Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS
Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

 

 Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!

Aller en bas 
+4
EP
TetSpider
mario-franc_lazur
Mehdi
8 participants
AuteurMessage
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 14 Nov 2010, 11:32

Bonjour,

Barabbas, s'appelait en réalité Jésus ... !

N'est-ce pas en réalité de là que vient cette confusion (au sens absolu) dans la doctrine musulmane qui affirme "qu'un autre a été crucifié à la place de Jésus" ...!?

En effet, "un Jésus" a bien été crucifié à la place "d'un autre Jésus" , mais dans le sens contraire de ce qu'énonce la foi musulmane !

Sources:

- - - Qu'en est-il de ce Barabbas, choisi par la foule à la place de Jésus? Analysons d'abord son nom et les qualificatifs que lui prêtent les évangélistes.

Notons d'abord qu'en Mt 27,16-17, selon certains manuscrits, le nom de cet individu est « Jésus Barabbas ». La majorité des spécialistes pensent que le mot « Jésus » est ici authentique et qu'il aurait été effacé ou écarté des autres manuscrits par révérence, comme le laisse entendre le commentaire d'Origène sur ce passage: « il ne convient pas de donner ce nom à un personnage inique et, d'ailleurs, aucun pécheur n'est ainsi nommé dans les Écritures ». On aurait donc ici, comme souvent, la combinaison d'un nom personnel avec un nom patronymique (le nom du père) (Simon Bariôna, par exemple, en Mt 16,17 et Joseph Barnabas en Ac 4,36): « Jésus Barabbas » serait donc Jésus, fils d'Abba, Abba étant un nom de personne (on en a des exemples dans le Talmud), à moins que le mot signifie simplement « père » (cf. Mc 14,36): « fils du père ».


De plus il semblerait que Barabbas n'était pas un brigand (sauf pour les romains peut-être) mais plutôt un "résistant" à l'autorité romaine; ce qui explique mieux le choix de la foule, qui "épousait" ainsi ce que JUDAS avait "derrière la tête" (d'où sa trahison voyant s'échapper ses prétentions au pouvoir): faire de Jésus un roi terrestre qui aurait "bouté" les romains hors de Judée !

Une nouvelle logique apparait de ce fait plus clairement .



Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 14 Nov 2010, 15:25

Mehdi a écrit:
Bonjour,
...........................................
De plus il semblerait que Barabbas n'était pas un brigand (sauf pour les romains peut-être) mais plutôt un "résistant" à l'autorité romaine; ce qui explique mieux le choix de la foule, qui "épousait" ainsi ce que JUDAS avait "derrière la tête" (d'où sa trahison voyant s'échapper ses prétentions au pouvoir): faire de Jésus un roi terrestre qui aurait "bouté" les romains hors de Judée !

Une nouvelle logique apparait de ce fait plus clairement .



Tout à fait : c'est la thèse habituelle au sujet de ce barabbas !

Mais je vois mal à quelle logique tu fais allusion , mon cher MEHDI .
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 14 Nov 2010, 15:57

mario-franc_lazur a écrit:
Mehdi a écrit:
Bonjour,
...........................................
De plus il semblerait que Barabbas n'était pas un brigand (sauf pour les romains peut-être) mais plutôt un "résistant" à l'autorité romaine; ce qui explique mieux le choix de la foule, qui "épousait" ainsi ce que JUDAS avait "derrière la tête" (d'où sa trahison voyant s'échapper ses prétentions au pouvoir): faire de Jésus un roi terrestre qui aurait "bouté" les romains hors de Judée !

Une nouvelle logique apparait de ce fait plus clairement .



Tout à fait : c'est la thèse habituelle au sujet de ce barabbas !

Mais je vois mal à quelle logique tu fais allusion , mon cher MEHDI .

Je veux dire qu'on peut mieux comprendre et expliquer pourquoi c'est Barabbas qui a été choisi par la foule: elle était "manipulée" par les partisans de "Jésus en tant que roi des juifs sur Terre" , dont Judas était l'instigateur !

Ce ne fût pas un "choix arbitraire" mais bien l'expression de la volonté populaire d'utiliser et de voir Jésus comme le libérateur du joug romain !

Entre "Le Jésus" qui les invitait à Le suivre vers le Paradis Éternel et les invitait à lutter contre l'oppression des Ténèbres, et "le Jésus" qui leur proposait la rébellion contre l'oppresseur romain, ils ont choisit !



Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 14 Nov 2010, 21:24

Mehdi a écrit:
Je veux dire qu'on peut mieux comprendre et expliquer pourquoi c'est Barabbas qui a été choisi par la foule: elle était "manipulée" par les partisans de "Jésus en tant que roi des juifs sur Terre" , dont Judas était l'instigateur !

Ce ne fût pas un "choix arbitraire" mais bien l'expression de la volonté populaire d'utiliser et de voir Jésus comme le libérateur du joug romain !

Entre "Le Jésus" qui les invitait à Le suivre vers le Paradis Éternel et les invitait à lutter contre l'oppression des Ténèbres, et "le Jésus" qui leur proposait la rébellion contre l'oppresseur romain, ils ont choisit !



En effet, mon cher MEHDI... Et nous, qu'aurions-nous choisi ???
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
TetSpider





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 01:00

Mehdi a écrit:
[b]Bonjour,

Barabbas, s'appelait en réalité Jésus ... !
Tu vas le trouver dans Mt 27.17, mais dans des rares traductions :

« So when the crowd had gathered, Pilate asked them, Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah ? » (New International Version)

Ca montre bien que ça laisse un vide dans l'expression dans les autres traduction lorsqu'il ont retiré le premier Jésus avant Barabbas.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forumreligion.com
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 01:16

TetSpider a écrit:
Tu vas le trouver dans Mt 27.17, mais dans des rares traductions :

« So when the crowd had gathered, Pilate asked them, Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah ? » (New International Version)

Ca montre bien que ça laisse un vide dans l'expression dans les autres traduction lorsqu'il ont retiré le premier Jésus avant Barabbas.
Moi par contre dans la NIV je trouve ça :

"So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Ta version de la NIV doit-être faite surement par quelqu'un de mauvaise foi...pourra-tu nous faire voir un lien ?

La NIV n'est pas une traduction fiable...mais elle ne dis rien de ce que tu as écrit dans ce verset...
Revenir en haut Aller en bas
Ren'

Ren'



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 06:40

Mehdi a écrit:
Barabbas, s'appelait en réalité Jésus
"En réalité", c'est vite dit ! Mais dans certains maniscrits de Matthieu (et donc dans certaines traductions), c'est incontestable.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
https://blogrenblog.wordpress.com/
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 08:53

mario-franc_lazur a écrit:
Mehdi a écrit:
Je veux dire qu'on peut mieux comprendre et expliquer pourquoi c'est Barabbas qui a été choisi par la foule: elle était "manipulée" par les partisans de "Jésus en tant que roi des juifs sur Terre" , dont Judas était l'instigateur !

Ce ne fût pas un "choix arbitraire" mais bien l'expression de la volonté populaire d'utiliser et de voir Jésus comme le libérateur du joug romain !

Entre "Le Jésus" qui les invitait à Le suivre vers le Paradis Éternel et les invitait à lutter contre l'oppression des Ténèbres, et "le Jésus" qui leur proposait la rébellion contre l'oppresseur romain, ils ont choisit !



En effet, mon cher MEHDI... Et nous, qu'aurions-nous choisi ???

Sur ce point je rejoins Jean-Jacques Goldman:


- - - Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?


Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent

Si j'avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir: tendre une main


Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant

On saura jamais c'qu'on a vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences

L'âme d'un brave ou d'un complice ou d'un bourreau?
Ou le pire ou plus beau ?

Serions-nous de ceux qui résistent ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots ?

Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?

Et qu'on nous épargne à toi et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp

Revenir en haut Aller en bas
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 08:55

Ren' a écrit:
Mehdi a écrit:
Barabbas, s'appelait en réalité Jésus
"En réalité", c'est vite dit ! Mais dans certains maniscrits de Matthieu (et donc dans certaines traductions), c'est incontestable.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

- - -" La majorité des spécialistes pensent que le mot « Jésus » est ici authentique et qu'il aurait été effacé ou écarté des autres manuscrits par révérence..."


Revenir en haut Aller en bas
TetSpider





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 10:06

EP a écrit:
Ta version de la NIV doit-être faite surement par quelqu'un de mauvaise foi...pourra-tu nous faire voir un lien ?
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] (ESP)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forumreligion.com
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 10:31

TetSpider a écrit:
Mehdi a écrit:
[b]Bonjour,

Barabbas, s'appelait en réalité Jésus ... !
Tu vas le trouver dans Mt 27.17, mais dans des rares traductions :

« So when the crowd had gathered, Pilate asked them, Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah ? » (New International Version)

Ca montre bien que ça laisse un vide dans l'expression dans les autres traduction lorsqu'il ont retiré le premier Jésus avant Barabbas.


Plutôt qu'une version anglaise, pourquoi ne pas consulter la version originale en grec :

apolusô umin barabban' ê iêsoun' ton' legomenon' khriston'

Barabbas, tout seul !

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Fraternellement

Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
TetSpider





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 10:41

Citation :
Alexandrian
sunhgmenwn oun autwn eipen autoiV o pilatoV tina qelete apolusw umin [ihsoun ton] barabban h ihsoun ton legomenon criston
Car la phrase parait plus logique avec Jésus Barabbas, car dans la parti finale il est dit, ou Jésus qui est appelé le Christ, donc il y a avait bien un autre Jésus avant qui est appelé autre choses. Et puis les tradition grec n'implique rien car eux aussi sont juste des traductions après tout.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forumreligion.com
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 13:30

TetSpider a écrit:
Citation :
Alexandrian
sunhgmenwn oun autwn eipen autoiV o pilatoV tina qelete apolusw umin [ihsoun ton] barabban h ihsoun ton legomenon criston
Car la phrase parait plus logique avec Jésus Barabbas, car dans la parti finale il est dit, ou Jésus qui est appelé le Christ, donc il y a avait bien un autre Jésus avant qui est appelé autre choses. Et puis les tradition grec n'implique rien car eux aussi sont juste des traductions après tout.


Mais , mon cher TETSPIDER, que Barabbas se soit prénommé Jésus , et ben Abbas = Jésus fils de Abbas , nous en sommes tous d'accord je crois ! Mais que, dans les évangiles, ce fils de Abbas ait été nommé sous le nom de Jésus, j'en doute, car il était évident que cela aurait porté à confusion !

Je me suis laissé dire, d'ailleurs que le prénom Jésus était assez couramment porté chez les Juifs de cette époque !!!

Qu'en penses-tu ?
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Ren'

Ren'



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyLun 15 Nov 2010, 18:09

Mehdi a écrit:
La majorité des spécialistes pensent que le mot « Jésus » est ici authentique
En effet. Et même si j'ai tendance à me rallier à leur avis, il n'en demeure pas moins qu'un avis n'est jamais un fait.
Et qu'il faut donc toujours rester prudent.
Revenir en haut Aller en bas
https://blogrenblog.wordpress.com/
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyMar 16 Nov 2010, 00:22

TetSpider a écrit:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] (ESP)
Toutes ces traductions sont issues des textes Alexandrins...j'accuse l'église Catholique et Orthodoxe d'avoir porté leurs faux Codex Alexandrins,tels le Sinaiticus,Vaticanus,Septante,Aleph,etc,dans le seul but de corrompre les textes Bibliques.

Ces codex ne peuvent que être d'origine malsaine. Depuis la nuit des temps que les chrétiens n'ont jamais eu besoin des ces faux codex pour lire la Bible...d'un coup ils viennent a jour sortis d'un "tiroir poussiéreux",des siècles après,avec le seul objectif de corrompre la Bible.

La NIV ne sais même pas comment s'y prendre,puisque dans le même site elle ne fait que se contredire a plusieurs reprises :

"So when the crowd had gathered, Pilate asked them, Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?"

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

"So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

17-18 Así que cuando se reunió la multitud, Pilato, que sabía que le habían entregado a Jesús por envidia, les preguntó:

—¿A quién quieren que les suelte: a Barrabás o a Jesús, al que llaman *Cristo?

Traduction littéral=>[ Ainsi quand le peuple s'est réuni,Pilates,que savait qu'ils avaient livré Jésus par méchanceté,leur demanda :
- Quel voulez-vous que je libère : Barrabas ou Jésus,celui qui s'appel Le Christ ?"]

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Par contre le passage de TetSpider :

16 At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus ]note] Barabbas. 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”

Note : De nombreux manuscrits n'ont pas le nom Jésus, ainsi comme dans le verset 17.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Ren'

Ren'



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 07:02

EP a écrit:
j'accuse l'église Catholique et Orthodoxe d'avoir porté leurs faux Codex Alexandrins,tels le Sinaiticus,Vaticanus,Septante,Aleph,etc,dans le seul but de corrompre les textes Bibliques
La Septante n'est pas le fait des chrétiens...
Revenir en haut Aller en bas
https://blogrenblog.wordpress.com/
LA REPONSE

LA REPONSE



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 08:31

Ren' a écrit:
EP a écrit:
j'accuse l'église Catholique et Orthodoxe d'avoir porté leurs faux Codex Alexandrins,tels le Sinaiticus,Vaticanus,Septante,Aleph,etc,dans le seul but de corrompre les textes Bibliques
La Septante n'est pas le fait des chrétiens...

La Septante est contenu en partie sur le Sinaiticus. Malgré qu'il représente une étape cruciale dans le développement de la chrétienté ce codex est réfuté par la majorité des chrétiens contrairement a l'avis des experts de plusieurs générations.. Mais que faire la Bible est une collection de 66 livres, rédigés par plus de 50 auteurs différents, sur une période de 1200 ans environ. Trois langues ont servi à sa rédaction : l'hébreu, l'araméen et le grec.

Cela signifie tout de même malheureusement que les chrétiens n'avaient pas la vrai Parole de Dieu authentique, qu'il aurait fallut attendre des siècles pour découvrir les erreurs de la Bible et enfin éclairer la Parole de Dieu authentique.

Les chrétiens font semblant de ne pas se rendre compte de la difficulté dans laquelle ils se trouvent.
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 08:49

Ren' a écrit:
La Septante n'est pas le fait des chrétiens...
Mais reprise par l'Église...ce qui aggrave davantage la chose...vous avez affaire a une source incertaine et maintenant tout le monde critique la Bible à cause de tous ces écrits délabrés et corrompus.

Si l'Église catholique et Orthodoxe n'a pas fait exprès...ce fut par hasard?

LA REPONSE a écrit:
La Septante est contenu en partie sur le Sinaiticus.
Certes,mais le plus flagrant est que les parties du Sinaiticus venues de la Septante...ne collent pas...ils se contredisent a multiples reprises.

Ce qui est vraiment étrange et incohérent...si ce n'est pas fait exprès par des gens malhonnêtes...alors je ne sais plus quoi penser.

Je rappel que l'Église Catholique et Orthodoxe sont les responsables...parce qu'a moi ça me dégoute que des gens dans les plus hautes instances mouillent le doigt dans la corruption des textes Bibliques.,ça me dégoute vraiment.

LA REPONSE a écrit:
Malgré qu'il représente une étape cruciale dans le développement de la chrétienté ce codex est réfuté par la majorité des chrétiens contrairement a l'avis des experts de plusieurs générations..
Quels experts ?

Depuis le 1er siècle aucun chrétien dans ce monde a jamais eu besoin de ces maudits codex pour lire la Bible. Pendant au moins 18 siècles!

Donc je te laisse deviner un peu l'enjeu et les puissantes instances qui sont d'arrière l'affaire...

LA REPONSE a écrit:
Mais que faire la Bible est une collection de 66 livres, rédigés par plus de 50 auteurs différents, sur une période de 1200 ans environ. Trois langues ont servi à sa rédaction : l'hébreu, l'araméen et le grec.
Et Gloire a Jésus Christ nous conservons encore ces trois langues!

L'AT puise dans l'hébreu et araméen,le Tanak juif!

Le NT puise dans l'araméen...nous avons la Peshita!

Et il y a beaucoup des manuscrits en Grec qui confirment ces deux là.

LA REPONSE a écrit:
Cela signifie tout de même malheureusement que les chrétiens n'avaient pas la vrai Parole de Dieu authentique, qu'il aurait fallut attendre des siècles pour découvrir les erreurs de la Bible et enfin éclairer la Parole de Dieu authentique.
Non mon cher,cela signifie qu'il y a des gens malhonnêtes qui veulent éradiquer la Sainte Bible Sacrée,la corrompre...nul chrétien a besoin des ces maudits codex Alexandrins.

Remarque les commentaires issues des Bibles traduites a partir des ces codex...les Calmet,les Bibles Annotées,la Bible Osty...ils ne font que dénigrer la Bible a tous les coups!

Par hasard ils sont tous catholiques...

Maintenant va voir les exégètes protestants et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!

L'araméen et l'hébreu est d'une grande importance dans l'exégèse des commentaires classiques issues du protestantisme.

C'est la confiance total dans la Sainte Parole de l'Éternel! Sans la moindre erreur!
Revenir en haut Aller en bas
LA REPONSE

LA REPONSE



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 09:37

EP a écrit:
Quels experts ?

Depuis le 1er siècle aucun chrétien dans ce monde a jamais eu besoin de ces maudits codex pour lire la Bible. Pendant au moins 18 siècles!

Mais je suis totalement d’accord que ces textes sont corrompus comme le sont également ceux qui l'ont précédé par l’écriture biblique des scribes. Donc en résumé quelque soit La Bible que vous choisissez pour votre étude quotidienne il y aura d'énormes répercussions sur votre croissance spiritualité. Que Dieu nous garde...

Quelques fois je me demande sur quoi se basent nos amis chrétiens avec de telles différences dans leurs écritures.Une profession de foi sans base solide laisse vraiment a désirer.

Revenir en haut Aller en bas
petitsoleil

petitsoleil



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 10:22

LA REPONSE a écrit:

Quelques fois je me demande sur quoi se basent nos amis chrétiens avec de telles différences dans leurs écritures.Une profession de foi sans base solide laisse vraiment a désirer.


Les Chrétiens se basent , je pensais que tout le monde le savait, sur ce qu'on appelle le Nouveau Testament.

Or il n'y a aucune différence essentielle ( je dis bien ESSENTIELLE) à l'intérieur de ce NT

Je te défie de pouvoir m'en trouver !!!

Cordialement.
Revenir en haut Aller en bas
petitsoleil

petitsoleil



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 10:31

EP a écrit:
Remarque les commentaires issues des Bibles traduites a partir des ces codex...les Calmet,les Bibles Annotées,la Bible Osty...ils ne font que dénigrer la Bible a tous les coups!

Par hasard ils sont tous catholiques...

Maintenant va voir les exégètes protestants et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!

L'araméen et l'hébreu est d'une grande importance dans l'exégèse des commentaires classiques issues du protestantisme.

C'est la confiance total dans la Sainte Parole de l'Éternel! Sans la moindre erreur!


Alors il faut nous donner, pour nous éclairer, ami EP, un lien pour lire cette Bible parfaite dont tu parles dans ta dernière ligne, et un lien pour une de ces Bibles catholiques que tu exècres, qu'on puisse enfin juger sur pièces, et non pas uniquement à partir de tes vociférations anti-catholiques !!!
Revenir en haut Aller en bas
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 10:35

petitsoleil a écrit:
EP a écrit:
Remarque les commentaires issues des Bibles traduites a partir des ces codex...les Calmet,les Bibles Annotées,la Bible Osty...ils ne font que dénigrer la Bible a tous les coups!

Par hasard ils sont tous catholiques...

Maintenant va voir les exégètes protestants et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!

L'araméen et l'hébreu est d'une grande importance dans l'exégèse des commentaires classiques issues du protestantisme.

C'est la confiance total dans la Sainte Parole de l'Éternel! Sans la moindre erreur!


Alors il faut nous donner, pour nous éclairer, ami EP, un lien pour lire cette Bible parfaite dont tu parles dans ta dernière ligne, et un lien pour une de ces Bibles catholiques que tu exècres, qu'on puisse enfin juger sur pièces, et non pas uniquement à partir de tes vociférations anti-catholiques !!!

" la Sainte Parole de l'Éternel! Sans la moindre erreur!"

- - - IL a maintenant achevé
Son Message à l’humanité.
En Lui a surgi, après l’accomplissement,
le Fils de l’Homme envoyé par Dieu,

I M A N U E L,

Qui a été promis par le Fils de Dieu Jésus Lui-même,
pour le Jugement et la rédemption de l’humanité
ainsi que les anciens prophètes l’ont jadis annoncé.
Il porte les Signes de Sa haute mission:
la Croix vivante de la Vérité, rayonnant de Lui
et, au-dessus de Lui, la Colombe divine,
tels que le Fils de Dieu Les a portés.

Humanité, réveille ton esprit hors du sommeil.

Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 11:27

petitsoleil a écrit:
Les Chrétiens se basent , je pensais que tout le monde le savait, sur ce qu'on appelle le Nouveau Testament.
Faux!

L'église catholique et orthodoxe se penche sur les codex Alexandrisns...de source douteuse et dans le seul but d'amoindrir la Divinité de Jésus Christ et créer la confusion chez le croyant.

petitsoleil a écrit:
Or il n'y a aucune différence essentielle ( je dis bien ESSENTIELLE) à l'intérieur de ce NT

Je te défie de pouvoir m'en trouver !!
Pas de souci,je peut vous présenter des centaines comme ça,

Regardez bien cette Bible,La Bible de Jérusalem...vous convenez qu'elle est strictement catholique,n'est-ce pas?

Jugez :

1Jn 5.7-8 [Bible de Jérusalem,catholique,codex Alexandrins]
Car il y en a trois qui rendent témoignage:
l’Esprit, l’eau et le sang; et ces trois sont unanimes.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Maintenant un texte pure où la corruption est absente,ce texte est issue du Texte Massorah et pas des codex corrompues :

1Jn 5.7-8 [Bible Martin,protestante,texte Massorah]
Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un.
Il y en a aussi trois qui rendent témoignage en la terre, savoir l’Esprit, l’eau, et le sang: et ces trois-là se rapportent à un.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Si vous ne voyez pas la différence entre un texte "chamouillé" sortis des codex de l'église catholique et un texte pure issue des siècles et siècles de lecture depuis le 1er siècle...et ceci avant l'arrivée des "faux codex"...alors là il y a un problème!

Cette corruption est tiré d'un seul manuscrit...contre des centaines et des centaines qui soutiennent le Texte Massorah...l'église catholique s'est empressé a prendre ce SEUL manuscrit pour éradiquer tant que possible la Sainte Tri-Unité...et ce SEUL manuscrit est apparu magiquement sortis de la poche de l'église catholique...ainsi comme les codex que ne sont que cinq et ne font que nier / amoindrir la divinité de Jésus Christ à néant.

Dites-vous ,oh combien des fois les anciens Pères de l'Église ont fait appel a ce verset pour combattre les sectes Arianes...au jour d'aujourd'hui plus aucun catholique peut faire appel de ce verset,sauf s'il prend une Bible du Texte Massorah...mais même aujourd'hui la plupart des chrétiens se laisse envahir par des Bibles basées sur les codex Alexandrins ...tous faux. En plus avec la bénédiction d'une institution comme le Vatican...c'est là que ça devient grave et on s'aperçoit de la corruption qu'envahit le Vatican depuis un bon moment déjà...d'ailleurs,tout le christianisme est concerné par cette invasion indépendamment de ses croyances.
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyJeu 18 Nov 2010, 21:19

EP a écrit:
petitsoleil a écrit:
Les Chrétiens se basent , je pensais que tout le monde le savait, sur ce qu'on appelle le Nouveau Testament.
Faux!

L'église catholique et orthodoxe se penche sur les codex Alexandrisns...de source douteuse et dans le seul but d'amoindrir la Divinité de Jésus Christ et créer la confusion chez le croyant.

petitsoleil a écrit:
Or il n'y a aucune différence essentielle ( je dis bien ESSENTIELLE) à l'intérieur de ce NT

Je te défie de pouvoir m'en trouver !!
Pas de souci,je peut vous présenter des centaines comme ça,

Regardez bien cette Bible,La Bible de Jérusalem...vous convenez qu'elle est strictement catholique,n'est-ce pas?

Jugez :

1Jn 5.7-8 [Bible de Jérusalem,catholique,codex Alexandrins]
Car il y en a trois qui rendent témoignage:
l’Esprit, l’eau et le sang; et ces trois sont unanimes.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Maintenant un texte pure où la corruption est absente,ce texte est issue du Texte Massorah et pas des codex corrompues :

1Jn 5.7-8 [Bible Martin,protestante,texte Massorah]
Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un.
Il y en a aussi trois qui rendent témoignage en la terre, savoir l’Esprit, l’eau, et le sang: et ces trois-là se rapportent à un.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Si vous ne voyez pas la différence entre un texte "chamouillé" sortis des codex de l'église catholique et un texte pure issue des siècles et siècles de lecture depuis le 1er siècle...et ceci avant l'arrivée des "faux codex"...alors là il y a un problème!

Cette corruption est tiré d'un seul manuscrit...contre des centaines et des centaines qui soutiennent le Texte Massorah...l'église catholique s'est empressé a prendre ce SEUL manuscrit pour éradiquer tant que possible la Sainte Tri-Unité...et ce SEUL manuscrit est apparu magiquement sortis de la poche de l'église catholique...ainsi comme les codex que ne sont que cinq et ne font que nier / amoindrir la divinité de Jésus Christ à néant.

Dites-vous ,oh combien des fois les anciens Pères de l'Église ont fait appel a ce verset pour combattre les sectes Arianes...au jour d'aujourd'hui plus aucun catholique peut faire appel de ce verset,sauf s'il prend une Bible du Texte Massorah...mais même aujourd'hui la plupart des chrétiens se laisse envahir par des Bibles basées sur les codex Alexandrins ...tous faux. En plus avec la bénédiction d'une institution comme le Vatican...c'est là que ça devient grave et on s'aperçoit de la corruption qu'envahit le Vatican depuis un bon moment déjà...d'ailleurs,tout le christianisme est concerné par cette invasion indépendamment de ses croyances.


Tu as pris là un exemple tout à fait classique, et qui ne vaut rien , car il te suffirait de lire les notes pour comprendre qu'il n'y a rien de mensonger dans cette Bible catholique de Jérusalem :

note e) de ce verset 7 et 8 de la première lettre de Jean :

" Ces 2 versets, absents des plus anciens manuscrits, sont une glose marginale introduite plus tard dans le Texte ."


Et tu devrais savoir que ces 2 versets ne servent jamais pour démontrer la vérité biblique de la Trinité !


Fraternellement
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 11:26

mario-franc_lazur a écrit:
Tu as pris là un exemple tout à fait classique, et qui ne vaut rien , car il te suffirait de lire les notes pour comprendre qu'il n'y a rien de mensonger dans cette Bible catholique de Jérusalem :

note e) de ce verset 7 et 8 de la première lettre de Jean :

" Ces 2 versets, absents des plus anciens manuscrits, sont une glose marginale introduite plus tard dans le Texte ."


Et tu devrais savoir que ces 2 versets ne servent jamais pour démontrer la vérité biblique de la Trinité !
Salut,
Lazur,d'abord il faut se demander et poser des questions...

1- As-tu un doute que c'est le verset le "plus solide" de toute la Bible qui confirme nettement la Sainte Tri-Unité?

2- Es-tu capable de me trouver dans toute la Bible un tel passage avec une si claire et limpide référence à la Tri-Unité?

3- Pourquoi l'ancienne "Vulgata Latina" [catholique] et tous les manuscrits qui en découlent de,ont ce verset au complet?

4- N'est-il pas censé se dire que ce verset est celui que des forces malsaines aimeraient pur et simplement faire "disparaitre"?

5- Que considéraient-ils comme les "plus anciens manuscrits"?

6- Sont-ils crédibles ces dits plus anciens manuscrits mentionnés en note [Sinaiticus / Vaticanus] ?
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 18:13

EP a écrit:
Salut,
Lazur,d'abord il faut se demander et poser des questions...

1- As-tu un doute que c'est le verset le "plus solide" de toute la Bible qui confirme nettement la Sainte Tri-Unité?

2- Es-tu capable de me trouver dans toute la Bible un tel passage avec une si claire et limpide référence à la Tri-Unité?

3- Pourquoi l'ancienne "Vulgata Latina" [catholique] et tous les manuscrits qui en découlent de,ont ce verset au complet?

4- N'est-il pas censé se dire que ce verset est celui que des forces malsaines aimeraient pur et simplement faire "disparaitre"?

5- Que considéraient-ils comme les "plus anciens manuscrits"?

6- Sont-ils crédibles ces dits plus anciens manuscrits mentionnés en note [Sinaiticus / Vaticanus] ?


Dans l'évangile, tu as le verset 19 de Matthieu au ch. 28

Trinité : mot inconnu de la Bible : EXACT !

Mais la notion d'un DIEU-TRINE est présente dans la Bible . Ainsi :

Livre de la Genèse :

Gn 18:1- Yahvé lui apparut au Chêne de Mambré, tandis qu'il était assis à l'entrée de la tente, au plus chaud du jour.
Gn 18:2- Ayant levé les yeux, voilà qu'il vit trois hommes qui se tenaient debout près de lui; dès qu'il les vit, il courut de l'entrée de la Tente à leur rencontre et se prosterna à terre.
Gn 18:3- Il dit : Monseigneur, je t'en prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, veuille ne pas passer près de ton serviteur sans t'arrêter

(YaHWéH, qui se manifeste en 3 hommes, ou 3 anges !!!)

Livre d'Isaïe :

Is 6:3- Ils se criaient l'un à l'autre ces paroles : " Saint, saint, saint est Yahvé Sabaot, sa gloire emplit toute la terre.... DIEU trois fois saint. "

Livre des Proverbes :

Pr 8:22- " Yahvé m'a engendrée, prémices de son œuvre, avant ses œuvres les plus anciennes.
Pr 8:23- Dès l'éternité je fus établie, dès le principe, avant l'origine de la terre.
Pr 8:24- Quand les abîmes n'étaient pas, je fus enfantée, quand n'étaient pas les sources aux eaux abondantes.
Pr 8:25- Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée;
Pr 8:26- avant qu'il eût fait la terre et la campagne et les premiers éléments du monde.
Pr 8:27- Quand il affermit les cieux, j'étais là, quand il traça un cercle à la surface de l'abîme,....


Livre de Siracide :

Si 24:1- La Sagesse fait son propre éloge, au milieu de son peuple elle montre sa fierté.
Si 24:2- Dans l'assemblée du Très-Haut elle ouvre la bouche, devant la Puissance elle montre sa fierté.
Si 24:3- "Je suis issue de la bouche du Très-Haut et comme une vapeur j'ai couvert la terre.
Si 24:4- J'ai habité dans les cieux et mon trône était une colonne de nuée.

(n'est-ce pas une bonne définition de la Parole de DIEU?)

Livre de Siracide :

Si 24:17- Je ( = la sagesse issue de la Bouche de YaHwéH) suis comme une vigne aux pampres gracieux, et mes fleurs sont des produits de gloire et de richesse
(n'est-ce pas Jésus qui disait :
Jn 15:5- Je suis la vigne ; vous, les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit ; car hors de moi vous ne pouvez rien faire.

Fraternellement
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Mehdi





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 18:54

mario-franc_lazur a écrit:
EP a écrit:
Salut,
Lazur,d'abord il faut se demander et poser des questions...

1- As-tu un doute que c'est le verset le "plus solide" de toute la Bible qui confirme nettement la Sainte Tri-Unité?

2- Es-tu capable de me trouver dans toute la Bible un tel passage avec une si claire et limpide référence à la Tri-Unité?

3- Pourquoi l'ancienne "Vulgata Latina" [catholique] et tous les manuscrits qui en découlent de,ont ce verset au complet?

4- N'est-il pas censé se dire que ce verset est celui que des forces malsaines aimeraient pur et simplement faire "disparaitre"?

5- Que considéraient-ils comme les "plus anciens manuscrits"?

6- Sont-ils crédibles ces dits plus anciens manuscrits mentionnés en note [Sinaiticus / Vaticanus] ?


Dans l'évangile, tu as le verset 19 de Matthieu au ch. 28

Trinité : mot inconnu de la Bible : EXACT !

Mais la notion d'un DIEU-TRINE est présente dans la Bible . Ainsi :

Livre de la Genèse :

Gn 18:1- Yahvé lui apparut au Chêne de Mambré, tandis qu'il était assis à l'entrée de la tente, au plus chaud du jour.
Gn 18:2- Ayant levé les yeux, voilà qu'il vit trois hommes qui se tenaient debout près de lui; dès qu'il les vit, il courut de l'entrée de la Tente à leur rencontre et se prosterna à terre.
Gn 18:3- Il dit : Monseigneur, je t'en prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, veuille ne pas passer près de ton serviteur sans t'arrêter

(YaHWéH, qui se manifeste en 3 hommes, ou 3 anges !!!)

Livre d'Isaïe :

Is 6:3- Ils se criaient l'un à l'autre ces paroles : " Saint, saint, saint est Yahvé Sabaot, sa gloire emplit toute la terre.... DIEU trois fois saint. "

Livre des Proverbes :

Pr 8:22- " Yahvé m'a engendrée, prémices de son œuvre, avant ses œuvres les plus anciennes.
Pr 8:23- Dès l'éternité je fus établie, dès le principe, avant l'origine de la terre.
Pr 8:24- Quand les abîmes n'étaient pas, je fus enfantée, quand n'étaient pas les sources aux eaux abondantes.
Pr 8:25- Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée;
Pr 8:26- avant qu'il eût fait la terre et la campagne et les premiers éléments du monde.
Pr 8:27- Quand il affermit les cieux, j'étais là, quand il traça un cercle à la surface de l'abîme,....


Livre de Siracide :

Si 24:1- La Sagesse fait son propre éloge, au milieu de son peuple elle montre sa fierté.
Si 24:2- Dans l'assemblée du Très-Haut elle ouvre la bouche, devant la Puissance elle montre sa fierté.
Si 24:3- "Je suis issue de la bouche du Très-Haut et comme une vapeur j'ai couvert la terre.
Si 24:4- J'ai habité dans les cieux et mon trône était une colonne de nuée.

(n'est-ce pas une bonne définition de la Parole de DIEU?)

Livre de Siracide :

Si 24:17- Je ( = la sagesse issue de la Bouche de YaHwéH) suis comme une vigne aux pampres gracieux, et mes fleurs sont des produits de gloire et de richesse
(n'est-ce pas Jésus qui disait :
Jn 15:5- Je suis la vigne ; vous, les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit ; car hors de moi vous ne pouvez rien faire.

Fraternellement

Pour illustrer ceci:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
envoyé par [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]. - [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Et ceci aussi:

" Une ou trois personnes ?

Paradoxalement, dans le texte biblique, parfois Abraham s’adresse aux trois visiteurs au singulier, parfois au pluriel. Les Pères de l’Église ont vu là une « pré-révélation » du mystère trinitaire. Trois personnages viennent donc chez Abraham et quand ils sont partis, Abraham constate qu’il a vu le Seigneur."




Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 19:07

EP a écrit:


Maintenant un texte pure où la corruption est absente,ce texte est issue du Texte Massorah et pas des codex corrompues :

1Jn 5.7-8 [Bible Martin,protestante,texte Massorah]
Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un.
Il y en a aussi trois qui rendent témoignage en la terre, savoir l’Esprit, l’eau, et le sang: et ces trois-là se rapportent à un.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Si vous ne voyez pas la différence entre un texte "chamouillé" sortis des codex de l'église catholique et un texte pure issue des siècles et siècles de lecture depuis le 1er siècle...et ceci avant l'arrivée des "faux codex"...alors là il y a un problème!

Cette corruption est tiré d'un seul manuscrit...contre des centaines et des centaines qui soutiennent le Texte Massorah...l'église catholique s'est empressé a prendre ce SEUL manuscrit pour éradiquer tant que possible la Sainte Tri-Unité...et ce SEUL manuscrit est apparu magiquement sortis de la poche de l'église catholique...ainsi comme les codex que ne sont que cinq et ne font que nier / amoindrir la divinité de Jésus Christ à néant.

Dites-vous ,oh combien des fois les anciens Pères de l'Église ont fait appel a ce verset pour combattre les sectes Arianes...au jour d'aujourd'hui plus aucun catholique peut faire appel de ce verset,sauf s'il prend une Bible du Texte Massorah...mais même aujourd'hui la plupart des chrétiens se laisse envahir par des Bibles basées sur les codex Alexandrins ...tous faux. En plus avec la bénédiction d'une institution comme le Vatican...c'est là que ça devient grave et on s'aperçoit de la corruption qu'envahit le Vatican depuis un bon moment déjà...d'ailleurs,tout le christianisme est concerné par cette invasion indépendamment de ses croyances.


Je vais repondre avec vos propres dire, car, pour commencer vous dites ceci :

Citation :
Maintenant va voir LES EXEGETES PROTESTANTS et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!

Si je consulte la Bible de Neuchatel, dont la traduction et les notes l'accompagnant ont été élaborées par une équipe de traducteurs, historiens, écrivains et théologiens sous la direction de FREDERIC GODET, qui, je vous le rappelle à juste titre, est un exegete biblique PROTESTANT hautement reconnu. Voir ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Voila ce que nous lisons en annotations du verset 1jean5:8

"- Dans le texte reçu la teneur de versets 7,8 est accrue par une INTERPOLATION CELEBRE dans l'histoire du texte du Nouveau Testament :

"Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un. Et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre : l'Esprit, l'eau et le sang, et ces trois se rapportent à un."

- Les mots en italique sont INAUTHENTIQUES. Ils ont leur origine dans une FAUSSE INTERPRETATION de versets 6,7 (début du verset).

Quelques écrivains anciens (Cyprien) ont vu dans les trois qui rendent témoignage, une allusion à la Trinité. Cette interprétation, d'abord ECRITE EN MARGE d'un manuscrit, aura été admise dans le texte par un COPISTE IGNORANT.

Ces paroles ne se trouvent dans aucun manuscrit grec, excepté dans un qui date du SEIZIEME SIECLE, et dans un gréco-latin du QUINZIEME SIECLE.

Elles manquent également dans presque toutes les versions anciennes
, dans tous les Pères de l'Eglise grecque, qui auraient eu tant d'intérêt à les produire dans les controverses ariennes, et chez beaucoup d'écrivains de l'Eglise latine, tels que Tertullien, Hilaire, Ambroise, Augustin, Jérôme.

Elles apparaissent POUR LA PREMIERE FOIS vers la FIN DU CINQUIEME SIECLE dans des versions latines en Afrique, puis, dès le dixième siècle dans les manuscrits de la Vulgate.

Dans le Nouveau Testament grec imprimé par Erasme, elles ne furent point admises pour les éditions de 1516 et 1519 ; elles ne jouirent de cette faveur que dans l'édition de 1622, d'où elles passèrent dans les éditions de Robert Etienne, de Bèze et des Elzévir, c'est-à-dire dans le texte reçu dès lors.

Luther ne les a jamais acceptées dans sa version allemande et ce ne fut que longtemps après sa mort, en 1581, qu'elles y furent introduites.

Calvin adopte cette leçon tout en reconnaissant combien elle est CONTESTABLE, mais le commentaire qu'il en donne montre assez combien elle est peu en harmonie avec la pensée de l'apôtre. Elle l'interrompt, en effet, et cela pour y ajouter une idée dogmatique qui, ici, n'a aucun sens.

Enfin, ON SAIT QUE JAMAIS LA DOCTRINE DE LA TRINITE N'A ETE FORMULEE DE CETTE MANIERE PENDANT L'ERE APOSTOLIQUE.
C'est par ces raisons historiques et exégétiques que tous les critiques de nos jours rejettent du texte la glose qui nous occupe. "



Je crois que l'annotation est suffisamment claire, confirmée par vos exegetes protestants, que ces mots sont INAUTHENTIQUES.


Dernière édition par Noorfisabillah le Ven 19 Nov 2010, 19:38, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 19:25

mario-franc_lazur a écrit:

Dans l'évangile, tu as le verset 19 de Matthieu au ch. 28


Cher Mario, ce verset comporte une incoherence de taille, remarqué par vos exegetes.

En effet nous lisons dans le Dictionnaire encyclopedique de la Bible Westphal :

"On peut d'ailleurs se demander si la formule de #Mt 28:19, «au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit», ne provient pas d'une MODIFICATION ou d'une ADJONCTION ULTERIEURE, quand on constate que les passages du livre des Actes faisant allusion au baptême montrent que le baptême était donné «au nom du SEIGNEUR JESUS CHRIST» {#Ac 2:38 8:16 10:48 19:5} cf aussi #1Co 1:13); "


En bref, la bible nous rapporte que les premiers chretiens etaient baptisés SEULEMENT AU NOM DE JESUS CHRIST. (voir les ref des versets des Actes ci dessus)


Tu seras d'accord avec moi, qu'il peut y avoir que deux raisons :

- soit le verset est une FABRICATION (ou un ajout si tu veux)

- soit les apotres n'ont pas ecouté et donc pas respecté les vouloir de leur Seigneur Jesus


Le D.E.B.W est d'avis pour dire que c'est un ajout. Et toi qu'est ce que tu en penses?


De toute facon, tu ne peux t'appuyer sur ce verset pour soutenir la trinité, car ce verset est nettement discutable sur son authenticité.


Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 21:31

Noorfisabillah a écrit:

Cher Mario, ce verset comporte une incoherence de taille, remarqué par vos exegetes.

En effet nous lisons dans le Dictionnaire encyclopedique de la Bible Westphal :

"On peut d'ailleurs se demander si la formule de #Mt 28:19, «au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit», ne provient pas d'une MODIFICATION ou d'une ADJONCTION ULTERIEURE, quand on constate que les passages du livre des Actes faisant allusion au baptême montrent que le baptême était donné «au nom du SEIGNEUR JESUS CHRIST» {#Ac 2:38 8:16 10:48 19:5} cf aussi #1Co 1:13); "

En bref, la bible nous rapporte que les premiers chretiens etaient baptisés SEULEMENT AU NOM DE JESUS CHRIST. (voir les ref des versets des Actes ci dessus)

Tu seras d'accord avec moi, qu'il peut y avoir que deux raisons :

- soit le verset est une FABRICATION (ou un ajout si tu veux)

- soit les apotres n'ont pas ecouté et donc pas respecté les vouloir de leur Seigneur Jesus

Le D.E.B.W est d'avis pour dire que c'est un ajout. Et toi qu'est ce que tu en penses?

De toute facon, tu ne peux t'appuyer sur ce verset pour soutenir la trinité, car ce verset est nettement discutable sur son authenticité.


Cordialement,

Mon cher NOORFISABILLAH, je vais me retirer derrière l'autorité de la Bible de Jérusalem qui explique ceci en note :

"Il est possible que cette formule se ressente dans la précision de l'usage liturgique établi dans la Communauté primitive. On sait que "les Actes" parlent de "baptiser au nom de Jésus". Plus tard on aura explicité le rattachement du baptisé aux Trois Personnes de la Trinité . Quoi qu'il en soit de ces variations possibles, la réalité profonde reste la même : le baptême rattache à la personne de Jésus Sauveur ; or toute son oeuvre de salut procède de l'Amour du Père et s'achève dans l'effusion de l'Esprit ."

(fin de citation )$

Fraternellement
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyVen 19 Nov 2010, 22:52

mario-franc_lazur a écrit:
Noorfisabillah a écrit:

Cher Mario, ce verset comporte une incoherence de taille, remarqué par vos exegetes.

En effet nous lisons dans le Dictionnaire encyclopedique de la Bible Westphal :

"On peut d'ailleurs se demander si la formule de #Mt 28:19, «au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit», ne provient pas d'une MODIFICATION ou d'une ADJONCTION ULTERIEURE, quand on constate que les passages du livre des Actes faisant allusion au baptême montrent que le baptême était donné «au nom du SEIGNEUR JESUS CHRIST» {#Ac 2:38 8:16 10:48 19:5} cf aussi #1Co 1:13); "

En bref, la bible nous rapporte que les premiers chretiens etaient baptisés SEULEMENT AU NOM DE JESUS CHRIST. (voir les ref des versets des Actes ci dessus)

Tu seras d'accord avec moi, qu'il peut y avoir que deux raisons :

- soit le verset est une FABRICATION (ou un ajout si tu veux)

- soit les apotres n'ont pas ecouté et donc pas respecté les vouloir de leur Seigneur Jesus

Le D.E.B.W est d'avis pour dire que c'est un ajout. Et toi qu'est ce que tu en penses?

De toute facon, tu ne peux t'appuyer sur ce verset pour soutenir la trinité, car ce verset est nettement discutable sur son authenticité.


Cordialement,

Mon cher NOORFISABILLAH, je vais me retirer derrière l'autorité de la Bible de Jérusalem qui explique ceci en note :

"Il est possible que cette formule se ressente dans la précision de l'usage liturgique établi dans la Communauté primitive. On sait que "les Actes" parlent de "baptiser au nom de Jésus". Plus tard on aura explicité le rattachement du baptisé aux Trois Personnes de la Trinité . Quoi qu'il en soit de ces variations possibles, la réalité profonde reste la même : le baptême rattache à la personne de Jésus Sauveur ; or toute son oeuvre de salut procède de l'Amour du Père et s'achève dans l'effusion de l'Esprit ."

(fin de citation )$

Fraternellement


Donc au final, ca ne change rien à ce que j'ai cité, à savoir, LES FAITS :

les chretiens se faisaient baptiser au nom de Jesus Christ SEULEMENT.

Le reconnais tu au moins mon cher Mario ??
Revenir en haut Aller en bas
EP

EP



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptySam 20 Nov 2010, 02:07

[quote="Noorfisabillah"]
Citation :
Maintenant va voir LES EXEGETES PROTESTANTS et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!
Evidemment pas tous. Ceux a prendre sont les exégètes qui se basent sur le texte Massorah,je ne vais pas me prononcer sur Godet sans bien vérifier.

En tout cas j'ai jamais dis "tous".

Sinon je soupçonne une grande manipulation dans ce site...puisque tout ne passe que de mensonge,a commencer par les dates de l'édition d'Eramus où il a inclus le dit passage,

Noorfisabillah a écrit:
imprimé par Erasme, elles ne furent point admises pour les éditions de 1516 et 1519 ; elles ne jouirent de cette faveur que dans l'édition de 1622, d'où elles passèrent dans les éditions de Robert Etienne

Ce qui est faux de chez faux.

Des écrits n'en manquent pas contrairement aux mensonges venues de ce site. Je doute de l'honnêteté de ce site, même s'ils se disent protestants ils sont très malhonnêtes et surement pas des vrais chrétiens.

J'ai jamais remarqué ça,en tout cas merci de me faire voir ces commentaires bourrés de mensonges.Je vais voir si j'arrive a découvrir qui sont les gens d'arrière ce site si possible.

John Gill dans son exceptionnel exposé dit ceci:

'' […] Et quant à son manque en quelques manuscrits grecs, comme l'Alexandrin et d'autres, il suffit de dire qu'il [1 Jn. 5.7-8] se trouve dans beaucoup d'autres,dont une vieille copie britannique,une édition de la '' Bible Polyglotte ''.d'Alcalà [dont le Pape Léon X donna son aval et permission pour sa diffusion en 1520].''

La compilation de cette Bible puisa dans des anciens manuscrits en Hébreu,et Grecques,la Thora Samaritaine,Araméens,des manuscrits Latins,Éthiopiens,Syriaques,Arabes et Perses.

Un total des 16 manuscrits,parmi lesquels 9 contiennent le dit passage. Même si plusieurs Pères de l'Église ne l'ont jamais cité,cela n'est pas une raison pour le supprimer,car ce passage pouvait très bien se trouver dans l'original mais pas forcément dans les exemplaires utilisés par eux,du à la négligence ou infidélité d'un copiste,ou alors il pouvait se trouver dans leurs exemplaires mais ne jamais être cité par eux,puisqu'ils avaient assez d'écrits pour défendre la Sainte Tri-Unité et la divinité de Jésus Christ,pourtant il est certain que beaucoup d'entre eux [tous les Pères de l'Église] l'ont cité ,

1- Fulgencius au 6ème siècle contre les sectes Ariennes
2- Jérôme dans sa ''Vulgata Latina'' au 4ème siècle
3- Athanasius en 350
4- Cyprian entre 250 et 350
5- Tertullien au 2ème siècle

Ces donnés nous mènent a environ 100 ans après l'écriture de l'épitre,ce qui est assez satisfaisant pour prouver l'authenticité de ce passage. Il n'a jamais eu de différend sur ce jusqu'à l'édition d'Erasmus,que lui-même avait promis de ne pas omettre ce passage dans sa prochaine édition sur la foi de la Bible Polyglotte d'Alcalà et ainsi fut-il comme promis.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Bible Polyglotte,édition d'Alcalà,15ème siècle [imprimé en Espagne et Portugal]:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Deux cas sont a mentionner :

1- La Bible d'Alcalà reçois l'approbation de Leon X...ceci en dit long sur le sujet. Le Pape allait-il donner sa permission pour un ''mensonge'' ? NON!

2- Quelques Pères de l'Église citent le passage dans les tous premiers siècles du christianisme. Allaient-ils citer un mensonge eux aussi ? NON!

D'autres codex contiennent ce passage en clair,dont j'ai pas réussi en avoir le "fait" proprement dit :

Codex Regius:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Codex de Monfort,dont j'ai pas réussi en avoir le "fait" non plus,mais l'Encyclopédie Catholique confirme:

Erasmus a admis dans sa troisième édition (1522) le passage 1Jn 5.07, selon la lecture du Codex Montfort. Dans sa quatrième édition (1527), il a changé son texte dans plusieurs passages de l'Ap. selon les lectures de la Polyglotte d'Alcalà

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Il y a une apparente discordance entre les dires de l'Encyclopédie Catholique et John Gill concernant le nombre des manuscrits respectivement 7 et 9.

Je fait confiance a John Gill,il a examiné les écrits des ses propres mains.

Et selon mes recherches il y a en tout environs 10 manuscrits grecs attestant ce passage,4 Codex ,18 Pères de l'Église mentionnent ce verset,et beaucoup plus,beaucoup plus,mais ça me prends beaucoup de temps a chercher tout ça.

Enfin,celui qui dis qu'il n'a aucun manuscrit et que c'est un rajout tardif...il aura un peu de mal a soutenir sa thèse.
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptySam 20 Nov 2010, 10:03

Mais toute cette démonstration mon cher EP, pour prouver quoi ???


Je ne sais toujours pas où tu veux en venir !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptySam 20 Nov 2010, 22:31

EP a écrit:
Citation :
Maintenant va voir LES EXEGETES PROTESTANTS et tu verra comme ils puisent dans les Targoum's et que dans le Texte Massorah!!
Evidemment pas tous. Ceux a prendre sont les exégètes qui se basent sur le texte Massorah,


Ainsi vous me dites que les prostestants n'utilisent pas le meme texte????? Y aurait il deja une telle divergence au sein d'une meme croyance (protestantisme), n'utilisant pas les memes textes ?????

Par consequent, apportez moi du Massorah ou du Targoum de 1 jean 5 : 7 et 8. merci



EP a écrit:
je ne vais pas me prononcer sur Godet sans bien vérifier.


Verifiez donc.



EP a écrit:
En tout cas j'ai jamais dis "tous".


Dans ce cas là, ne dites pas "Maintenant va voir LES exegetes protestants" mais CERTAINS exegetes protestants.

De toute maniere, vous discreditez le protestantisme en la scissionnant par le fait qu'ils n'utilisent pas les memes ecrits.



EP a écrit:
Sinon je soupçonne une grande manipulation dans ce site...puisque tout ne passe que de mensonge,


Donc vous soupconnez Frederic Godet de GRAND MANIPULATEUR, lui qui est un exegete protestant NOTOIRE, ainsi que la bible Neuchatel qui est une bible protestante.
C'est bien cela, non???


EP a écrit:

a commencer par les dates de l'édition d'Eramus où il a inclus le dit passage,

Noorfisabillah a écrit:
imprimé par Erasme, elles ne furent point admises pour les éditions de 1516 et 1519 ; elles ne jouirent de cette faveur que dans l'édition de 1622, d'où elles passèrent dans les éditions de Robert Etienne

Ce qui est faux de chez faux.


Apportez VOS PREUVES si ceci est faux. Merci



EP a écrit:
Des écrits n'en manquent pas contrairement aux mensonges venues de ce site. Je doute de l'honnêteté de ce site, même s'ils se disent protestants ils sont très malhonnêtes et surement pas des vrais chrétiens.


Donc c'est bien ce que je dis : vous soupconnez Frederic Godet de GRAND MANIPULATEUR, lui qui est un exegete protestant NOTOIRE, ainsi que la bible Neuchatel qui est une bible protestante. Sans parler de la Bible prostestante Louis Segond, ou la bible du semeur.

Opinion personnelle sans AUCUNE PREUVE.

Vous parlez d'ecrits qui ne manquent pas. De quelles dates sont ils??? du 1er, du 2eme, du 3eme, du 15eme siecle?
Puisque vous dites que les "honnetes" exegetes protestants utilisent du texte arameen, et bien citez moi en un qui date des 1ers chretiens.




EP a écrit:
J'ai jamais remarqué ça,en tout cas merci de me faire voir ces commentaires bourrés de mensonges.Je vais voir si j'arrive a découvrir qui sont les gens d'arrière ce site si possible.


Il n' a pas de quoi. Comme je vous l'ai dit, celui qui est derriere la Bible Neuchatel avec Annotations, est Frederic Godet:

"Le comité de rédaction se réunissait SOUS LA DIRECTION DE FREDERIC GODET et comprenait notamment :

* Félix Bovet (1824-1903), pour la traduction
* Charles Monvert (1842-1904), historien
* Henri de Rougemont (1839-1900), écrivain, secrétaire du comité
* Augustin Gretillat (1837-1894), théologien
* Louis Aubert (1856-1936), théologien
* Georges Godet (1845-1907), fils de Frédéric et principal rédacteur
"

Vous trouverez ceci ici :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]




EP a écrit:
John Gill dans son exceptionnel exposé dit ceci:

'' […] Et quant à son manque en quelques manuscrits grecs, comme l'Alexandrin et d'autres, il suffit de dire qu'il [1 Jn. 5.7-8] se trouve dans beaucoup d'autres,dont une vieille copie britannique,une édition de la '' Bible Polyglotte ''.d'Alcalà [dont le Pape Léon X donna son aval et permission pour sa diffusion en 1520].''



Vous voyez cher EP, que vous ne pouvez etre credible.

Comment pouvez vous nous convaincre en ecrivant d'un coté, que le texte dont vous vous appuyez est le Targoum ou Massorah, et de l'autre coté, vous nous citez une preuve qui figure dans la bible polyglotte d'Alcala dont elle utilisa le NT en GREC ET LATIN, qui DATE DU XVeme SIECLE ?????




EP a écrit:
La compilation de cette Bible puisa dans des anciens manuscrits en Hébreu,et Grecques,la Thora Samaritaine,Araméens,des manuscrits Latins,Éthiopiens,Syriaques,Arabes et Perses.

Un total des 16 manuscrits,parmi lesquels 9 contiennent le dit passage. Même si plusieurs Pères de l'Église ne l'ont jamais cité,cela n'est pas une raison pour le supprimer,car ce passage pouvait très bien se trouver dans l'original mais pas forcément dans les exemplaires utilisés par eux,du à la négligence ou infidélité d'un copiste,ou alors il pouvait se trouver dans leurs exemplaires mais ne jamais être cité par eux,puisqu'ils avaient assez d'écrits pour défendre la Sainte Tri-Unité et la divinité de Jésus Christ,pourtant il est certain que beaucoup d'entre eux [tous les Pères de l'Église] l'ont cité ,

1- Fulgencius au 6ème siècle contre les sectes Ariennes
2- Jérôme dans sa ''Vulgata Latina'' au 4ème siècle
3- Athanasius en 350
4- Cyprian entre 250 et 350
5- Tertullien au 2ème siècle

Ces donnés nous mènent a environ 100 ans après l'écriture de l'épitre,ce qui est assez satisfaisant pour prouver l'authenticité de ce passage. Il n'a jamais eu de différend sur ce jusqu'à l'édition d'Erasmus,que lui-même avait promis de ne pas omettre ce passage dans sa prochaine édition sur la foi de la Bible Polyglotte d'Alcalà et ainsi fut-il comme promis.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Bible Polyglotte,édition d'Alcalà,15ème siècle [imprimé en Espagne et Portugal]:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Deux cas sont a mentionner :

1- La Bible d'Alcalà reçois l'approbation de Leon X...ceci en dit long sur le sujet. Le Pape allait-il donner sa permission pour un ''mensonge'' ? NON!

2- Quelques Pères de l'Église citent le passage dans les tous premiers siècles du christianisme. Allaient-ils citer un mensonge eux aussi ? NON!

D'autres codex contiennent ce passage en clair,dont j'ai pas réussi en avoir le "fait" proprement dit :

Codex Regius:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Codex de Monfort,dont j'ai pas réussi en avoir le "fait" non plus,mais l'Encyclopédie Catholique confirme:

Erasmus a admis dans sa troisième édition (1522) le passage 1Jn 5.07, selon la lecture du Codex Montfort. Dans sa quatrième édition (1527), il a changé son texte dans plusieurs passages de l'Ap. selon les lectures de la Polyglotte d'Alcalà

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Il y a une apparente discordance entre les dires de l'Encyclopédie Catholique et John Gill concernant le nombre des manuscrits respectivement 7 et 9.

Je fait confiance a John Gill,il a examiné les écrits des ses propres mains.

Et selon mes recherches il y a en tout environs 10 manuscrits grecs attestant ce passage,4 Codex ,18 Pères de l'Église mentionnent ce verset,et beaucoup plus,beaucoup plus,mais ça me prends beaucoup de temps a chercher tout ça.

Enfin,celui qui dis qu'il n'a aucun manuscrit et que c'est un rajout tardif...il aura un peu de mal a soutenir sa thèse.



APPORTEZ VOS PREUVES.

Vous melangez les textes, AT et NT pour dire que les traductions sont tirés de l'arameen ou de l'Hebreux.

Apportez moi, le verset de 1 jean 5:7 et 8 d'un TARGOUM (avec datation) ou d'un MASSORAH (avec datation).

Ne lisez vous pas que la bible polyglotte d'Alcala, a utilisé le NT GREC ET LATIN et NON ARAMEEN?????
Revenir en haut Aller en bas
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptySam 20 Nov 2010, 23:11

mario-franc_lazur a écrit:
Mais toute cette démonstration mon cher EP, pour prouver quoi ???


Je ne sais toujours pas où tu veux en venir !!!


Cher Mario, je pense qu'il a été clair lorsqu'il a ecrit :

Citation :
L'église catholique et orthodoxe se penche sur les codex Alexandrisns...DE SOURCE DOUTEUSE et dans le seul but d'amoindrir la Divinité de Jésus Christ et créer la confusion chez le croyant.


Cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
mario-franc_lazur
Administrateur - Fondateur
Administrateur - Fondateur
mario-franc_lazur



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 21 Nov 2010, 09:14

Noorfisabillah a écrit:
mario-franc_lazur a écrit:
Mais toute cette démonstration mon cher EP, pour prouver quoi ???


Je ne sais toujours pas où tu veux en venir !!!


Cher Mario, je pense qu'il a été clair lorsqu'il a ecrit :

Citation :
L'église catholique et orthodoxe se penche sur les codex Alexandrisns...DE SOURCE DOUTEUSE et dans le seul but d'amoindrir la Divinité de Jésus Christ et créer la confusion chez le croyant.
Cordialement

........................................ce qui est absurde !!!!! Comme si les Catholiques ou les Orthodoxes désiraient amoindrir la Divinité de Jésus !!!!!


MERCI, mon cher NOOR.

Revenir en haut Aller en bas
http://evangileetcoran.unblog.fr/2009/07/31/une-reponse-chretien
Noorfisabillah

Noorfisabillah



Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! EmptyDim 21 Nov 2010, 11:34

mario-franc_lazur a écrit:

........................................ce qui est absurde !!!!! Comme si les Catholiques ou les Orthodoxes désiraient amoindrir la Divinité de Jésus !!!!!


MERCI, mon cher NOOR.



Effectivement, c'est une conclusion assez surprenante.

Peut etre que notre cher EP peut developper (AVEC PREUVES TEXTUELLES) sa conclusion en nous expliquant comment les catholiques et orthodoxes desirent ils diminuer la divinité de Jesus.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty
MessageSujet: Re: Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!   Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...! Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Deux "Jésus" pour les musulmans; oui: BARABBAS ...!
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: FORUM de DISCUSSIONS ISLAMO-CHRETIEN-
Sauter vers: