 06:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMar 22 Fév 2011, 06:31

EP a écrit:
Salut,
Le commentaire d'hier et ceux d'il y a 14 siècles ne tiennent sur du rien...le Coran n'affirme jamais être une révélation! Nulle part!

ce commentaire suffit comme une preuve que EP ne sais plus quoi dire


continue de dire des BETIZES, et tu va certainement vouloir dire que je n'ai rien trouver comment refuter tes ARGUMENTS


mais bon, puisque tu te sens bien en te ridiculisant, donc pourquoi je doit t'empéché?



voila pour toi


:evil:
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMar 22 Fév 2011, 06:52

chrisredfeild a écrit:
ce commentaire suffit comme une preuve que EP ne sais plus quoi dire
Alors fais-moi voir un SEUL verset qui affirme que le Coran est divin,
inspiré,dicté par Dieu,révélé a Muhammad et bla,bla,bla...

Garde a vous Chrisredfield! de quel Livre parle le coran ? 792201
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMar 22 Fév 2011, 20:53

EP a écrit:
Salut,

Salam

Citation :
Le commentaire d'hier et ceux d'il y a 14 siècles ne tiennent sur du rien...le Coran n'affirme jamais être une révélation! Nulle part! D'autant plus que la traduction est complètement falsifié pour tromper les gens. Je vous ai démontré qu'Allah n'a pris un quiconque engagement sur le Coran! Ce n'est pas écrit qu'Allah révéla un Coran ni que Muhammad a reçu un Coran!L'islam c'est de la fumée...on souffle,il se dissipe et la vérité devient visible.

Mon commentaire est super clair. Alors relisez le et essayez de le refuter. Ce que vous venez de dire montre bien que vous etes à court d'argument.


Noorfisabillah a écrit:
Alors acceptez que GHALI (votre meilleure traduction) vous dise que la traduction MOT A MOT "ENTRE SES MAINS", veut dire en ARABE "AVANT LUI".


Citation :
Contrairement à vous, qui n'avez AUCUNE COMPETENCE dans le domaine de la langue ARABE, vous ne pouvez rien demontrer. Au contraire vous ne pouvez que vous ridiculiser.
Au contraire,c'est affiché "Littéral: entre ses deux mains". C'est ça la traduction correcte.

Non, c'est affiché LITERALLY, et LITERALLY employé lors d'une traduction, veut dire MOT A MOT.
la traduction LITERALLY (mot à mot) est juste mais le SENS est ERRONNE.

Voila pourquoi je vous ai demandé de m'expliquer ce que veut dire l'expression "poser un lapin". puis de me la traduire LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

Si vous ne repondez pas à cette simple question, nos chers lecteurs comprendront que :

1) Vous avez peur de repondre au risque de vous retrouver en total contradiction
ET/OU
2) Vous ne faites ABSOLUMENT PAS la difference entre le SENS d'une EXPRESSION et une comprehension LITTERAL des mots dans cette EXPRESSION.



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Je vais vous poser une question, j'espere que vous allez y repondre : J'emprunte l'exemple du frere Hicverax :

Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Nous sommes dans le Coran,pas dans le Lapin. Un Lapin est créée...et le Coran est un montage d'un humain,d'un écrivain ou plusieurs écrivains.Il n'a rien de divin.

Pourtant c'est une question tres simple. Nos chers lecteurs auront sans doute besoin de savoir si vous etes apte à faire expliquer une EXPRESSION FRANCAISE à un etranger.
A partir de là, nous verrons si votre methode est credible. Si elle est, nous validerons votre methode pour les traductions ARABE/ANGLAIS

Pour l'instant, puisque vous etes FRANCAIS, prouvez nous que votre methode de traduction et de comprehension FRANCAIS/ANGLAIS est correcte.

A moins que vous avez peur de repondre ?



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
COMMENT A T IL TRADUIT "BAYNA YADAYHI" ? Ne l'a t il pas TRADUIT par WAS BEFORE HIM????? Allez vous nier cela?

Et LITERALLY veut dire "MOT A MOT" quand nous parlons de traduction. Et ca ne change rien au fait que la traduction MOT A MOT est BETWEEN HIS HANDS.
"Avant lui" est la traduction des tafsirs...que du faux.

Non, c'est la TRADUCTION de GHALI, celui qui detient la MEILLEURE TRADUCTION selon vous.
Ghali n'a pas traduit les tafsirs mais LE CORAN. Il a traduit et donné le sens de BAYNA YADAYHI par "BEFORE HIM" et ensuite entre parentheses, il nota que MOT A MOT ca se traduit par BETWEEN HIS HANDS.




Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Le Lapin n'est jamais mentionné dans le Coran...et même s'il l'aurait été,les tafsirs de la supercherie tacheraient de dire que ce n'est pas un Lapin mais "plutôt un Djin!"

RIDICULE. Avez vous peur de repondre à une question hyper simple?



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Croyez vous qu'il y en a 50 de AHMED ALI qui a traduit LE CORAN ?????
Le "Ahmed Ali" auquel je fais référence n' pas l'air de vous plaire...pourquoi êtes-vous aller chercher un autre que je n'ai jamais fait référence?

Mais c'est la MEME PERSONNE !

TOUT LE MONDE peut verifier en cliquant sur VOTRE lien,

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


et ensuite en cliquant sur AHMED ALI, ils decouvriront d'où sont tirés ces versets : AL QUR'AN : A CONTEMPORARY TRANSLATION en vente sur AMAZON.

Puis, ils n'ont qu'à cliquer sur mes liens,

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

et ils verront que c'est LE MEME LIVRE, et le MEME AUTEUR : AHMED ALI, à savoir :

AHMED ALI, l'INDIEN (puis PAKISTANAIS par la suite) qui est né à NEW DELHI en 1910, traducteur de "Al-Qur'an: A Contemporary Translation" de 1984, publié par AKRASH, REVISE EN 1986 KARACHI, puis à nouveau revisé 1987 par AKRASH pour etre REPUBLIE par l'Université de PRINCETON en 1993 .

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]




Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Est ce LUI ou non?
Tout le monde pourra vérifier qu'un n'a rien a voir avec l'autre. Pourquoi cette question?

lol! ils n'auront qu'à cliquer sur les liens et decouvriront que c'est la MEME PERSONNE. C'est aussi simple que ca.


Citation :
Noorfisabillah a écrit:
La traduction MOT A MOT est INCOMPREHENSIBLE dans le SENS. Comme je l'ai dit precedemment elle est juste en traduction MOT A MOT mais le SENS que vous lui donnez EST ERRONEE.
D'ailleurs comment traduisez vous : FOR WHAT IS BETWEEN HIS HANDS FROM THE TORAH ?
Comme vous voyez ce n'est pas le même "Ahmed Ali"...pourquoi avez-vous posé la question pour savoir si c'était le même ou pas quand vous savez très bien que non?



C'etait pour que vous constatiez qu' il est la MEME PERSONNE.

Je le sais tres bien puisque votre lien nous ramene au livre vendu sur AMAZON : AL QUR'AN : A CONTEMPORARY TRANSLATION

EXACTEMENT le meme AUTEUR.

Si vous etes septique, OK. Alors citez moi sa biographie et le nom de son oeuvre d'où sont tirés les versets. Nos chers lecteurs verront bien.



Citation :
Garde a vous cher Noorfisabillah! Attention! Faut mettre comme tel pour avoir du sens "confirming for what is between his hands from the Torah" => "pour confirmer ce qui est entre ses mains de la Torah".

"pour confirmer ce qui est entre ses mains de la Torah"

N'IMPORTE QUEL professeur de français, docteur en lettres, en litterature... vous dira qu'il y a une FAUTE DE SYNTAXE MANIFESTE et un NON SENS !!!



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Et bien NON, il ne vont pas dans votre SENS puisqu'il traduisent "BAYNA YADAYHI" par "BEFORE HIM" et je vous redonne les LIENS de AHMED ALI où il traduit cela par BEFORE HIM :
Vous êtes en grande difficulté cher Noorfisabillah...vous persistez a me faire avaler un "Ahmed Ali" auquel je n'ai jamais fait référence! C'st signe d'une cause perdue...


Et bien si c'est vrai, c'est TRES SIMPLE : citez moi la biographie de VOTRE Ahmed Ali, ainsi que son ouvrage d'où sont tirés les versets dans votre lien.

J'espere pour vous qu'il est DIFFERENT du PAKISTANAIS, né à NEW DELHI en 1910, et son ouvrage : Al Coran : A Contemporary Translation.



Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Alors je vous demande une fois de plus :
Que veut dire POSER UN LAPIN ?
Ensuite, veuillez SVP me le dire en anglais pour que l'anglais comprenne cette expression francaise. Merci
Vous voulez comparer cette expression avec quoi? Il n'a aucun rapport,

Aucune comparaison!
Je vous demande simplement de repondre à une simple question pour constater si votre methode est correcte, et comment vous expliquerez une expression francaise à un etranger et comment vous allez lui faire comprendre.

Repondez simplement au lieu de contourner.
Pour une personne qui est sûre de sa methode, vous montrez bien à tout le monde votre aprehension à repondre....




Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 09:10

Noorfisabillah a écrit:
Mon commentaire est super clair. Alors relisez le et essayez de le refuter. Ce que vous venez de dire montre bien que vous etes à court d'argument.
Salut,
C'est fait depuis un moment :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Il faut s'y faire Noorfisabillah! Rien,ni pas un seul
verset coranique affirme que le Coran est divin.
Noorfisabillah a écrit:
Non, c'est affiché LITERALLY, et LITERALLY employé lors d'une traduction, veut dire MOT A MOT.
la traduction LITERALLY (mot à mot) est juste mais le SENS est ERRONNE.
Pas du tout. C'est le sens correcte. La supercherie vise a cacher Jésus Christ.
Essayez de me trouver cette expression dans un dictionnaire... êtes-vous capable?
Noorfisabillah a écrit:
Voila pourquoi je vous ai demandé de m'expliquer ce que veut dire l'expression "poser un lapin". puis de me la traduire LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

Si vous ne repondez pas à cette simple question, nos chers lecteurs comprendront que :

1) Vous avez peur de repondre au risque de vous retrouver en total contradiction
ET/OU
2) Vous ne faites ABSOLUMENT PAS la difference entre le SENS d'une EXPRESSION et une comprehension LITTERAL des mots dans cette EXPRESSION.
Vous êtes vraiment à court d'arguments!
Ne vous en faites pas,d'autres sont passés par-là et n'ont pas réussi à s'en sortir!
Chacun son tour,cette fois-ci c'est au tour de Noorfidsabillah...

Les expressions sont incomparables,
"entre ses mains" se dit "bayna yadahi" et se traduit
dans n'importe quel langue par "entre ses mains" et vice-versa.
Noorfisabillah a écrit:
Non, c'est la TRADUCTION de GHALI, celui qui detient la MEILLEURE TRADUCTION selon vous.
Ghali n'a pas traduit les tafsirs mais LE CORAN.
Faux! Cette expression vient des tafsirs. Je peut vous en donner pleins d'exemples.
Connaissez-vous la sourate de la "Baleine" ou "le grand poisson"?
Elle,tout comme "avant / devant" et machin ne proviennent que des tafsirs.
Noorfisabillah a écrit:
et ils verront que c'est LE MEME LIVRE, et le MEME AUTEUR : AHMED ALI, à savoir :
Non,c'est pas le même. Il faut avoir du culot pour dire que c'est le même.
Noorfisabillah a écrit:
lol! ils n'auront qu'à cliquer sur les liens et decouvriront que c'est la MEME PERSONNE. C'est aussi simple que ca.
Exact,n'importe qui se rendra compte que ce n'est pas le même.

Mais vous croyez qu'il existe qu'un seul Ahmed Ali au monde ou quoi?
Bien sur que ce n'est pas le même...

Noorfisabillah? Garde à vous! de quel Livre parle le coran ? 792201
Revenir en haut Aller en bas
rosarum

rosarum



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 11:30

Noorfisabillah a écrit:

Non, c'est affiché LITERALLY, et LITERALLY employé lors d'une traduction, veut dire MOT A MOT.
la traduction LITERALLY (mot à mot) est juste mais le SENS est ERRONNE.

Voila pourquoi je vous ai demandé de m'expliquer ce que veut dire l'expression "poser un lapin". puis de me la traduire LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

tout d'abord il me semble en effet que le coran n'affirme nulle part être une révélation mais lance des défis à ceux qui pensent le contraire. ( prétendue absence de contradiction, prétendue inimitabilité )
Or ces défis ne sont que des figures de rhétorique car ils sont facilement relevés par des non musulmans, sauf que comme le jury chargé de statuer n'est pas défini, les musulmans n'en conviendront jamais.

sur la question de la traduction littérale des expressions à prendre au sens figuré, c'est en effet un des problèmes de toute traduction.
que Dieu utilise des expressions imagés compréhensibles uniquement par les arabes confirme que le coran est destiné aux arabes et nullement à l'universalité.
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 18:06

EP a écrit:
Noorfisabillah a écrit:
Mon commentaire est super clair. Alors relisez le et essayez de le refuter. Ce que vous venez de dire montre bien que vous etes à court d'argument.

Salut,
C'est fait depuis un moment :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Il faut s'y faire Noorfisabillah! Rien,ni pas un seul
verset coranique affirme que le Coran est divin.

Je vous ai demandé de refuter mon commentaire, le dimanche 20/02 à 3h31 en page 1. Qu'est ce que vous attendez pour le faire?

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Non, c'est affiché LITERALLY, et LITERALLY employé lors d'une traduction, veut dire MOT A MOT.
la traduction LITERALLY (mot à mot) est juste mais le SENS est ERRONNE.

Pas du tout. C'est le sens correcte. La supercherie vise a cacher Jésus Christ.
Essayez de me trouver cette expression dans un dictionnaire... êtes-vous capable?

Mais BIEN ENTENDU. Que cela ne tienne !

The Quranic Arabic Corpus - Quran Dictionary

"bayna (بَيْنَ) location adverb (70)
accusative location adverb (ظرف مكان منصوب)

   * (2:66:4) ... (in) front ...
   * (2:68:19) ... between ...
   * (2:97:14) ... (was) ...
   * (2:102:40) ... between ...
   * (2:136:26) ... between ...
   * (2:164:38) ... between ...
   * (2:213:15) ... between ...
   * (2:224:10) ... between ...
   * (2:255:29) ... (is) ...
   * (2:285:17) ... between ...
   * (3:3:7) ... (was) before it, ...
   * (3:50:3) ... (was) before me ...
   * (3:84:24) ... between ...
   * (3:103:15) ... between ...
   * (3:140:12) ... among ...
   * (4:23:44) ... [between] ...
   * (4:58:11) ... between ...
   * (4:105:7) ... between ...
   * (4:114:15) ... between ...
   * (4:129:5) ... between ...
   * (4:143:2) ... between ...
   * (4:150:9) ... between ...
   * (4:150:20) ... between ...
   * (4:152:7) ... between ...
   * (5:46:9) ... (was) before him ...
   * (5:46:20) ... (was) before him ...
   *  (5:48:7) ... (was) before it ...
   * (6:92:7) ... (came) before it, ...
   * (7:57:6) ... before ...
   * (8:24:15) ... (in) between ...
   * (8:63:2) ... between ...
   * (8:63:12) ... between ...
   * (9:107:7) ... among ...
   * (10:37:13) ... (was) before it ...
   * (12:111:15) ... (was) before it ...
   * (17:110:20) ... between ...
   * (18:93:4) ... between ...
   * (18:96:7) ... between ...
   * (19:64:8 ) ... (is) before us ...
   * (19:64:13) ... (is) between ...
   * (20:94:13) ... between ...
   * (20:110:3) ... (is) before them ...
   * (21:28:3) ... (is) before them, ...
   * (22:76:3) ... (is) before them ...
   * (25:38:6) ... between ...
   * (25:48:6) ... before ...
   * (25:67:9) ... between ...
   * (27:61:12) ... between ...
   * (27:63:11) ... before ...
   * (34:9:5) ... (is) before them ...
   * (34:12:15) ... before him ...
   * (34:19:4) ... between ...
   * (34:31:10) ... (was) before it." ...
   * (34:46:21) ... before ...
   * (35:31:10) ... before it. ...
   * (36:45:6) ... (is) before you ...
   * (38:26:8 ) ... between ...
   * (39:46:11) ... between ...
   * (40:48:11) ... between ...
   * (41:25:7) ... (was) before them ...
   * (46:30:12) ... (was) before it, ...
   * (49:1:6) ... before Allah ...
   * (49:10:5) ... between ...
   * (57:12:7) ... before them ...
   * (58:12:8 ) ... before ...
   * (58:13:4) ... before ...
   * (59:7:21) ... between ...
   * (60:12:24) ... between ...
   * (61:6:14) ... (was) before me ...
   * (66:8:31) ... before them ...
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

YADAYHI (يَدَيْهِ) noun (6)
genitive masculine dual noun (اسم مجرور)

   * (2:97:15) ... before it ...
   * (5:46:10) ... (was) before him ...
   * (5:46:21) ... (was) before him ...
   * (5:48:8 ) ... (was) before it ...
   * (25:27:5) ... his hands, ...
   * (72:27:10) ... him ...
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Nous voyons clairement le VERSET 46 de la SOURATE 5. Ensuite il n'y a qu'à cliquer sur l'indication "(5:46), pour avoir ceci :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Edward William Lane's Arabic-English Lexicon (Dictionary)

Ya-Dal-Ya = to touch, aid, do good, be beneficent, show power and superiority, a hand. By his agency/means.
With a willing hand, out of hand, having financial ability.
In acknowledgement of the superior power, in ready money and not in the form of deferred payment, considering it as a favour, on account of help, (payment should be made by the hand of the parties themselves without the intervention of a third party and without reluctance.
Baina yadaihi - before him, in his presence hit, between his two hands.
ulill aidi - men of power (lit. gifted with hands)
suqaita fi aidihim (idiomatic expression) they repented, the idea seems to be that they hit their fingers in grief and contrition.
Handy, Might, Power, Superiority, Benefit, Possession, Favour, Generosity. The idea behind those expressions is that the use of the hand is the real source of the superiority and power. Under his authority, upper hand, arm, foreleg of a beast, handle of a tool, wing of a bird.
ma qaddamat yada - that is what thou hast deserved.

yad n.f. (dual yadan, plural aydi) 2:66, 2:79, 2:79, 2:95, 2:97, 2:195, 2:237, 2:249, 2:255, 3:3, 3:26, 3:50, 3:73, 3:182, 4:43, 4:62, 4:77, 4:91, 5:6, 5:11, 5:11, 5:28, 5:28, 5:33, 5:38, 5:46, 5:46, 5:48, 5:64, 5:64, 5:64, 5:94, 6:7, 6:92, 6:93, 7:17, 7:57, 7:108, 7:124, 7:149, 7:195, 8:51, 8:70, 9:14, 9:29, 9:52, 9:67, 10:37, 11:70, 12:31, 12:50, 12:111, 13:11, 14:9, 17:29, 18:57, 19:64, 20:22, 20:71, 20:110, 21:28, 22:10, 22:76, 23:88, 24:24, 24:40, 25:27, 25:48, 26:33, 26:49, 27:12, 27:63, 28:32, 28:47, 30:36, 30:41, 34:9, 34:12, 34:31, 34:46, 35:31, 36:9, 36:35, 36:45, 36:65, 36:71, 36:83, 38:44, 38:75, 41:14, 41:25, 41:42, 42:30, 42:48, 46:21, 46:30, 48:10, 48:10, 48:20, 48:24, 48:24, 49:1, 57:12, 57:29, 58:12, 58:13, 59:2, 59:2, 60:2, 60:12, 61:6, 62:7, 66:8, 67:1, 72:27, 78:40, 80:15, 111:1
Lane's Lexicon, Volume 8, page: 317 (Ya-Dal)
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

The Easy Dictionary of the Qur’aan

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Cliquez sur "Quranic  Words part – 3   (File Size : 301KB)"

Et la page 135 vous trouverez ceci :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Explanatory Dictionary of the Holy Quran

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Cliquez sur : "Arabic Alphabetical Index to the DICTIONNARY of the Holy QURAN"

Vous arrivez ici :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

puis cliquez sur la lettre "ب" et "ى"

nous lisons ceci :

271. YADAYHAA (In front of them)   2:66يَدَيْهَا ( ى د ى )

        When derivatives of these alphabets are prefixed with the word ‘Bayna the combination conveys the sense of ‘in front of their hands’ because ‘Aydiihim’ means ‘their hands’.  In other words this combination means ‘in front of’ or ‘before 7:57 the opposite of which is ‘behind’ 2:255.  Few derivatives convey the sense of ‘what you have earned’ although the statement is ‘what your hands have earned’ 30:41, where hands represent the person to whom the hands belong.  In some cases hands represent power 3:73, control 36:83, 2:237 strength 38:45, restraining or stretching hands for spending 17:29 etc.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

...


Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Voila pourquoi je vous ai demandé de m'expliquer ce que veut dire l'expression "poser un lapin". puis de me la traduire LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

Si vous ne repondez pas à cette simple question, nos chers lecteurs comprendront que :

1) Vous avez peur de repondre au risque de vous retrouver en total contradiction
ET/OU
2) Vous ne faites ABSOLUMENT PAS la difference entre le SENS d'une EXPRESSION et une comprehension LITTERAL des mots dans cette EXPRESSION.
Vous êtes vraiment à court d'arguments!
Ne vous en faites pas,d'autres sont passés par-là et n'ont pas réussi à s'en sortir!
Chacun son tour,cette fois-ci c'est au tour de Noorfidsabillah...

Mais repondez! Pourquoi avez vous peur de repondre ? C'est assez surprenant pour une personne qui se dit sûr de sa methode.

Citation :
Les expressions sont incomparables,

Mais je ne compare pas les expressions. Je vous demande simplement de repondre à ma question. C'est SIMPLE et FACILE.
Je voudrais juste voir comment vous procedez et si votre methode est correcte. Si elle est, je validerais votre methode.
Donc une fois de plus :

Que veut dire l'expression "poser un lapin"?
Puis traduisez la LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
Non, c'est la TRADUCTION de GHALI, celui qui detient la MEILLEURE TRADUCTION selon vous.
Ghali n'a pas traduit les tafsirs mais LE CORAN.
Faux! Cette expression vient des tafsirs. Je peut vous en donner pleins d'exemples.
Connaissez-vous la sourate de la "Baleine" ou "le grand poisson"?
Elle,tout comme "avant / devant" et machin ne proviennent que des tafsirs.

RIDICULE. Ghali TRADUIT LE CORAN. Il traduit les MOTS du Coran. Je ne sais pas pour vous ce que veut dire TRADUIRE.

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
et ils verront que c'est LE MEME LIVRE, et le MEME AUTEUR : AHMED ALI, à savoir :
Non,c'est pas le même. Il faut avoir du culot pour dire que c'est le même.

Et bien, qu'attendez vous pour nous donner ses references? Nous attendons.

Citation :
Noorfisabillah a écrit:
lol!  ils n'auront qu'à cliquer sur les liens et decouvriront que c'est la MEME PERSONNE. C'est aussi simple que ca.
Exact,n'importe qui se rendra compte que ce n'est pas le même.

Allez, donnez nous les references de ce AHMED ALI et l'ouvrage dont les versets sont tirés dans votre lien.
Si vous etes tellement sûr que ce n'est pas le même, affichez nous ses references. C'est simple, rapide, et ce sera tout de suite réglé.

Citation :
Mais vous croyez qu'il existe qu'un seul Ahmed Ali au monde ou quoi?
Bien sur que ce n'est pas le même...

RIDICULE.
Biensur qu'il y a plusieurs Ahmed Ali au monde, comme il y a plusieurs Michael Jackson au monde. Mais lorsque je parle du chanteur qui fit un Album intitulé "Thriller", il n'y en a QU'UN !

Alors je parle de AHMED ALI, l'indien puis devenu Pakistanais, l'auteur de le traduction du Coran. Son ouvrage s'intilule : AL QUR'AN : A CONTEMPORARY TRANSLATION.
Né à New Delhi, vers 1910

Alors, donnez nous les references de votre AHMED ALI ainsi que son ouvrage,  afin que tous voient VOTRE SINCERITE et VOTRE HONNETETE.

Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
chrisredfeild

chrisredfeild



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 19:19

rosarum a écrit:
Noorfisabillah a écrit:

Non, c'est affiché LITERALLY, et LITERALLY employé lors d'une traduction, veut dire MOT A MOT.
la traduction LITERALLY (mot à mot) est juste mais le SENS est ERRONNE.

Voila pourquoi je vous ai demandé de m'expliquer ce que veut dire l'expression "poser un lapin". puis de me la traduire LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

tout d'abord il me semble en effet que le coran n'affirme nulle part être une révélation mais lance des défis à ceux qui pensent le contraire. ( prétendue absence de contradiction, prétendue inimitabilité )


si c'était EP, je ne répondrais pas, mais je pense que tu te trompe ici :


SOURATE AL HIJR


6. Et ils (les mecquois) disent : "Ô toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou !
7. Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques ?"
8. Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].
9. En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.
10. Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
11. Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
12. C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les coeurs des coupables.
13. Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.
14. Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y monter,
15. ils diraient : "Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutòt, nous sommes des gens ensorcelés".



DIEU parle en utilisant le "NOUS" , ce qui est souvent utilisé dans le CORAN, et il affirme qu'il a fait déscendre le CORAN,comme il l'a fait auparavant avec les PROPHETES.


voila d'autres versets :

sourate AL-HIJR
85. Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l'Heure [sans aucun doute] arrivera ! Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.
86. Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
87. Nous t'avons certes donné "les sept versets que l'on répété", ainsi que le Coran sublime.




ou encor :

sourate JONAS (younesse)

15. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre rencontre disent : "Apporte un Coran autre que celui-ci" ou bien "Change-le". Dis : "Il ne m'appartient pas de le changer de mon propre chef. Je ne fait que suivre ce qui m'est révélé. Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible".


ou encor

sourate A-TAWBA
111. Certes, Dieu a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier de Dieu : ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'Evangile et le Coran. Et qui est plus fidèle que Dieu à son engagement ? Réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait : Et c'est là le très grand succès.


voila le CORAN est cité devant la thora et l'évangile, et c'est parcequ'ils ont la meme source.


ou encor :

sourate AL -ANAM (les bestiaux)

19. Dis : "Qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage ?" Dis : "Dieu est témoin entre moi et vous; et ce Coran m'a été révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu'il atteindra." Est-ce vous vraiment qui attestez qu'il y ait avec Dieu d'autres divinités ? Dis : "Je n'atteste pas". Dis [aussi] : "Il n'y a qu'une Divinité Unique. Et moi, je désavoue ce que vous (Lui) associez".


ou encor :

sourate YOUSSEF (joseph)
1. Alif, Lam, Ra. Tels sont les versets du Livre explicite.
2. Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
3. Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans le Coran même si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).




je me contente de ces versets, et je pense que c'est suffisant, et j'ai pris soijn de ne montrer que les versets qui utilisent le terme " CORAN" , et je n'ai pas montrer les autres versets qui utilises d'autres termes comme ; FOURQUANE ou LE LIVRE


le terme FOURQANE est utilisé pour la THORA et le CORAN

et le TERME : LE LIVRE est utilisé dans tout les LIVRES SAINTS

ALLAH dit : « Nous avons en effet envoyé Nos messagers avec des preuves accablantes et avons fait descendre avec eux le Livre et la balance pour que les gens établissent la justice... » Le Fer, v. 25.


DIEU avec tout les MESSAGERS , a fait déscendre le LIVRE, et pourtant, ABRAHAM qui est un méssager n'a jamais vue la THORA.

ce verset montre que le LIVRE QUE ABRAHAM a reçu est aussi nommé LE LIVRE


ALLAH dit : Ceci se trouve, certes, dans les feuilles anciennes, les feuilles d’Ibrahim et de Moussa. (Sourate 87 Al A’la/Le Très Haut V .18-19)

voila que DIEU atteste que ABRAHAM a reçu : LE LIVRE et ce verset le nomme FEUILLES D'IBRAHIM


pour MOISE, il aussi reçu : LE LIVRE comme l'atteste ce verset :

ALLAH dit : « Nous avons en effet envoyé Nos messagers avec des preuves accablantes et avons fait descendre avec eux le Livre et la balance pour que les gens établissent la justice... » Le Fer, v. 25.


mais "LE LIVRE" de MOISE a un autre nom propre a lui qui est : THORA


selon ce verset, JESUS aussi a reçu : LE LIVRE, et son "LE LIVRE" a un nom propre a lui qui est : EVANGILE


et MOHAMAD a reçu aussi son "LE LIVRE" et ce "LE LIVRE" a un nom particulier qui s'appelle : CORAN



LE LIVRE dans le CORAN n'a jamais désigné seulement LA BIBLE, mais c'est un terme GENERAL et voila un VERSET ou LE CORAN est nommé EXCPLICITEMENT : "LE LIVRE"


sourate AL-IMRAN
2. Dieu ! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même "al-Qayyum".
3. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile
4. auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement. Ceux qui ne croient pas aux Révélations de Dieu auront, certes, un dur châtiment ! Et, Dieu est Puissant, Détenteur du pouvoir de punir.
5. Rien, vraiment, ne se cache de Dieu de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.


va tu me dire que "LE LIVRE " que j'ai mis en ROUGE désigne la BIBLE????


la THORA et l'EVANGILE ne sont-ils pas cité indépendement?????


en lisant ce VERSET, tout le monde comprend que LE LIVRE ici désigne un livre autre que la THORA ET L'EVANGILE et ce LIVRE EST VENU APRES EUX



tout le monde comprend que LE LIVRE ICI , c'est LE CORAN.



voila maintenant ces versets avec leur suite :


2. Dieu ! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même "al-Qayyum".
3. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile
4. auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement. Ceux qui ne croient pas aux Révélations de Dieu auront, certes, un dur châtiment ! Et, Dieu est Puissant, Détenteur du pouvoir de punir.
5. Rien, vraiment, ne se cache de Dieu de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
6. C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices, comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage.
7. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre : il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Dieu. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent : "Nous y croyons : tout est de la part de notre Seigneur !" Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.
8. "Seigneur ! Ne laisse pas dévier nos coeurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur
!


ici, le CORAN est nommé clairement le LIVRE, et il est dit aussi qu'il est une REVELATION DE DIEU


voila un autre verset ou le CORAN est nommé EXCPLICITEMENT : LE LIVRE


Ô les croyants ! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'Il a fait descendre avant. (Sourate 4 An-Nissa/Les Femmes V.136)


il y'a 2 livres CITES ICI

le CORAN, et le LIVRE antérieus au CORAN qui désigne ici generalement : THORA ET EVANGILE


voila d'autres EXEMPLES :

Et sur toi, Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (Sourate 5 Al Maïda/La Table Servie V.48)



la aussi, il y'a 2 livres.

le premier concerne clairement le CORAN, le deuxieme concerne la THORA (avec les livres des prophetes) et l'EVANGILE


et pour ces versets :

1. Alif, Lam, Mim.
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux.
3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Dieu], de ce que Nous leur avons attribué
4. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.
5. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).



désolé, mais sa saute aux yeux que sa parle du CORAN.

conclusion :


1-N A MONTRER LES VERSETS QUI DISENT EXCPLICITEMENT QUE CORAN EST UNE REVELATION DE DIEU


2-on a montrer d'autres versets qui montrent que CORAN s'appelle aussi : LE LIVRE
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 20:07

Noorfisabillah a écrit:
Je vous ai demandé de refuter mon commentaire, le dimanche 20/02 à 3h31 en page 1. Qu'est ce que vous attendez pour le faire?

Salut,

Votre commentaire n'affirme ni de loin ni de prés un quelconque Coran révélé!!
Même un aveugle constatera cela.
Noorfisabillah a écrit:
Mais BIEN ENTENDU. Que cela ne tienne !

The Quranic Arabic Corpus - Quran Dictionary

"bayna (بَيْنَ) location adverb (70)
accusative location adverb (ظرف مكان منصوب)

   * (2:66:4) ... (in) front ...
   * (2:68:19) ... between ...
   * (2:97:14) ... (was) ...
   * (2:102:40) ... between ...
   * (2:136:26) ... between ...
   * (2:164:38) ... between ...
   * (2:213:15) ... between ...
   * (2:224:10) ... between ...
   * (2:255:29) ... (is) ...
   * (2:285:17) ... between ...
   * (3:3:7) ... (was) before it, ...
   * (3:50:3) ... (was) before me ...
   * (3:84:24) ... between ...
   * (3:103:15) ... between ...
   * (3:140:12) ... among ...
   * (4:23:44) ... [between] ...
   * (4:58:11) ... between ...
   * (4:105:7) ... between ...
   * (4:114:15) ... between ...
   * (4:129:5) ... between ...
   * (4:143:2) ... between ...
   * (4:150:9) ... between ...
   * (4:150:20) ... between ...
   * (4:152:7) ... between ...
   * (5:46:9) ... (was) before him ...
   * (5:46:20) ... (was) before him ...
   *  (5:48:7) ... (was) before it ...
   * (6:92:7) ... (came) before it, ...
   * (7:57:6) ... before ...
   * (8:24:15) ... (in) between ...
   * (8:63:2) ... between ...
   * (8:63:12) ... between ...
   * (9:107:7) ... among ...
   * (10:37:13) ... (was) before it ...
   * (12:111:15) ... (was) before it ...
   * (17:110:20) ... between ...
   * (18:93:4) ... between ...
   * (18:96:7) ... between ...
   * (19:64:8 ) ... (is) before us ...
   * (19:64:13) ... (is) between ...
   * (20:94:13) ... between ...
   * (20:110:3) ... (is) before them ...
   * (21:28:3) ... (is) before them, ...
   * (22:76:3) ... (is) before them ...
   * (25:38:6) ... between ...
   * (25:48:6) ... before ...
   * (25:67:9) ... between ...
   * (27:61:12) ... between ...
   * (27:63:11) ... before ...
   * (34:9:5) ... (is) before them ...
   * (34:12:15) ... before him ...
   * (34:19:4) ... between ...
   * (34:31:10) ... (was) before it." ...
   * (34:46:21) ... before ...
   * (35:31:10) ... before it. ...
   * (36:45:6) ... (is) before you ...
   * (38:26:8 ) ... between ...
   * (39:46:11) ... between ...
   * (40:48:11) ... between ...
   * (41:25:7) ... (was) before them ...
   * (46:30:12) ... (was) before it, ...
   * (49:1:6) ... before Allah ...
   * (49:10:5) ... between ...
   * (57:12:7) ... before them ...
   * (58:12:8 ) ... before ...
   * (58:13:4) ... before ...
   * (59:7:21) ... between ...
   * (60:12:24) ... between ...
   * (61:6:14) ... (was) before me ...
   * (66:8:31) ... before them ...
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

YADAYHI (يَدَيْهِ) noun (6)
genitive masculine dual noun (اسم مجرور)

   * (2:97:15) ... before it ...
   * (5:46:10) ... (was) before him ...
   * (5:46:21) ... (was) before him ...
   * (5:48:8 ) ... (was) before it ...
   * (25:27:5) ... his hands, ...
   * (72:27:10) ... him ...
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Nous voyons clairement le VERSET 46 de la SOURATE 5. Ensuite il n'y a qu'à cliquer sur l'indication "(5:46), pour avoir ceci :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Est-ce un dictionnaire ça?
C'est un site islamique...logiquement la falsification est évidente.
C'est juste encore une traduction du Coran...rien d'autre.
Noorfisabillah a écrit:
Edward William Lane's Arabic-English Lexicon (Dictionary)

Ya-Dal-Ya = to touch, aid, do good, be beneficent, show power and superiority, a hand. By his agency/means.
With a willing hand, out of hand, having financial ability.
In acknowledgement of the superior power, in ready money and not in the form of deferred payment, considering it as a favour, on account of help, (payment should be made by the hand of the parties themselves without the intervention of a third party and without reluctance.
Baina yadaihi - before him, in his presence hit, between his two hands.
ulill aidi - men of power (lit. gifted with hands)
suqaita fi aidihim (idiomatic expression) they repented, the idea seems to be that they hit their fingers in grief and contrition.
Handy, Might, Power, Superiority, Benefit, Possession, Favour, Generosity. The idea behind those expressions is that the use of the hand is the real source of the superiority and power. Under his authority, upper hand, arm, foreleg of a beast, handle of a tool, wing of a bird.
ma qaddamat yada - that is what thou hast deserved.

yad n.f. (dual yadan, plural aydi) 2:66, 2:79, 2:79, 2:95, 2:97, 2:195, 2:237, 2:249, 2:255, 3:3, 3:26, 3:50, 3:73, 3:182, 4:43, 4:62, 4:77, 4:91, 5:6, 5:11, 5:11, 5:28, 5:28, 5:33, 5:38, 5:46, 5:46, 5:48, 5:64, 5:64, 5:64, 5:94, 6:7, 6:92, 6:93, 7:17, 7:57, 7:108, 7:124, 7:149, 7:195, 8:51, 8:70, 9:14, 9:29, 9:52, 9:67, 10:37, 11:70, 12:31, 12:50, 12:111, 13:11, 14:9, 17:29, 18:57, 19:64, 20:22, 20:71, 20:110, 21:28, 22:10, 22:76, 23:88, 24:24, 24:40, 25:27, 25:48, 26:33, 26:49, 27:12, 27:63, 28:32, 28:47, 30:36, 30:41, 34:9, 34:12, 34:31, 34:46, 35:31, 36:9, 36:35, 36:45, 36:65, 36:71, 36:83, 38:44, 38:75, 41:14, 41:25, 41:42, 42:30, 42:48, 46:21, 46:30, 48:10, 48:10, 48:20, 48:24, 48:24, 49:1, 57:12, 57:29, 58:12, 58:13, 59:2, 59:2, 60:2, 60:12, 61:6, 62:7, 66:8, 67:1, 72:27, 78:40, 80:15, 111:1
Lane's Lexicon, Volume 8, page: 317 (Ya-Dal)
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Alors là je rigole à fond! Vous croyez vraiment que cela est écrit dans le Lane?
Vous pensez vraiment que Lane aller tomber dans cette supercherie?
Il faut vérifier...car là encore comme d'hab c'est un gros [......].
Vous pouvez y aller page 3063 du V8...ça n'existe pas!
J'avait déjà vérifié ça il y a un moment.

Lane est un très ,très grand Maître de l'Arabe-Classique,
sa Lexicographie est considéré la meilleur au monde,
il n'allait pas au point d’être un falsificateur comme vos inventeurs.
Noorfisabillah a écrit:
The Easy Dictionary of the Qur’aan

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Cliquez sur "Quranic  Words part – 3   (File Size : 301KB)"

Et la page 135 vous trouverez ceci :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Je suis désolé,mais ce n'est pas un dictionnaire,
juste une traduction du Coran...
Noorfisabillah a écrit:
Explanatory Dictionary of the Holy Quran

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Cliquez sur : "Arabic Alphabetical Index to the DICTIONNARY of the Holy QURAN"

Vous arrivez ici :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

puis cliquez sur la lettre "ب" et "ى"

nous lisons ceci :

271. YADAYHAA (In front of them)   2:66يَدَيْهَا ( ى د ى )

        When derivatives of these alphabets are prefixed with the word ‘Bayna the combination conveys the sense of ‘in front of their hands’ because ‘Aydiihim’ means ‘their hands’.  In other words this combination means ‘in front of’ or ‘before 7:57 the opposite of which is ‘behind’ 2:255.  Few derivatives convey the sense of ‘what you have earned’ although the statement is ‘what your hands have earned’ 30:41, where hands represent the person to whom the hands belong.  In some cases hands represent power 3:73, control 36:83, 2:237 strength 38:45, restraining or stretching hands for spending 17:29 etc.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Ce n'est pas un dictionnaire...nous sommes là encore dans la supercherie.

Ne serais-ce que le Lane Lexicon suffit largement à contredire tous ces amateurs!


Noorfisabillah a écrit:
Mais je ne compare pas les expressions. Je vous demande simplement de repondre à ma question. C'est SIMPLE et FACILE.
Je voudrais juste voir comment vous procedez et si votre methode est correcte. Si elle est, je validerais votre methode.
Donc une fois de plus :

Que veut dire l'expression "poser un lapin"?
Puis traduisez la LITERALLY en anglais, et enfin me la dire en anglais pour qu'un anglais comprenne cette expression.

Cher Noorfisabillah...vous ne faites que vous répéter,nous ne discutons pas des lapins mais d'une supercherie de vos savants. Le sujet est le Coran et pas le lapin.
Sinon ouvrez un sujet sur les animaux...
Noorfisabillah a écrit:
RIDICULE. Ghali TRADUIT LE CORAN. Il traduit les MOTS du Coran. Je ne sais pas pour vous ce que veut dire TRADUIRE.

Vous pouvez vous rendre compte que cette expression de "avant" et machin n'existe pas en arabe-classique...veuillez aller vérifier dans le Lane,V8,p.3063...et vous comprendrez pourquoi Ghali a mise la traduction correcte entre parenthésés.
Noorfisabillah a écrit:
Et bien, qu'attendez vous pour nous donner ses references? Nous attendons.

Veuillez contacter ce site islamique,vos frères :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Eux ils doivent pouvoir vous répondre...moi je suis là pour discuter Coran et pas sur des biographies,et je me sert des traductions mises à disposition par vos frères,il ya au moins une trentaine dans le dit site. Une chose est sùr,votre "Ahmed Ali" n'y est pas dans ce site...
Revenir en haut Aller en bas
Hicverax





de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 20:27

EP n'avouera jamais qu'il s'est trompé il est bien trop orgeuilleux pour celà. Il ne répond même pas aux questions...

C'est sans fin avec lui.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? EmptyMer 23 Fév 2011, 20:34

Hicverax a écrit:
EP n'avouera jamais qu'il s'est trompé il est bien trop orgeuilleux pour celà. Il ne répond même pas aux questions...

C'est sans fin avec lui.
Veuillez vérifier là et dites-moi où vous voyez cette supercherie?

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





de quel Livre parle le coran ? Empty
MessageSujet: Re: de quel Livre parle le coran ?   de quel Livre parle le coran ? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
de quel Livre parle le coran ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Qu'est-ce-que l'Injil dans le Coran ?
» coran vs bible, quel livre est veridique?
» Prenez sur vous mon joug ... ; qu'en pensent nos frères musulmans ?
» Le coran, livre pacifique ou livre de haine ?
» de quel LOI JESUS LEUR PARLE?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: